Ducane 20208569 - Notice

Ducane 20208569

Ducane 20208569 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
Page: / 27

Table des matières:

  • Page 9 – FRENCH CANADIAN; GUIDE DE L’UTILISATEUR DU GRILL À GAZ PL; Service à la clientèle :; DANGER; ATTENTION: La sécurité de ce produit a été testée et
  • Page 10 – (N’oubliez pas de vous laver les mains avant de manipuler ce produit.)
  • Page 11 – GRILS AU GAZ PROPANE; Choix de l’emplacement de votre grill; Montage
  • Page 12 – ACCOUPLEMENT DE RACCORD DE TYPE 1
  • Page 13 – Montage manuel; Fermeture activée par la température
  • Page 14 – UTILISATION DU BOUTON D’ALLUMAGE
  • Page 15 – Allumage par étincelle du brûleur principal; AVERTISSEMENT: Si l’allumage ne se produit pas encore,; Préchauffage du gril; AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais un gril sans; Ouverture ou fermeture du couvercle pour le grillage; AVERTISSEMENT: Veuillez vous rappelez que ceci est; Gril de post-chauffage; ATTENTION: Ne couvrez pas la grille de cuisson durant la; Dispositif d’arrêt de la bouteille de propane
  • Page 16 – Allumage par allumette du brûleur principal de votre gril; AVERTISSEMENT: Ne vous penchez pas au-dessus d’un; AVERTISSEMENT: Si le brûleur ne s’allume pas, tournez
  • Page 17 – allumage Du Bruleur lateral; DANGER: Le fait de ne pas ouvrir le couvercle en allumant le; AVERTISSEMENT: Si l’allumage ne se produit toujours pas,
  • Page 18 – Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie; Allumage électronique du brûleur de la rôtisserie; Fonctionnement
  • Page 19 – FONCTIONNEMENT
  • Page 20 – AVERTISSEMENT: Le moteur de la rôtisserie doit être; ATTENTION: Si votre gril est portable et que vous utilisez
  • Page 21 – PROBLÈME; ATTENTION: Fermez toujours la source d’alimentation en
  • Page 22 – AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le panneau de contrôle; ATTENTION: N’utilisez pas de brosse à poil de métal ou de
  • Page 23 – Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes
  • Page 24 – Aspect de la fl amme du brûleur principal; ATTENTION: Ne nettoyez pas l’écran contre les araignée/; Nettoyage des Grilles anti araignées/insectes; DANGER: Le fait de ne pas corriger les symptômes
  • Page 25 – Nettoyage du brûleur principal; AVERTISSEMENT: N’élargissez pas les ports du brûleur; ENTRETIEN ANNUEL; Remplacement de la pile de l’allumeur du brûleur de la rôtisserie; AVERTISSEMENT: Après la réinstallation des conduites de
  • Page 26 – designation located on outer carton.
Téléchargement du manuel

3

ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE

ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE

CAUTION: Although we make every effort to ensure that the assembly process is as easy and as safe as possible, it is inher-

ent with fabricated steel parts that corners and edges can cause cuts if improperly handled during assembly procedures.
Be careful while handling any parts during assembly. It is strongly recommended that hands be protected with a pair of work
gloves.

WARNING: Care must be taken to ensure that this grill is assembled according to these instructions. Failure to assemble the

grill properly could create a fire hazard or cause burns or other bodily harm.

WARNING: Do not lift the barbecue using the control panel as a handle. Lifting by the control panel can damage gas handling

and electrical components. Damage to gas handling and electrical components can result in serious bodily injury or death and
damage to property.

PRECAUCIÓN: Aunque hacemos todo lo posible para que el proceso de ensamblaje sea tan fácil y seguro, es imposible

evitar que, con las partes fabricadas de acero, las esquinas y los bordes causen cortes si no son usados apropiadamente
durante el proceso de ensamblaje. ES MUY RECOMENDABLE QUE LAS MANOS SEAN PROTEGIDAS POR GUANTES DE
TRABAJO.

ADVERTENCIA: Debe tener mucho cuidado para asegurar que esta parrilla sea ensamblada de acuerdo a las instrucciones.

No cumplir con el ensamblaje apropiado de la parrilla puede causar un peligro o quemaduras
u otro tipo de lesiones al cuerpo.

ADVERTENCIA: No levante la barbacoa utilizando el panel de control como asa. El hacerlo pudiera dañar los componentes

eléctricos y de manejo del gas. Daños a los componentes eléctricos y de manejo del gas pudieran resultar en lesiones
corporales graves e incluso la muerte, además de daños a la propiedad.

ATTENTION: Bien que nous fassions tous les efforts possibles pour s’assurer que le processus d’assemblage soit aussi

facile et sécuritaire que possible, il est inhérent que la fabrication de pièces métalliques laissent des coins et des bords
tranchants qui puissent causer des blessures lors de la manipulation incorrecte pendant les procédures d’assemblage. Soyez
prudent lors de la manipulation de toute pièce durant l’assemblage. IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ DE PORTER DES
GANTS POUR PROTÉGER VOS MAINS.

AVERTISSEMENT: Soyez attentif pour vous assurer que le gril est assemblé selon ces consignes. L’omission d’assembler ce

gril correctement pourrait poser un danger ou causer des brûlures ou tout autre blessure corporelle.

AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le panneau de contrôle comme poignée pour lever le barbecue. Le fait de lever par le

panneau de contrôle peut endommager les pièces liées au gaz et à l’électricité. Tout dommage aux pièces liées au gaz et à
l’électricité peut provoquer des blessures graves ou mortelles et des dégâts matériels.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 9 - FRENCH CANADIAN; GUIDE DE L’UTILISATEUR DU GRILL À GAZ PL; Service à la clientèle :; DANGER; ATTENTION: La sécurité de ce produit a été testée et

#20208569 20208569_ LP FRENCH CANADIAN # 3400 & 5400 ASSEMBLAGE - PG 3 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU GRILL À GAZ PL Service à la clientèle : 1-800-382-2637 DANGER S’il y a une odeur de gaz:1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel.2. Éteindre toute flamme nue.3. Ouvrir le couvercle.4. Si l’odeur pe...

Page 10 - (N’oubliez pas de vous laver les mains avant de manipuler ce produit.)

45 DANGERS AND AVERTISSEMENTS DANGERS AND AVERTISSEMENTS DANGER L’omission de respecter les “Dangers”, les “Avertissements” et les “Attentions” contenus dans ce manuel du propriétaire peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort, ou un feu ou une explosion causant des dommages matériel...

Page 11 - GRILS AU GAZ PROPANE; Choix de l’emplacement de votre grill; Montage

46 www.ducane.com PRÉCAUTIONS À SUIVRE INSTALLATION INSTALLATION GRILS AU GAZ PROPANE GRILS AU GAZ PROPANE 24” 120” Choix de l’emplacement de votre grill • Votre Grill à gaz Ducane ® est conçu pour une utilisation en extérieur uniquement! Tout grill, qu’il soit à charbon ou à gaz, produit du monoxyd...

Autres modèles de Ducane

Tous les autres Ducane