Page 4 - Usage prévu; Informations médicales; Avertissements et précautions
21 Fra nça is Mirage Swift ™ II MASQUE NARINAIRE Merci d'avoir choisi le masque narinaire Mirage Swift II ResMed.Ce masque narinaire est léger, flexible et silencieux. Il a été conçu pour minimiser le contact avec votre visage afin d'améliorer votre confort pendant le traitement.Ce guide utilisateur...
Page 5 - Composants du masque narinaire Mirage Swift II
22 Explication de cet avertissement : les appareils sont prévus pour une utilisation avec des interfaces spéciales possédant des raccords avec orifices de ventilation (les orifices de ventilation se trouvent sur l'entourage – voir la section A de la fiche d'illustrations) ou avec des dispositifs de ...
Page 6 - Mise en place du masque narinaire Mirage Swift II
23 Fra nça is Mise en place du masque narinaire Mirage Swift II Remarque : veuillez vous reporter au manuel de l'appareil pour de plus amples informations sur les réglages et le fonctionnement. Voir la section B de la fiche d'illustrations. 1 Mettez le harnais sur votre tête et placez le masque nari...
Page 7 - ATTENTION
24 7 Afin d'obtenir un ajustement à la fois stable et confortable, prenez le temps de procéder à l'ajustement des éléments suivants : • sangles du harnais • angle du corps du masque • position du tuyau court. Retrait du masque narinaire Mirage Swift II Pour retirer le masque narinaire Mirage Swift I...
Page 8 - Quotidien; Hebdomadaire
25 Fra nça is Nettoyage du masque narinaire Mirage Swift II à domicile Remarques : • Lavez-vous les mains avant de nettoyer le masque. • Lavez le harnais avant la première utilisation car il risque de déteindre. Il est important de toujours laver le harnais à la main. • Il n'est pas nécessaire de dé...
Page 9 - Remontage du masque narinaire Mirage Swift II
26 Nettoyage du masque narinaire Mirage Swift II entre patients Tous les composants du masque, à l'exception du tuyau court, peuvent être désinfectés/stérilisés en suivant les procédures validées correspondantes. Les cliniciens doivent se référer au Guide de désinfection/stérilisation des masques po...
Page 10 - Informations supplémentaires; Remontage du harnais; Elimination
27 Fra nça is 4 Fixez le tuyau court du côté du corps du masque que vous avez choisi. Pour cela, introduisez le coude dans la bague d'étanchéité jusqu'à ce qu'il se verrouille en position (D-4) . 5 Mettez le bouchon dans l'autre bague d'étanchéité jusqu'à ce qu'il se verrouille en position (D-5) . 6...
Page 11 - Caractéristiques; Courbe Pression/Débit; Information concernant l'espace mort
28 Caractéristiques Courbe Pression/Débit Remarque : en raison des variations de fabrication, le débit aux orifices de ventilation peut différer des valeurs indiquées dans le tableau. Information concernant l'espace mort L'espace mort correspond au volume vide du coussin et du tuyau court jusqu'à la...
Page 12 - Symboles; Masque et emballage; Informations de commande
29 Fra nça is Symboles Masque et emballage Guide utilisateur Informations de commande Attention, veuillez consulter la documentation jointe. Numéro de lot No. de pièce Indique un avertissement ou une précaution et vous met en garde contre le risque de blessure ou explique des mesures particulières p...
Page 13 - Garantie limitée
30 Garantie limitée ResMed garantit votre masque ResMed, y compris ses composants – entourage, coussin, harnais, circuit respiratoire et autres accessoires (« Produit ») – contre tout défaut de matériaux et de main-d'œuvre pour une période de quatre-vingt-dix jours (90) à compter de la date d'achat ...