Page 2 - HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
5 2 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 3 5 1 1 2 1 1 1 1 2 1 5 1 8 2 1 1 5 1 1 8 1 3 2 1 3 11mm (7/16”) TOOLS NEEDED: NOTE: The bolts to install the stainless steel side shelf are threaded into the grill cart on the right side of the grill. Remove the bolts and re-inst...
Page 6 - Service à la clientèle :; VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE DE; FC FRENCH CANADIAN
DANGER S'il y a une odeur de gaz :1. Coupez l'admission de gaz de l'appareil.2. Éteindre toute flamme nue.3. Ouvrir le couvercle.4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’incendie. Une fuite de gaz risque de provoquer un incend...
Page 7 - (N’oubliez pas de vous laver les mains avant de manipuler ce produit.)
45 DANGERS AND AVERTISSEMENTS DANGERS AND AVERTISSEMENTS DANGER L’omission de respecter les “Dangers”, les “Avertissements” et les “Attentions” contenus dans ce manuel du propriétaire peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort, ou un feu ou une explosion causant des dommages matériel...
Page 8 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; PRÉCAUTIONS À SUIVRE
46 www.ducane.com PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lea toda las instrucciones. ADVERTENCIA: Úselo solamente al aire libre, pero no lo exponga a la lluvia. Esto es para evitar una descarga eléctrica que pudiera ocasionar lesiones corporales serias o la muerte. ADVERTENCIA: Desconecte el artefacto del circuito...
Page 9 - ATTENTION: Ne faites jamais fonctionner votre gril sous un; RACCORDEMENT; GRILS AU GAZ PROPANE
47 INSTALLATION INSTALLATION GRILS AU GAZ PROPANE GRILS AU GAZ PROPANE Déterminer l’emplacement de votre gril • Votre gril à gaz Ducane® est fabriqué pour utilisation extérieure seulement! Tout gril, au charbon de bois ou à gaz, dégage du monoxyde de carbone pendant qu’il fonctionne et ce gaz ne dev...
Page 10 - Accouplement de raccord de type 1; AVERTISSEMENT: L’accouplement de raccord de type 1,; AVERTISSEMENT: N’utilisez pas d’outil pour serrer le; ACCOUPLEMENT DE RACCORD DE TYPE 1; Type de bouteille de propane
48 www.ducane.com R RACCORDEMENT ACCORDEMENT GRILS AU GAZ PROPANE GRILS AU GAZ PROPANE Accouplement de raccord de type 1 Tous les régulateurs de grils Ducane au gaz propane sont équipés avec un raccordement de bouteille classé UL selon l’édition la plus récente de ANSI Z21.58. Ceci exige une bouteil...
Page 11 - AVERTISSEMENT: N’UTILISEZ JAMAIS UNE FLAMME; ATTENTION: Ne transportez ou ne déplacez jamais votre gril; AVERTISSEMENT: Une bouteille de propane est trop pleine
49 IMPORTANT En raccordant ou en replaçant tout tuyau ou raccordement de gaz, tous les joints doivent être scellés avec un composé scellant anti-fuite approuvé pour l’utilisation avec un gaz naturel et propane. Après avoir fait les raccordements, vérifi ez tous les joints pour la présence de fuites ...
Page 12 - Branchez l’alimentation accessoire de votre gril
50 www.ducane.com FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL AVERTISSEMENT: Votre gril Ducane ® n’a pas été conçu pour fonctionner avec le brûleur de rôtisserie et le brûleur principal en même temps. L’omission de respecter cet avertissement entraînera une condition de surchauffe qui endommagerait ...
Page 13 - Préchauffage du gril; AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais un gril sans; Ouverture ou fermeture du couvercle pour le grillage; AVERTISSEMENT: Veuillez vous rappelez que ceci est; Gril de post-chauffage; ATTENTION: Ne couvrez pas la grille de cuisson durant la; Dispositif d’arrêt de la bouteille de propane; FONCTIONNEMENT; UTILISATION DU BOUTON D’ALLUMAGE; Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs.
51 Préchauffage du gril Il est extrêmement important que votre gril soit à température de cuisson avant de commencer à vous en servir. Après l’allumage, fermez le couvercle et préchauffez le gril à “HIGH” pour 10 minutes. Ce préchauffage assurera que la grille de cuisson soit assez chaude pour un gr...
Page 14 - Allumage par allumette du brûleur principal de votre gril; AVERTISSEMENT: Ne vous penchez pas au-dessus d’un; AVERTISSEMENT: Si le brûleur ne s’allume pas, tournez; Allumage par étincelle du brûleur principal; AVERTISSEMENT: Si l’allumage ne se produit pas encore,
52 www.ducane.com FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Allumage par allumette du brûleur principal de votre gril Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette un brûleur principal du gril, dans le cas où l’allumage par étincelle échoue : AVERTISSEMENT: (Assurez-vou...
Page 15 - Allumage par allumette du brûleur latéral de votre gril
53 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Allumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette le brûleur latéral du gril, dans le cas où l’allumage par étincelle échoue :1. Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous...
Page 16 - DANGER: L’omission d’ouvrir le couvercle pendant
54 www.ducane.com FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL ROTISSERIE BURNER HI LO P U S H T O T U R N OFF / ARRÊTÉ / APAGADO 4 1 6 5 Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette le brûleur de la rôtisserie du gril...
Page 17 - Utilisation de la rôtisserie
55 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Utilisation de la rôtisserie AVERTISSEMENTS: Lisez toutes les instructions avant l’utilisation de votre rôtisserie. Cette rôtisserie est pour utilisation extérieure seulement. Retirez le moteur et entreposez-le dans un endroit sec lorsqu’il n’est pas en...
Page 18 - La cuisson avec la rôtisserie; Utilisation du tiroir de chauffage électrique; Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des gants de
56 www.ducane.com FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL La cuisson avec la rôtisserie • Lors de l’utilisation de la rôtisserie, le couvercle doit être fermé sauf durant le badigeonnage. • Les viandes (à part le poulet et la viande hachée) devraient être ramenées à la température de pièce avant...
Page 19 - AVERTISSEMENT: N’arrosez pas ou ne versez pas de liquide; ATTENTION: Si votre gril est portable et que vous utilisez
57 CONSEILS PRATIQUES CONSEILS PRATIQUES Flammes explosives En tout temps que vous chauffez des aliments graisseux au-dessus d’une fl amme nue, vous pouvez vous attendre à des fl ammes explosives. Les fl ammes explosives sont causées par l’éclat qui se produit lorsque le jus naturel tombe sur les pl...
Page 20 - PROBLÈME; ATTENTION: Fermez toujours la source d’alimentation en gaz; Horaire d’entretien du gril de 90 jours; ENTRETIEN; AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le panneau de contrôle
58 www.ducane.com DÉPANNAGE DÉPANNAGE PROBLÈME VÉRIFICATION - SOLUTION IMPORTANT SYSTÈME D’ALLUMAGE Assurez-vous qu’il y a écoulement de gaz vers tous les brûleurs en tentant d’allumer par allumette vos brûleurs. Si l’allumage par allumette réussi, le problème est ailleurs dans le système d’allumage...
Page 21 - Nettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuisson; Nettoyage du boîtier du brûleur; ATTENTION: N’utilisez pas de brosse à poil de métal ou de; Feux de graisse; AVERTISSEMENT: Vérifiez le plateau à graisse, pour une; ENTRETIEN ANNUEL; Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes; Nettoyage des plaques de distribution de chaleur
59 Nettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuisson Pour assurer le bon fonctionnement du gril, nettoyez régulièrement la grille de cuisson en acier inoxydable. 1. L’acier inoxydable de la grille de cuisson peut être facilement nettoyé après la période post-chauffage. Fermez le gaz seulement ...
Page 23 - Allure de la fl amme du brûleur principal; ATTENTION: Ne nettoyez pas l’écran contre les araignée/; Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectes; DANGER: L’omission de corriger les symptômes mentionnés
61 Vous pouvez maintenant retirer un tube du brûleur pour inspection. ENTRETIEN ANNUEL ENTRETIEN ANNUEL Allure de la fl amme du brûleur principal Les brûleurs du barbecue à gaz Ducane® ont été réglés en usine pour corriger le mélange d’air et de gaz. L’allure correcte de la fl amme est illustrée.1. ...
Page 24 - Nettoyage du brûleur principal; AVERTISSEMENT: N’agrandissez pas les ports du brûleur lors; Remplacement de la pile de l’allumeur du brûleur de la rôtisserie; ATTENTION: Les ouvertures du brûleur doivent être
62 www.ducane.com Nettoyage du brûleur principal • Pour nettoyer les ports de gaz des brûleurs principaux, utilisez une brosse à poil raide pour brosser les ouvertures. • Référez-vous à : Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes pour retirer le tube du brûleur. • Vous pouvez m...
Page 25 - located on outer carton.
© 2008 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. Used with permission. ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation loc...