Page 2 - Avant l’utilisation; Remarques importantes pour votre sécurité
2 Fr Avant l’utilisation Remarques importantes pour votre sécurité 1. Veuillez lire ces instructions. 2. Veuillez conserver ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau. 6. Essuyez le boîtier avec u...
Page 3 - Précautions
3 Fr E. L’appareil est tombé ou son boîtier est endommagé. F. Ses performances semblent affectées. 16. Pénétration de corps étrangers et de liquideVeillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de l’appareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits ...
Page 4 - Modèle pour les Canadien
4 Fr 5. Prévention de la perte d’acuité auditive Prudence Une pression sonore excessive provenant d’oreillettes ou d’un casque peut entraîner une perte d’acuité auditive. 6. Piles et exposition à la chaleur Avertissement Evitez d’exposer les piles (dans leur emballage ou installées dans un appareil)...
Page 5 - Positionnement
5 Fr Hierbij verklaart Onkyo Corporation dat het toestel l LAP-301 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalin- gen van richtlijn 1999/5/EG.Niniejszym Onkyo Corporation deklaruje ż e LAP-301 jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi w ł a ś ciwymi postanowienia...
Page 6 - Contenu du paquet
6 Fr Avertissement concernant le signal d’entrée Les enceintes peuvent supporter la puissance d’entrée indiquée lorsqu’elles sont utilisées pour une restitution musicale normale. Si l’un des signaux suivants leur sont envoyés, même si la puissance d’entrée se situe dans la norme indiquée, un courant...
Page 7 - Caractéristiques; Commande du système de son
7 Fr Caractéristiques Commande du système de son • Puissant amplificateur numérique• 20 W/Ch (4 Ω , 1 kHz, 0,8%, 2 canaux alimentés, FTC) • 20 W/Ch (4 Ω , 1 kHz, 0,8%, 2 canaux alimentés, IEC) • 2 Entrées numériques (Optique/Coaxiale)• 1 entrée analogique (mini-fiche)• Mode normal pour large diffusi...
Page 9 - Découverte du système LS3100; DC IN; a b; Voir « Connexions » pour la connexion (
9 Fr Découverte du système LS3100 Pour des informations détaillées, référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. a Bouton 8 ON/STANDBY ( 17 ) b Voyant ON/STANDBY ( 17 ) c Capteur de télécommande ( 8 ) d Boutons –/+ de volume ( 17 ) e Bouton d’entrée / TV ( 17 ) f Voyant Bluetooth ( 17 ) a Pri...
Page 10 - Bouton; Télécommande
10 Fr Mise en garde • Les grilles avant ne sont pas faites pour être retirées, aussi n’essayez pas de les retirer de force, car ceci les endommagera. Remarque • La forme de la AC INLET est différente selon les pays. Pour des informations détaillées, référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses...
Page 11 - Montage mural; Montage du contrôleur
11 Fr Positionnement Cette section explique comment monter/placer le contrôleur, l’enceinte avant et le caisson de basse. a Commande du système de son (LAP-301) b Enceintes avant (SLM-301) c Subwoofer (Caisson de basse) (SLW-301) Le contrôleur peut être placé à plat sur le sol, et également être mon...
Page 12 - Fixation du support; Réglage de l’angle
12 Fr Les enceintes avant peuvent être placées sur une table ou fixées au mur au moyen des supports fournis. ■ Utilisation des amortisseurs de vibrations en caoutchouc pour une meilleure stabilité Nous recommandons d’utiliser les amortisseurs de vibrations en caoutchouc fournis afin d’obtenir le mei...
Page 14 - Connexions
14 Fr Connexions Connexions Connectez l’enceinte avant fournie. Branchez la borne positive (+) de l’enceinte avant à la borne positive (+) du contrôleur (LAP-301) et la borne (-) négative de l’enceinte avant à la borne (-) négative du contrôleur. Conseil • Les deux enceintes sont identiques, ainsi p...
Page 15 - Utilisation du caisson de basse; • Avant d’effectuer des branchements TV; Câbles et prises; Audio numérique optique; Connexion à la TV; À propos des connexions TV
15 Fr Utilisation du caisson de basse Afin de trouver la meilleure position possible pour votre caisson de basse, mettez un film ou un morceau musical comportant de bons sons graves et faites des essais en plaçant votre caisson de basse à différents endroits de la pièce. Choisissez celui qui offre l...
Page 17 - Utilisation; Utilisation du contrôleur; Mise en marche du contrôleur; ou; SOUND MODE; Profiter du son; INPUT
17 Fr Utilisation Utilisation Conseil • Pour plus de détails sur les paramètres de gestion de l’alimentation, consultez « Réglage de la mise sous tension automatique » ( ➔ page 18 ). Remarque • Pour éviter d’être surpris par un son trop fort lorsque vous allumez le contrôleur, baissez toujours le vo...
Page 18 - Mise en sourdine du son; La sortie est mise en sourdine et le voyant
18 Fr Vous pouvez régler le volume de chacune des enceintes lorsque vous écoutez une source d’entrée. Réglez le volume d’un niveau dans la plage de –10 à 10. Le niveau par défaut est 0. Vous pouvez couper temporairement la sortie du contrôleur. ■ Utilisation à l’aide de la télécommande ■ Utilisation...
Page 19 - Sélection des modes de son; clignote deux fois en blanc.; Utilisation des modes de son; répétée ou sur
19 Fr Le contrôleur passe automatiquement en mode veille s’il n’y a pas d’entrée audio pendant cinq minutes. Lorsque la mise sous tension automatique est activée, le contrôleur passe en mode prêt. Sélection des modes de son Vous pouvez changer le mode audio seulement au moyen de la télécommande. Bou...
Page 21 - Fonctionnement des boutons; Appuyez simultanément et maintenez; clignote en orange.
21 Fr Fonction utile Programmation du contrôleur pour l’utilisation de la télécommande existante Le contrôleur peut être actionné avec la télécommande de votre téléviseur ou toute autre télécommande en programmant le contrôleur. Cette section explique comment programmer le contrôleur pour actionner ...
Page 22 - Annexe; Dépannage; Le contrôleur ne s’allume pas
22 Fr Annexe Dépannage Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation du contrôleur, recherchez la solution dans cette section. Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème, contactez votre revendeur Onkyo. ■ Le contrôleur ne s’allume pas ■ Le contrôleur s’éteint de manière inattendue ...
Page 24 - Consommation en mode veille; Autres; La vitesse de clignotement du voyant; LINK; clignote deux fois en
24 Fr ■ Consommation en mode veille ■ Pairage du contrôleur et du caisson de basse Conseil • Si le contrôleur est mis hors tension ou entre en mode de veille, le caisson de basse se met en mode veille après 30 secondes. Dans ce mode, le contrôleur détecte automatiquement un point de pairage et recon...
Page 25 - Caractéristiques techniques; Entrées audio
25 Fr Caractéristiques techniques ■ Entrées audio ■ Sortie audio ■ Autres Contrôleur (LAP-301) Puissance de sortie nominale Tous les canaux : (Modèles nord-américains)Puissance continue de 20 W minimum par canal, charges de 4 ohms, 2 canaux utilisant une fréquence de 1 kHz, avec une distorsion harmo...