Page 6 - OMMAIRE
F RA NÇ AI S 41 S OMMAIRE S OMMAIRE I NTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 V OTRE RESPONSABILITÉ 43 I NFORMATIONS MÉDICALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 À PROPOS DE LA S8 E SCAPE ™ 43 C ONTRE - ...
Page 8 - OTRE; NFORMATIONS; PROPOS; ATTENTION
43 F RA NÇ AI S I NTRODUCTION I NTRODUCTION Merci d’avoir choisi la S8 E SCAPE ™ . La S8 E SCAPE est un appareil compact tout-en-un avec alimentation intégrée offrant une fonction de gestion des données et l’humidification totalement intégrées. Ce manuel utilisateur contient les informations dont vo...
Page 9 - la
44 C ONTRE - INDICATIONS La S8 E SCAPE n’est pas un appareil de suppléance fonctionnelle et son fonctionnement peut être interrompu à la suite d’une coupure de l’alimentation ou dans le cas d’une panne. Elle ne doit pas être utilisée chez les patients dont le traitement ne peut pas être interrompu.L...
Page 10 - lorsque l’appareil de PPC n’est pas en marche et que l’alimentation; RÉCAUTIONS
45 F RA NÇ AI S I NFORMATIONS MÉDICALES • La S8 E SCAPE peut être réglée pour délivrer des pressions allant jusqu’à 20 cm H 2 O. Dans le cas peu probable d’une panne, les pressions peuvent s’élever jusqu’à 30 cm H 2 O. • Si de l’oxygène est utilisé avec cet appareil, l’alimentation en oxygène doit ê...
Page 12 - Veuillez vous référer aux figures de la section; ASQUES
47 F RA NÇ AI S L A S8 E SCAPE L A S8 E SCAPE La S8 E SCAPE fait partie d’un système qui comprend cinq éléments : • S8 E SCAPE • Masque • Humidificateur • Produits de gestion des données • Accessoires. S8 E SCAPE Veuillez vous référer aux figures de la section A de la fiche d’illustrations. V UE AVA...
Page 13 - AVERTISSEMENT
48 M ASQUES NARINAIRES • M ASQUE NARINAIRE M IRAGE S WIFT ™. M ASQUES FACIAUX • M ASQUE FACIAL M IRAGE ™ • M ASQUE FACIAL M IRAGE ™ S ÉRIE 2 • M ASQUE FACIAL U LTRA M IRAGE ™. ! AVERTISSEMENT Seuls les masques ResMed peuvent être utilisés avec la S8 Escape. Veuillez vous référer à la section « Avert...
Page 14 - TILISATION
49 F RA NÇ AI S U TILISATION DE LA S8 E SCAPE U TILISATION DE LA S8 E SCAPE Veuillez vous référer aux figures de la section D de la fiche d’illustrations. I NSTALLATION DE LA S8 E SCAPE 1 Placez la S8 E SCAPE sur une table à proximité du dosseret de votre lit. ! ATTENTION Veiller à placer l’appareil...
Page 15 - Pour commencer le traitement, appuyez sur la touche; O. Par exemple, 6 pointillés correspondent
50 D ÉBUT DU TRAITEMENT 1 Vérifiez que l’appareil est sous tension.Le nom du produit s’affiche brièvement sur l’écran LCD, après quoi l’écran d’attente (Rampe) s’affiche. Le rétro-éclairage du clavier et de l’écran LCD s’allume également. 2 Allongez-vous et placez le circuit respiratoire de manière ...
Page 16 - IXATION; b. Retirez le cache du connecteur de la S8 Escape (voir section
51 F RA NÇ AI S F IXATION D ’ UN HUMIDIFICATEUR F IXATION D ’ UN HUMIDIFICATEUR F IXATION D ’ UN HUMIDIFICATEUR H UMID A IRE 3 i Veuillez vous référer à la section E de la fiche d'illustrations et au manuel de votre HumidAire 3i. L’ H UMID A IRE 3i se fixe sur le devant de la S8 E SCAPE dans le but ...
Page 18 - CRAN; OUCHES; Touche; Droite
53 F RA NÇ AI S U TILISATION DU CLAVIER U TILISATION DU CLAVIER Le panneau de contrôle de la S8 E SCAPE comprend un écran LCD et un clavier pour naviguer dans les écrans de menu et délivrer le traitement. É CRAN LCD Les menus et les écrans de traitement s’affichent sur l’écran LCD. T OUCHES DU CLAVI...
Page 19 - gauche
54 R ETRO - ÉCLAIRAGE Le clavier et l’écran LCD sont équipés d’un rétro-éclairage qui s’allume lorsque l’appareil est en marche. Le rétro-éclairage de l’écran LCD s’éteint au bout de deux minutes d’inactivité et se rallume dès que vous appuyez sur une touche. Une fois que vous avez appuyé sur la tou...
Page 20 - Appuyez sur la touche de
55 F RA NÇ AI S U TILISATION DU CLAVIER P OUR MODIFIER UN RÉGLAGE Lorsque vous avez navigué jusqu’à l’option requise : 1. Appuyez sur la touche de gauche (Changer). 2. Appuyez sur la touche de déplacement vers le haut ou de déplacement vers le bas jusqu’à ce que le réglage désiré s’affiche. 3. Appuy...
Page 21 - en appuyant sur la touche de; Votre clinicien a peut-être réglé votre; pour qu’elle vous rappelle des choses
56 • 1220 – 1828 m (4001 – 6000 ft) • 1829 – 2591 m (6001 – 8500 ft) Par exemple, si vous vous trouvez à 947 m (3107’) d’altitude, votre réglage de compensation de l’altitude doit être réglé sur 610 – 1219 m (2001 – 4000’), parce que 947 m (3107’) tombe dans cette fourchette. Appuyez sur la touche d...
Page 26 - ETTOYAGE; et
61 F RA NÇ AI S N ETTOYAGE ET ENTRETIEN N ETTOYAGE ET ENTRETIEN Vous devez effectuer régulièrement le nettoyage et l’entretien décrits dans cette section. Veuillez vous référer au manuel du masque pour les instructions détaillées. N ETTOYAGE QUOTIDIEN Masque Nettoyez le masque conformément aux instr...
Page 27 - Pour remplacer le filtre à air :; doit; Ne pas laver le filtre à air. Il n’est ni lavable ni réutilisable.; ÉPARATIONS; ) doit être inspecté par un service technique agréé ResMed 5
62 R EMPLACEMENT DU FILTRE À AIR Pour remplacer le filtre à air : 1. Retirez le couvercle du logement du filtre à air à l'arrière de la S8 E SCAPE . 2. Retirez et jetez le filtre à air usagé.3. Insérez un nouveau filtre à air avec la face bleue dirigée vers l’extérieur.4. Remettez le couvercle du lo...
Page 28 - OIRE; Lors de la première utilisation de votre; , il est possible que vous ressentiez
63 F RA NÇ AI S F OIRE AUX QUESTIONS F OIRE AUX QUESTIONS Q UELLE SENSATION EST - CE QUE JE VAIS RESSENTIR LA PREMIÈRE FOIS QUE JE RESPIRERAI AVEC LA S8 E SCAPE ? Lors de la première utilisation de votre S8 E SCAPE , il est possible que vous ressentiez une gêne lorsque vous respirez contre le débit ...
Page 29 - Utilisation à l’étranger; Changements d’altitude
64 J’ AI LE NEZ IRRITÉ PENDANT LE TRAITEMENT — Q U ’ EST - CE QUE JE PEUX FAIRE ? Il est possible que vous éternuiez et/ou que votre nez coule ou se bouche lors des premières semaines de traitement. Dans de nombreux cas, ces symptômes d’irritation nasale peuvent être éliminés à l’aide d’un humidific...
Page 30 - TRATÉGIE; Problème
65 F RA NÇ AI S S TRATÉGIE DE DÉPANNAGE S TRATÉGIE DE DÉPANNAGE En cas de problème, reportez-vous aux suggestions suivantes. Si le problème persiste, contactez votre prestataire de santé ou ResMed. N’essayez pas d’ouvrir l’appareil. Problème Cause possible Solution Aucun affichage. L’alimentation n’...
Page 33 - ARACTÉRISTIQUES; Prise pour l'HumidAire 3i
68 C ARACTÉRISTIQUES S8 E SCAPE Performance : échelle de la pression de service : 4 à 20 cm H 2 O Dimensions (H x L x P) : 112 mm x 164 mm x 145 mm ( 4,6 ” x 6,5 ” x 5,7 ”) Poids : 1,3 kg (2.9 lb) Alimentation électrique • Courant pour la S8 E SCAPE avec l 'H UMIDAIRE 3i : 100 – 240V, 50/ 60 Hz ; 11...
Page 34 - thermoplastique ignifugé; Conditions ambiantes; notification préalable.
69 F RA NÇ AI S C ARACTÉRISTIQUES A CCESSOIRES C ARTE DE DONNÉES Dimensions (L x l x épaisseur) : 65,04 mm x 22,15 mm x 0,85 mm (2,56” x 0,87” x 0,03”) M ODULE DE CARTE DE DONNÉES Dimensions (H x L x P) : 49,7 mm x 42,2 mm x 12 mm (1,95” x 1,66” x 0,47”) T OUS LES APPAREILS ( LE CAS ÉCHÉANT ) Boîtie...
Page 40 - ARANTIE; certains de ces modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays.
75 F RA NÇ AI S G ARANTIE LIMITÉE G ARANTIE LIMITÉE ResMed garantit votre produit ResMed contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pour la période spécifiée ci-après à compter de la date d’achat par le client d’origine. Cette garantie n’est pas cessible. Remarque : certains de ces modèles n...