Page 3 - LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE
5 LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE EXPLODED VIEW LIST 3100 1. shroud assembly 2. thermometer 3. thermometer bezel 4. warming rack 5. Cooking Grate 6. igniter module 7. igniter heat shield 8. left side table 9. Grease deflector 10. Cookbox 11. rear Cross brace 12. left side ...
Page 10 - des éléments soit installée.
13 a a b b ASSEMBLY, ENSAMBL AJE, ASSEMBL AGE note: do not fully tighten fasteners. hand tight only until all components are installed. r 3 4 nota: no apriete los sujetadores del todo. sólo apriete a mano hasta tanto estén instalados todos los componentes Remarque: Ne serrez pas les fixations complè...
Page 17 - Connect all wires to the ignition module in any; aa; Conecte todos los alambres al módulo
21 27 26 m Connect all wires to the ignition module in any order. depending on your model, one terminal will not be used and will not have a wire connection (A). (A) (A) (A) (A) (A) (A) 3100 4100 25 aa 4200 ASSEMBLY, ENSAMBL AJE, ASSEMBL AGE m Conecte todos los alambres al módulo encendedor, en cual...
Page 18 - GUIDE DE L’UTILISATEUR
Service clientèle: 1-800-382-2637 # 27010344 lp frenCh Canadian pour une utilisation domestique uniquement. veuillez Conserver Ces instruCtions pour pouvoir les Consulter ultérieurement. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU GRILL À GAZ PL 3100 | 4100 | 4200 vous devez lire Ce mode d’emploi avant d’utiliser vot...
Page 19 - DANGERS ET AvERTISSEMENTS
53 DANGERS ET AvERTISSEMENTS m danGer le non respect des mesures de sécurité intitulées danger, avertissement et attention contenues dans ce manuel de l’utilisateur peut entraîner des blessures graves, la mort, un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m avertissement m Ne...
Page 20 - INfORMATIONS RELATIvES A LA SECURITE; Grills À Gaz Propane Liquide
54 www.ducane.com important Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et de suivre les recommandations qu’il contient. Ceci contribuera à vous assurer l’utilisation la plus agréable et la plus tranquille possible de votre nouveau Grill à gaz Ducane ® . Nous vous conseillons également de...
Page 21 - RACCORDEMENT —
55 tYpe de Gaz • Votre gril au propane est fabriqué en usine pour fonctionner en utilisant seulement le propane. Ne tentez jamais de faire fonctionner votre gril en utilisant un autre gaz que celui spécifié sur la plaque signalétique du gril. • Le régulateur fourni avec votre gril au gaz propane est...
Page 22 - avertissement: n’utilisez aucun outil pour serrer le; attention: ne transportez ou ne déplacez jamais votre
56 www.ducane.com Le raccord de valve de la bouteille de propane fourni avec ce grill intègre les quatre protections importantes citées : montaGe manuel 1) Assurez-vous que la valve de la bouteille et toutes les valves de l’appareil sont dans leur position de fermeture (“OFF”). 2) Lorsque vous racco...
Page 23 - déteCtion des fuites de Gaz; avertissement: n’utilisez jamais de flamme nue pour; remettez le panneau de Commande en plaCe
57 m AVERTISSEMENT: Une bouteille de PL (propane) est trop remplie si elle contient plus de 80% en poids de sa contenance totale de propane (PL). Une bouteille de PL (propane) mal remplie ou trop pleine peut être dangereuse. si cette mesure de sécurité n’est pas appliquée strictement, un incendie en...
Page 24 - AVANT D’UTILISER LE GRILL
58 www.ducane.com eGouttoir et eGouttoir Jetable Votre grill a été fabriqué avec un dispositif de recueil des graisses. Vérifiez l’égouttoir et l’égouttoir jetable pour détecter toute accumulation de graisses à chaque fois que vous utilisez le grill. Retirez l’excès de graisse à l’aide d’une spatule...
Page 25 - UTILISATION NORMALE
59 UTILISATION NORMALE rodaGe de votre Grill Lorsque vous allumez votre grill pour la première fois, il est recommandé de faire fonctionner le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux sur “HI” pendant 20 minutes avec la hotte abaissée puis d’éteindre les brûleurs principaux (“OFF”). Ceci dégrais...
Page 26 - Système d’allumage électronique
60 www.ducane.com UTILISATION NORMALE allumaGe du bruleur prinCipal Des instructions brèves pour l’allumage sont fournies à l’intérieur de la porte du meuble. m danGer : le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisse...
Page 27 - danGer : le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant; MISE EN GARDE : Les boutons de commande du brûleur; MISE EN GARDE : Si un brûleur ne s’allumait pas pendant
61 UTILISATION NORMALE allumaGe des brûleurs prinCipaux de votre Grill au moYen d’une allumette m danGer : le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, peut avo...
Page 29 - GUIDE DE DEPANNAGE
63 problème vérifiCation - solution important allumaGe eleCtronique Assurez-vous que vous avez mis en place une pile neuve.Vérifiez que du gaz circule jusqu’aux brûleurs en essayant de les allumer avec une allumette. Si l’allumage avec une allumette réussit, le problème se situe quelque part au nive...
Page 31 - inspeCtion des Grilles anti araiGnées/inseCtes; MAINTENANCE ANNUELLE
65 inspeCtion des Grilles anti araiGnées/inseCtes Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes:1) Fermez le gaz à la source (“OFF”). 2) Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur, et exposez ainsi les tubes du brûleur. 3) Retirez les boutons de commande. 4) Retirez ...
Page 34 - WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC; WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www.weber.com ® © 2011 Elaboré et conçu par Weber-Stephen Products LLC société à responsabilité limitée du Delaware, implantée au 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www.weber.com ® © 2011 Diseñado por Weber-Stephen Products LLC...