Page 2 - Remarques importantes pour votre sécurité; WARNING; AVIS
Fr- 2 Remarques importantes pour votre sécurité 1. Veuillez lire ces instructions.2. Veuillez conserver ces instructions.3. Respectez tous les avertissements.4. Suivez toutes les instructions.5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau.6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement...
Page 3 - Précautions; Enregistrement et droits d’auteur; Modèle pour les Canadien; Déclaration de Conformité
Fr- 3 Précautions 1. Enregistrement et droits d’auteur —Outre pour l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits. 2. Fusible —Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut pas être remplacé par l’ut...
Page 4 - Vérifiez que vous avez bien les éléments suivants :; Introduction; Branchements; Écoute de sources audio
Fr- 4 Table des matières Accessoires fournis Vérifiez que vous avez bien les éléments suivants : * Dans les catalogues et sur les emballages, la lettre ajoutée à la fin du nom de produit indique la couleur. La fiche technique et le fonctionnement sont identiques, quelle que soit la couleur. Remarque...
Page 5 - Accessoires fournis; —Suite; Fonctions; Lecteur haute intensité basse impédance; Installation des piles
Fr- 5 Accessoires fournis —Suite Remarques : • Si la télécommande ne fonctionne plus correctement, remplacez les piles. • Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usagées, ni des types de piles différents. • Pour éviter tout risque de fuite et de corrosion, retirez les piles si vous ne com...
Page 6 - Découverte de l’ampli-tuner; Panneau avant; Autres modèles
Fr- 6 Découverte de l’ampli-tuner Panneau avant Autres modèles Modèle nord-américain 1 5 7 9 8 J 2 3 4 6 P R K Q N L M O 1 5 7 9 8 J 2 3 4 6 P R K Q N L M O * Le nom des boutons et autres commandes varie en fonction de la destination d’expédition. Pour de plus amples détails, consultez la descriptio...
Page 7 - Bouton CHARACTER
Fr- 7 Découverte de l’ampli-tuner —Suite Certaines sections de numéro de bouton (comme 7 et 9 ) contiennent plusieurs descriptions de boutons car le nom et la fonction varient selon le modèle ou la destination d’expédition. Consultez la description correspondant à votre modèle.Pour en savoir plus, v...
Page 8 - Découverte de l’ampli-tuner—Suite; Panneau arrière
Fr- 8 Découverte de l’ampli-tuner—Suite A Prises REMOTE CONTROL Ces prises (Remote Interactive) peuvent être branchées aux prises d’autres appareils Onkyo. La télécommande de l’ampli-tuner permet alors de piloter tous vos appareils. Pour utiliser le , vous devez effectuer un branchement analogique e...
Page 9 - Témoins des enceintes A et B; Écran
Fr- 9 Découverte de l’ampli-tuner—Suite Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre parenthèses. 1 Témoins des enceintes A et B Le témoin A s’allume lorsque l’enceinte A est en marche. Le témoin B s’allume lorsque l’enceinte B est en marche. 2 Témoin MUTING Ce témoin clignote lorsque l’ampl...
Page 10 - Télécommande; Boutons de fonction CD
Fr- 10 Télécommande Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre parenthèses. A Bouton STANDBY/ON (19) Mise sous tension ou en veille de l’ampli-tuner. B Bouton SLEEP (21) Ce bouton est utilisé avec la fonction de mise en veille automatique. C Boutons INPUT SELECTOR (20) et boutons numérique...
Page 11 - Télécommande—Suite; Boutons précédent et suivant [; Bouton de lecture inversée [; Utilisation de la télécommande
Fr- 11 Télécommande—Suite L Boutons HDD, ALBUM, [ ]/[ ] Sélectionne un album mémorisé dans le lecteur sur un appareil HDD. M Boutons précédent et suivant [ ]/[ ] Ces boutons servent à sélectionner la plage précédente ou suivante sur un appareil HDD. Pressez-les à plusieurs reprises pour sélectionner...
Page 12 - Branchement des enceintes; Branchement des câbles d’enceinte; Dévissez la vis de la borne.
Fr- 12 Branchement des enceintes Débranchez l’appareil du secteur avant d’effectuer les branchements ! L’ampli-tuner permet de brancher deux jeux d’enceintes. Lorsque deux jeux d’enceintes sont branchés, vous pouvez sélectionner les jeux d’enceintes émettant le son ou utiliser les deux jeux pour qu’...
Page 13 - Branchement d’une antenne; Modèle nord-américain; Branchement de l’antenne-cadre AM
Fr- 13 Branchement d’une antenne Cette section explique comment brancher l’antenne FM intérieure et l’antenne-cadre AM fournies. Vous apprendrez aussi comment brancher des antennes FM et AM extérieures disponibles dans le commerce.L’ampli-tuner ne capte aucun signal radio si vous n’avez pas branché ...
Page 14 - Branchement d’une antenne—Suite; • Installez l’antenne FM extérieure en veillant à; Utilisation d’un répartiteur d’antenne TV/FM
Fr- 14 Branchement d’une antenne—Suite Si la réception FM laisse à désirer avec l’antenne FM intérieure fournie, utilisez une antenne FM extérieure (disponible dans le commerce). Remarques :• Les antennes FM extérieures produisent une réception optimale en extérieur. Cependant, il suffit parfois de ...
Page 15 - Branchement de vos appareils; Avant d’effectuer les branchements; Branchement d’une platine disque
Fr- 15 Branchement de vos appareils Avant d’effectuer les branchements • Consultez toujours les instructions d’utilisation de l’appareil que vous raccordez. • Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur la prise secteur avant d’avoir effectué correctement tous les branchements. • Ne liez pas les câ...
Page 16 - Branchement de vos appareils—Suite; Dock. Utilisez ensuite un câble; Branchement d’un lecteur DVD
Fr- 16 Branchement de vos appareils—Suite Pour brancher les appareils d’enregistrement (platine cassette, enregistreur MD et enregistreur CD), utilisez un câble audio analogique pour relier les prises TAPE 1 ou 2 IN L/R de l’ampli-tuner aux prises de sortie audio analogique de la platine cassette et...
Page 17 - , vous devez effectuer un
Fr- 17 Branchement de vos appareils—Suite Servez-vous d’un câble audio analogique pour relier les prises LINE 1/DVD IN L/R or LINE 2 IN L/R aux prises de sortie audio analogique de l’appareil branché.Quand vous connectez un magnétoscope, l’entrée vidéo depuis le magnétoscope doit être directement en...
Page 18 - une prise de courant murale.
Fr- 18 Branchement de vos appareils—Suite L’ampli-tuner comporte une ou plusieurs prises de courant en face arrière qui permettent de brancher le cordon d’alimentation d’autres éléments que vous comptez utiliser avec l’ampli-tuner. Vous pouvez laisser ces éléments sous tension car ils sont automatiq...
Page 19 - Mise sous tension de l’ampli-tuner; Mise sous tension et en veille; Modification de l’écran d’entrée
Fr- 19 Mise sous tension de l’ampli-tuner Vous pouvez remplacer le nom d’affichage d’entrée par « HDD ». Quand le nom d’affichage d’entrée a été remplacé par « HDD » pour TAPE 1, le nom d’affichage de l’autre bouton ne peut pas être remplacé par « HDD ».Après avoir remplacé le nom d’affichage d’entr...
Page 21 - Écoute de sources audio—Suite; • Le son émis par les enceintes est coupé même quand; Utilisation d’un casque; Réglage de la luminosité de l’écran
Fr- 21 Écoute de sources audio—Suite Cette fonction permet de couper temporairement le son de l’ampli-tuner. Vous pouvez brancher un casque stéréo (fiche 1/4") à la prise PHONES de l’ampli-tuner pour une écoute en privé. Remarques :• Réglez le volume à la valeur minimum avant de brancher le casq...
Page 22 - Réglage des graves
Fr- 22 Écoute de sources audio—Suite Cette section explique les fonctions pouvant être utilisées avec toutes les sources d’entrée. Réglage des graves Le bouton BASS règle les graves. Tournez-le vers le haut pour augmenter les graves. Tournez-le vers le bas pour réduire les graves. En règle générale,...
Page 23 - Enregistrement; Enregistrement de la source d’entrée; Préparez l’enregistreur :; • Réglez l’enregistreur de façon à ce qu’il soit
Fr- 23 Enregistrement Cette section explique comment enregistrer la source d’entrée sélectionnée sur un appareil capable d’enregistrer. Vous pouvez enregistrer un signal audio sur un appareil d’enregistrement branché aux prises TAPE 1 OUT ou TAPE 2 OUT.Lorsque vous enregistrez un signal audio sur un...
Page 24 - Enregistrement—Suite; Surveillance du son enregistré
Fr- 24 Enregistrement—Suite Surveillance du son enregistré Lorsque vous enregistrez un signal audio sur un appareil d’enregistrement branché aux prises TAPE 2 OUT, vous pouvez surveiller le son enregistré. La fonction de surveillance du son enregistré vous permet de comparer les sons en basculant la...
Page 25 - Ecoute de la radio; Écoute de stations AM/FM; télécommande pour régler la radio.
Fr- 25 Ecoute de la radio Vous devez choisir l’intervalle de fréquences AM de votre région. Si vous modifiez ce paramètre, toutes les stations radio mémorisées sont effacées.Utilisez l’ampli-tuner pour exécuter la procédure ci-dessous. Grâce au tuner intégré, vous pouvez écouter les stations radio A...
Page 26 - Ecoute de la radio—Suite; Recherche des stations par fréquence; Mémorisation de stations AM/FM; Sélection des stations ou canaux mémorisés; Consultez le paragraphe précédent.
Fr- 26 Ecoute de la radio—Suite ■ Recherche des stations par fréquence Vous pouvez également rechercher les stations AM et FM en entrant directement la fréquence souhaitée. Mémorisation de stations AM/FM Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 de vos radios AM/FM préférées. ■ Sélection des stations ou ca...
Page 27 - • Si le signal d’une station RDS est faible, les données
Fr- 27 Ecoute de la radio—Suite La fonction RDS n’est disponible que sur les modèles européens et ne peut être utilisée que dans les régions où des signaux RDS sont émis.Quand une station RDS est trouvée, le témoin RDS apparaît. ■ Qu’est-ce que « RDS » ? RDS est l’acronyme de Radio Data System, un s...
Page 28 - Ecoute des informations sur la circulation (TP)
Fr- 28 Ecoute de la radio—Suite Affichage d’informations radio (RT) Quand l’appareil capte une station RDS diffusant des informations RT, le texte s’affiche à l’écran. Remarques :• Le message « Waiting » apparaît lorsque l’ampli- tuner attend des informations RT. • Si le message « No Text Data » app...
Page 29 - Saisie d’un nom; Sélectionnez la station souhaitée.
Fr- 29 Appellation les canaux mémorisés (a l’exception du modèle européen) A la réception d’une station mémorisée FM ou AM, au maximum 8 caractères (lettres, chiffres et certains symboles) peuvent être mémorisés, par exemple pour indiquer le nom de la station.Vous pouvez attribuer un nom à la statio...
Page 30 - Disposition efficace du capteur; Branchements du capteur
Fr- 30 Branchement d’appareils n’étant pas atteints par les signaux de la télécommande (IR IN/OUT) Pour commander l’ampli-tuner au moyen de la télécommande à partir d’un point éloigné, vous devez vous procurer un kit multiroom (vendu séparément) du type présenté ci-dessous :• Systèmes de distributio...
Page 31 - Dépannage; Impossible de mettre l’ampli-tuner sous tension; Alimentation
Fr- 31 Dépannage Si vous rencontrez des problèmes pendant l’utilisation de l’ampli-tuner, cherchez-en la solution dans cette section. Impossible de mettre l’ampli-tuner sous tension • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché à la prise murale. • Débranchez le cordon d’alimentat...
Page 32 - Dépannage—Suite; La télécommande ne fonctionne pas
Fr- 32 Dépannage—Suite La télécommande ne fonctionne pas • Vérifiez que les piles sont installées conformément aux indications de polarité (page 5). • Installez des piles neuves. Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usagées, ni des types de piles différents (page 5). • Vérifiez que la ...
Page 33 - Fiche technique; Section amplificateur; FM; Caractéristiques générales; Entrées audio
Fr- 33 Fiche technique Section amplificateur Section tuner ■ FM ■ AM Caractéristiques générales ■ Entrées audio ■ Sorties audio Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Puissance de sortie spécifiée (FTC) (Amérique du Nord) Tous les canaux : 50 watts mi...