Page 2 - Remarques importantes pour votre sécurité; WARNING; AVIS
Fr- 2 . Remarques importantes pour votre sécurité 1. Veuillez lire ces instructions.2. Veuillez conserver ces instructions.3. Respectez tous les avertissements.4. Suivez toutes les instructions.5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau. 6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquem...
Page 3 - Précautions; Modèle pour les Canadien; Déclaration de Conformité
Fr- 3 Précautions 1. Enregistrement et droits d’auteur —Outre pour l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits. 2. Fusible— Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut pas être remplacé par l’ut...
Page 4 - Accessoires fournis; Vérifiez que vous disposez bien des éléments suivants :; Etiquettes pour les câbles d’enceintes
Fr- 4 Accessoires fournis Vérifiez que vous disposez bien des éléments suivants : * Dans les catalogues et sur les emballages, la lettre ajoutée à la fin du nom de produit indique la couleur. La fiche technique et le fonctionnement sont identiques, quelle que soit la couleur. Télécommande et deux pi...
Page 5 - Fonctions; Amplificateur; THX Ultra2 Plus
Fr- 5 Fonctions Amplificateur • 130 W/canal (2 canaux pilotés) @ 8 Ω (FTC) • 180 W/canal @ 6 Ω (IEC) • 180 W/canal @ 6 Ω (JEITA) • WRAT - Technologie d’amplificateur à gamme éten- due (bande passante 5 Hz à 100 kHz) • Circuit de volume à gain optimal• Conception d’amplificateur symétrique avec circu...
Page 6 - Table des matères; Introduction; Première utilisation; Opérations de base; Autres
Fr- 6 Table des matères Introduction Remarques importantes pour votre sécurité ............. 2Précautions................................................................ 3Accessoires fournis ................................................... 4Fonctions .................................................
Page 7 - Panneaux avant et arrière; Ce témoin s’allume quand Zone 2 est sélectionnée.; Écran; Voyez « Écran » page 9.; Panneau avant
Fr- 7 Panneaux avant et arrière Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications à propos de chaque élément. a Bouton ON/STANDBY (39) Ce bouton permet de mettre l’ampli-tuner AV sous tension ou en mode de veille. b Témoin STANDBY (39) Ce témoin s’allume quand l’ampli-tuner...
Page 8 - —Suite; Modèles nord-américains; cr
Fr- 8 Panneaux avant et arrière —Suite Modèles nord-américains Autres modèles j Prise PHONES (57) Cette prise 1/4 ″ permet de brancher un casque sté- réo disponible en option. k Interrupteur POWER (39) Cet interrupteur n’existe pas sur les modèles améri-cains.C’est l’interrupteur général. Quand il e...
Page 9 - Témoins de mode d’écoute et de format (63)
Fr- 9 Panneaux avant et arrière —Suite Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre paranthèses. a Témoins d’enceintes/de canaux (74) Indiquent la configuration d’enceintes et les canaux utilisés par la source d’entrée actuellement choisie. : Une case s’affiche pour chaque enceinte incluse d...
Page 10 - Vous pouvez relier cette prise; PHONO IN; Cette entrée permet de brancher un tourne-disque.; COMPONENT VIDEO IN 1 et 2; Panneau arrière
Fr- 10 Panneaux avant et arrière —Suite Modèles nord-américains Autres modèles a u REMOTE CONTROL Vous pouvez relier cette prise u (Remote Interac- tive) à la prise u d’un autre appareil AV Onkyo. La télécommande de l’ampli-tuner AV permet alors de piloter l’appareil branché à cette prise. Pour util...
Page 11 - Cette prise sert à brancher une antenne FM.
Fr- 11 Panneaux avant et arrière —Suite d HDMI IN 1–5 et OUT Les connexions HDMI (High Definition Multime-dia Interface) acheminent l’audio numérique et la vidéo numérique.Les entrées HDMI permettent de brancher des élé-ments munis d’une sorties HDMI, comme un lec-teur DVD, un enregistreur DVD ou un...
Page 13 - Télécommande; Installation des piles; Fermez le couvercle en appuyant dessus.; Orientation de la télécommande
Fr- 13 Télécommande Remarques : • Si la télécommande ne fonctionne plus correctement, remplacez les piles. • Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usagées, ni des types de piles différents. • Pour éviter tout risque de fuite et de corrosion, retirez les piles si vous ne comptez pas util...
Page 14 - bouton ENTER; Pilotage de l’ampli-tuner AV; bouton; bm
Fr- 14 Télécommande —Suite Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre paranthèses. a Bouton ON/STANDBY (39) Met l’ampli-tuner AV sous tension ou en mode de veille. b Boutons REMOTE MODE/INPUT SELECTOR (55, 106–112) Permettent de sélectionner les modes de la télécom-mande et les sources d’e...
Page 15 - Home Theater ou cinéma à domicile; Un son « comme au cinéma » dans votre salon
Fr- 15 Home Theater ou cinéma à domicile Grâce à ses fonctions sophistiquées, l’ampli-tuner AV produit un superbe son surround recréant fidèlement tous les mouvements dans l’image sonore et transformant votre salon en salle de cinéma ou de concert. Lorsque vous utilisez un DVD, vous bénéficiez des s...
Page 16 - Branchement de l’ampli-tuner AV; Configuration des enceintes; • Si vous utilisez des fiches bananes, serrez le connec-; Branchement des enceintes
Fr- 16 Branchement de l’ampli-tuner AV Configuration des enceintes Pour bénéficier d’un son surround à 7.1 canaux, bran-chez sept enceintes et un subwoofer actif.Le tableau suivant indique le nombre de canaux disponibles en fonction du nombre d’enceintes de votre configuration. * Si vous n’utilisez ...
Page 17 - Branchement des câbles d’enceinte
Fr- 17 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite Précautions lors du branchement des enceintes Lisez ces consignes avant de brancher les enceintes :• Vous pouvez brancher des enceintes d’une impédance comprise entre 4 et 16 ohms. Si l’impédance d’une des enceintes branchées s’élève à 4 ohms ou plus (ma...
Page 18 - • Pour la bi-amplification, les bornes d’enceinte; Bi-amplification des enceintes avant
Fr- 18 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite Les bornes d’enceinte FRONT L/R et SURR BACK L/R peuvent être utilisées respectivement avec les enceintes avant et les enceintes surround arrière, ou être bi-ampli-fiées pour alimenter séparément le tweeter et le woofer d’une paire d’enceintes avant pren...
Page 19 - Branchement de l’antenne FM intérieure; Branchement d’une antenne; Veillez à ne pas vous blesser avec les punaises.
Fr- 19 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite Cette section explique comment brancher l’antenne FM intérieure et l’antenne-cadre AM fournies. Vous appren-drez aussi comment brancher des antennes FM et AM extérieures disponibles dans le commerce.L’ampli-tuner AV ne capte aucun signal radio si vous n’...
Page 20 - Branchement d’une antenne FM extérieure
Fr- 20 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite Branchement d’une antenne FM extérieure Si la réception FM n’est pas satisfaisante avec l’antenne FM intérieure fournie, utilisez une antenne FM exté-rieure disponible dans le commerce. Remarques : • Les antennes FM extérieures produisent une réception o...
Page 21 - • Avant d’effectuer des branchements AV, consultez les; Prises numériques optiques; • Enfoncez chaque fiche à fond pour; Câbles et prises AV; Branchements AV
Fr- 21 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite • Avant d’effectuer des branchements AV, consultez les manuels fournis avec les autres appareils AV. • Ne branchez le cordon d’alimentation secteur qu’après avoir effectué et vérifié tous les branche-ments audio et vidéo. Prises numériques optiques Les p...
Page 22 - Formats de branchement vidéo; Branchements audio et vidéo; Quelle branchement choisir ?; IN
Fr- 22 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite Le branchement des sorties audio et vidéo d’un lecteur DVD et d’autres appareils AV à l’ampli-tuner AV permet d’acti-ver simultanément le son et l’image de la source choisie en la sélectionnant sur l’ampli-tuner AV. L’ampli-tuner AV est compatible avec p...
Page 23 - Paramètre « Sortie écran » réglé sur « Analogique »
Fr- 23 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite ■ Paramètre « Sortie écran » réglé sur « Analogique » Avec le paramètre « Sortie écran » réglé sur « Analogique » (voyez page 40), les signaux d’entrée vidéo circulent par l’ampli-tuner AV tel qu’indiqué, les sources vidéo composite et S-Video étant conv...
Page 24 - Raccordement d’un téléviseur ou d’un projecteur; Point 1 : branchement vidéo; Point 2 : branchement audio
Fr- 24 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite Voyez « Branchement d’appareils avec HDMI » page 32 pour en savoir plus sur la connexion HDMI. • Avec un branchement , vous pouvez écouter et enregistrer les données audio venant de votre téléviseur et les écouter dans la Zone 2. • Pour profiter du son D...
Page 25 - Branchement d’un lecteur DVD
Fr- 25 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite Voyez « Branchement d’appareils avec HDMI » page 32 pour en savoir plus sur la connexion HDMI. • Avec un branchement , vous pouvez écouter et enregistrer les données audio venant d’un DVD et les écouter en Zone 2. • Pour profiter du son Dolby Digital et ...
Page 26 - Raccordement de l’entrée DVD multicanal
Fr- 26 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite Raccordement de l’entrée DVD multicanal Si votre lecteur DVD peut lire les formats audio multicanal comme DVD-Audio ou SACD et s’il est équipé d’une sortie audio analogique multicanal, vous pouvez le brancher à l’entrée DVD multicanal de l’ampli-tuner AV...
Page 28 - ou; Effectuez la connexion audio
Fr- 28 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite Remarques : • Vous devez mettre l’ampli-tuner AV sous tension avant de démarrer l’enregistrement. En mode de veille, aucun signal n’est enregistré. • Si vous voulez enregistrer directement le signal de votre téléviseur/magnétoscope de lecture avec un mag...
Page 30 - Branchement d’une console de jeu
Fr- 30 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite • Avec la connexion , vous pouvez écouter et enregistrer l’audio de la console de jeu ou faire l’écoute dans la Zone 2. • Pour profiter de Dolby Digital et DTS, utilisez la connexion . (Pour enregistrer ou faire l’écoute dans la Zone 2 également, utilise...
Page 31 - Branchement à un caméscope ou un autre appareil
Fr- 31 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite Branchement à un caméscope ou un autre appareil Branchement Ampli-tuner AV Flux du signal Caméscope etc. AUX INPUT S VIDEO ⇐ Sortie S-vidéo AUX INPUT VIDEO ⇐ Sortie vidéo composite AUX INPUT L-AUDIO-R ⇐ Sortie analogique audio L/R AUX INPUT DIGITAL ⇐ Sor...
Page 32 - À propos de HDMI; , de sorte que les téléviseurs; Formats audio compatibles; , un système de protection; Branchement d’appareils avec HDMI
Fr- 32 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite À propos de HDMI Conçue pour répondre aux demandes de la télévision numérique, HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une nouvelle norme d’interface numérique pour la connexion de téléviseurs, projecteurs, lecteurs DVD, décodeurs et autres éléme...
Page 33 - Branchements HDMI
Fr- 33 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite Branchements HDMI ■ Signaux vidéo Les signaux vidéo numériques reçus par les prises HDMI IN sont normalement transmis par HDMI OUT pour l’affi-chage sur votre téléviseur. Les sources vidéo composite, S-Video et vidéo composantes peuvent être converties v...
Page 34 - Platine disque (MM) sans préamplificateur phono intégré; Branchement d’un lecteur CD ou d’une platine disque
Fr- 34 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite ■ Lecteur CD ou platine disque (MM) avec préamplificateur phono intégré • Avec un branchement , vous pouvez écouter et enregistrer les données audio venant du lecteur CD et les écouter en Zone 2. • Pour effectuer le branchement numérique du lecteur CD, u...
Page 35 - • Avec le branchement
Fr- 35 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite • Avec le branchement , vous pouvez lire, enregistrer et écouter en Zone 2. • Pour effectuer un branchement numérique de la platine ou de l’enregistreur pour la lecture, utilisez les bran- chements et , ou et . Branchement d’une platine cassette, d’un en...
Page 36 - Connexion d’un amplificateur de puissance
Fr- 36 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite Si vous souhaitez brancher un amplificateur de puissance plus puissant et vous servir de l’ampli-tuner AV comme préamplificateur, vous pouvez le brancher aux prises PRE OUT et brancher toutes les enceintes et le subwoofer à l’amplificateur de puissance. ...
Page 37 - Si votre iPod permet la lecture vidéo :; • Branchez sa sortie vidéo à la prise GAME/TV IN S de l’ampli-tuner AV.; Connexion d’un RI Dock; • Voyez le manuel d’instructions du RI Dock.
Fr- 37 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite ■ Si votre iPod permet la lecture vidéo : Branchez les sorties audio de la station d’accueil Dock RI aux prises GAME/TV IN L/R de l’amplitu-ner AV et la sortie vidéo de la station à la prise GAME/TV IN V de l’ampli-tuner AV. Voyez ci-dessous les connexio...
Page 38 - Mise sous tension/en veille automatique; Branchement d’appareils
Fr- 38 Branchement de l’ampli-tuner AV —Suite Avec u (Remote Interactive), vous pouvez utiliser les fonctions spéciales suivantes : ■ Mise sous tension/en veille automatique Quand vous lancez la lecture sur un appareil branché via u tandis que l’ampli-tuner AV est en mode de veille, ce dernier se me...
Page 39 - Mise sous tension de l’ampli-tuner AV; Pour les modèles autres que le nord-américain :; Pour couper complètement l’alimentation de l’ampli-tuner AV,; POWER; • Modèles nord-américain; Mise sous tension et en veille; L’ampli-tuner AV et l’écran s’allument et le témoin STANDBY s’éteint.; Fonctionnement correct en quelques étapes faciles; Voyez « Réglage automatique des enceintes (Audyssey MultEQ; une entrée audio numérique ?; Si c’est le cas, voyez « Modification de l’écran d’entrée » page 49.
Fr- 39 Mise sous tension de l’ampli-tuner AV Pour les modèles autres que le nord-américain : Pour couper complètement l’alimentation de l’ampli-tuner AV, placez son interrupteur [POWER] en position OFF ( ). ON/STANDBY ON/STANDBY POWER ON/STANDBY RECEIVER Témoin STANDBY Témoin STANDBY • Modèles nord-...
Page 40 - vers le haut et transmises; Monitor Configuration; Le réglage actuel s’affiche.; Si, alors que vous n’utilisez pas
Fr- 40 Première utilisation Ce chapitre décrit les réglages que vous devez effectuer avant d’utiliser l’ampli-tuner AV. Dans les réglages « Sortie écran », vous pouvez sélectionner la sortie facultative des images des sources vidéo via HDMI OUT, ainsi que la sortie facultative du menu de configurati...
Page 41 - Le menu « Miscellaneous » s’affiche.
Fr- 41 Première utilisation —Suite Dans ce manuel d’instructions, les illustrations du menu à l’écran ou les explications se rapportant au menu sont dans la langue du manuel. La Langue par défaut pour le menu à l’écran est l’anglais. Si votre manuel d’instructions est rédigé dans une langue autre qu...
Page 42 - Menus pour la première configuration.; MENU
Fr- 42 Première utilisation —Suite Effectuez les réglages de l’ampli-tuner AV au moyen du menu de configuration à l’écran. ■ Menus pour la première configuration. Utilisation des menus de configuration à l’écran 1 Appuyez sur le bouton [RECEIVER], puis sur le bouton [SETUP]. Le menu principal s’affi...
Page 43 - Configuration de HDMI Input; Entrée vidéo; Utilisez les boutons haut et bas [
Fr- 43 Première utilisation —Suite Configuration de HDMI Input Si vous branchez un appareil vidéo sur HDMI IN, vous devez attribuer l’entrée à une sélection d’entrée. Par exemple, si vous branchez un lecteur DVD à HDMI IN 1, vous devez attribuer HDMI IN 1 à la sélection d’entrée DVD. Si vous avez br...
Page 44 - Configuration vidéo composantes; ] pour choisir une sélection
Fr- 44 Première utilisation —Suite Configuration vidéo composantes Si vous branchez un appareil à COMPONENT VIDEO IN, n’oubliez pas de choisir une sélection d’entrée. Exemple : si vous branchez le lecteur DVD à COMPONENT VIDEO IN 2, attribuez cette entrée à la sélection d’entrée DVD.Si vous désirez ...
Page 45 - Configuration d’entrée audio numérique; • Quand vous assignez une entrée
Fr- 45 Première utilisation —Suite Quand vous branchez un appareil à une prise d’entrée numérique, il faut attribuer cette prise à une sélection d’entrée. Si, par exemple, vous branchez votre lecteur CD à la prise d’entrée OPTICAL IN1, il faut attribuer cette prise à la sélection d’entrée CD. Par dé...
Page 46 - • Avant de changer ces paramètres, baissez le volume.; Réglages d’enceintes; • « Powered Zone 2 » n’est pas dispo-
Fr- 46 Première utilisation —Suite Si l’impédance d’une des enceintes est de 4 ohms ou plus, mais inférieure à 6 ohms, réglez l’impédance mini-mum des enceintes sur 4 ohms (pas sur les modèles nord-américains).Si vous avez branché vos enceintes avant aux bornes FRONT L/R et SURR BACK L/R pour la bi-...
Page 47 - Le menu « Divers » s’affiche.
Fr- 47 Première utilisation —Suite Pour que les menus de configuration à l’écran s’affichent correctement, vous devez choisir le format du signal TV de votre région. Remarque : Ces opérations peuvent aussi être effectuées avec le bou-ton [SETUP], les boutons flèches et le bouton [ENTER] de l’ampli-t...
Page 48 - Le menu « Tuner » s’affiche.; Le menu de configuration disparaît.
Fr- 48 Première utilisation —Suite Pour que la réception AM soit correcte, vous devez défi- nir l’intervalle de fréquences AM de votre région. Si vous modifiez ce paramètre, toutes les stations radio mémorisées sont effacées. Remarque : Ces opérations peuvent aussi être effectuées avec le bou-ton [S...
Page 49 - Modification de l’écran d’entrée
Fr- 49 Première utilisation —Suite Si vous branchez un enregistreur MiniDisc, un graveur CD ou un RI Dock Onkyo compatible u aux prises TAPE IN/OUT ou GAME/TV IN, il faut changer ce réglage pour que u fonctionne convenablement. Ce réglage peut uniquement être modifié sur l’ampli-tuner AV. iPod photo...
Page 50 - Positions de mesure; Réglage automatique des enceintes
Fr- 50 Première utilisation —Suite Le système Audyssey MultEQ, utilisé en combinaison avec le microphone calibré inclus, détermine automati-quement le nombre d’enceintes connectées, leur taille à des fins de gestion des graves, leur fréquence de transfert optimale vers le subwoofer (le cas échéant) ...
Page 51 - le à la prise SETUP MIC.; • Avant de procéder à la configuration; L’écran suivant apparaît.
Fr- 51 Première utilisation —Suite 2 Placez le microphone de configu-ration d’enceintes au point demesure 1 (page 50) et branchez- le à la prise SETUP MIC. Remarques : • Avant de procéder à la configuration automatique des enceintes Audyssey MultEQ ® , organisez la pièce et bran- chez les enceintes ...
Page 52 - • Quand la configuration automatique des enceintes est
Fr- 52 Première utilisation —Suite Remarques : • Quand la configuration automatique des enceintes est terminée, le « Réglages d’égalisation » (page 79) est réglée sur « Audyssey ». • Vous pouvez annuler la configuration automatique des enceintes à tout moment de la procédure en débran-chant le micro...
Page 53 - Messages d’erreur
Fr- 53 Première utilisation —Suite Messages d’erreur Un des messages d’erreur suivants pourrait s’afficher pendant la configuration automatique des enceintes : ❏ bruit ambiant trop élevé Ce message s’affiche lorsque le bruit de fond est trop important et que les mesures ne peuvent être effec-tuées c...
Page 54 - • Veuillez noter que THX recommande de régler les; Utilisation d’un caisson de grave actif
Fr- 54 Première utilisation —Suite Changer les réglages d’enceintes manuellement Si vous voulez modifier les réglages issus de la configu-ration automatique des enceintes, suivez les instructions données aux pages 74–81. Remarques : • Veuillez noter que THX recommande de régler les enceintes THX sur...
Page 55 - Choix de la source d’entrée; MULTI CH; Lancez la lecture sur la source.; Le volume peut être réglé sur –; Choisissez un mode d’écoute approprié et régalez-vous !; Voyez « Utilisation des modes d’écoute » page 63.
Fr- 55 Opérations de base Cette section vous explique comment choisir la source d’entrée (c.-à-d. l’appareil AV que vous voulez écouter ou regar-der). Choix de la source d’entrée 1 3 MULTI CH 3 1 MULTI CH 1 Choisissez la source d’entrée avec les boutons de sélection d’entrée de l’ampli-tuner AV. Pou...
Page 56 - Bass; Utilisation de l’entrée DVD multicanal; Réglage du grave et de l’aigu; Utilisez les boutons haut [; Réglage de la luminosité de l’écran
Fr- 56 Opérations de base —Suite L’entrée DVD multicanal est prévue pour brancher un appareil équipé d’une sortie audio analogique 7.1 comme un lecteur DVD compatible DVD-Audio ou SACD ou un décodeur MPEG. Voyez page 26 pour en savoir plus sur les branchements. Remarques : • Lorsque la source DVD mu...
Page 57 - MUTING; Utilisation d’un casque
Fr- 57 Opérations de base —Suite Cette fonction permet de couper temporairement le son de l’ampli-tuner AV. Astuce : Vous pouvez choisir à quel point le signal est étouffé avec le paramètre « Niveau de coupure » (voyez page 90). Vous pouvez utiliser la minuterie pour mettre automati-quement l’ampli-...
Page 58 - Ecoute de la radio; Utilisation du tuner
Fr- 58 Ecoute de la radio Grâce au tuner intégré, vous pouvez écouter vos stations AM et FM favorites. Vous pouvez mémoriser vos sta-tions préférées sous forme de présélections pour pouvoir les rappeler instantanément. Ecoute de la radio Recherche d’une station radio ■ Mode de recherche automatique ...
Page 59 - Effacement des canaux mémorisés; Programmer des stations AM/FM; Le numéro de présélection clignote.; Consultez le paragraphe précédent.; PRESET
Fr- 59 Ecoute de la radio —Suite Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations radio AM/FM sous forme de programmes. Remarque : Vous pouvez nommer vos présélections pour les identi-fier facilement (voyez page 88). Le nom en question s’affiche en lieu et place de la bande et de la fréquence. Sélection de...
Page 60 - RDS est l’acronyme de
Fr- 60 Ecoute de la radio —Suite Le système RDS fonctionne uniquement dans les régions où des programmes RDS sont émis. Quand une station RDS est trouvée, le témoin RDS apparaît. ■ Qu’est-ce que « RDS » ? RDS est l’acronyme de Radio Data System , un système de transmission de données des signaux rad...
Page 62 - Enregistrement; Enregistrements AV
Fr- 62 Enregistrement Ce chapitre décrit l’enregistrement d’une source d’entrée avec un autre élément AV. Vous apprendrez comment enregistrer des signaux audio ainsi que des signaux audio et vidéo. Remarques : • Vous ne pouvez pas enregistrer le son surround, ni les effets produits par les modes de ...
Page 63 - Utilisation des modes d’écoute; Sélection sur l’ampli-tuner AV; Sélection avec la télécommande; Sélectionne les modes d’écoute pour les jeux vidéo.; Choix du mode d’écoute; • Pour bénéficier des fonctions Dolby Digital et; PURE AUDIO
Fr- 63 Utilisation des modes d’écoute Pour en savoir plus sur les modes disponibles, voyez « A propos des modes d’écoute » page 70. Sélection sur l’ampli-tuner AV ■ Bouton [PURE AUDIO] Ce bouton permet de choisir le mode d’écoute Pure Audio.Quand ce mode est sélectionné, l’écran de l’ampli-tuner AV ...
Page 64 - Sources analogiques et PCM; Modes d’écoute disponibles pour chacun des formats de source
Fr- 64 Utilisation des modes d’écoute —Suite Sources analogiques et PCM Modes d’écoute disponibles pour chacun des formats de source ✔ : Modes d’écoute disponibles Format source Analog/PCM Multi channel Analog Multichannel PCM 32–96 kHz *1 *1. 32/44,1/48/88,1/96 kHz 176.4/ 192kHz *2 *2. Les disques ...
Page 65 - Sources Dolby Digital et Dolby Digital Plus
Fr- 65 Utilisation des modes d’écoute —Suite Sources Dolby Digital et Dolby Digital Plus Remarque : Avec certains disques HD DVD et Blu-ray, un bruit peut être audible durant la lecture. Cela peut se produire lorsque le format audio change en cours de lecture. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement...
Page 66 - Sources DTS
Fr- 66 Utilisation des modes d’écoute —Suite Sources DTS ✔ : Modes d’écoute disponibles Format source DTS, DTS96/24 DTS-ES Discrete/Matrix Multichannel 2ch Mono DVD, CD, etc. DVD, CD, etc. Pure Audio ✔ ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ ✔ Mono ✔ ✔ ✔ ✔ DTS, DTS 96/24 ✔ ✔ DTS-ES Discrete/Matrix ✔ *1 *1...
Page 67 - Sources TrueHD
Fr- 67 Utilisation des modes d’écoute —Suite Sources TrueHD Remarque : Avec certains disques HD DVD et Blu-ray, un bruit peut être audible durant la lecture. Cela peut se produire lorsque le format audio change en cours de lecture. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. ✔ : Modes d’écoute disponib...
Page 69 - Sources DTS Express et DSD
Fr- 69 Utilisation des modes d’écoute —Suite Sources DTS Express et DSD Si vous avez le choix entre une sortie PCM ou DSD sur votre lecteur SACD, la sélection de PCM peut offrir une qualité optimale dans certains cas. Remarque : Avec certains disques HD DVD et Blu-ray, un bruit peut être audible dur...
Page 70 - Dolby Pro Logic IIx; élargit n’importe quelle source à 2; Dolby Pro Logic II; est utilisé à la place de; A propos des modes d’écoute
Fr- 70 Utilisation des modes d’écoute —Suite Les modes d’écoute de l’ampli-tuner AV peuvent transfor-mer votre pièce en une salle de cinéma ou de concert grâce à sa haute fidélité et à son étonnante restitution surround. Pure Audio Bouton : Dans ce mode, l’écran et les circuits vidéo sont éteints, r...
Page 71 - Dolby TrueHD
Fr- 71 Utilisation des modes d’écoute —Suite Dolby TrueHD Bouton : Conçu pour tirer pleinement profit de l’espace de stoc-kage supplémentaire offert par les nouveaux formats de disque Blu-ray et HD DVD, ce nouveau format Dolby offre jusqu’à 7.1 canaux distincts de contenu audio numérique non comprim...
Page 72 - Modes DSP conçus par Onkyo
Fr- 72 Utilisation des modes d’écoute —Suite THX La société THX Ltd, fondée par George Lucas, déve-loppe des normes extrêmement strictes pour garantir que la reproduction des films dans les salles de cinéma et les installations home cinéma correspond aux attentes du réalisateur.Les modes THX optimis...
Page 73 - Configuration plus avancée; menu principal; et proposant pour la plupart un; menu secondaire; Menus de configuration à l’écran
Fr- 73 Configuration plus avancée Les menus de configuration sont affichés sur l’écran du téléviseur et facilitent les changements de réglages de l’ampli-tuner AV. Les paramètres sont répartis en huit catégories figurant au menu principal et proposant pour la plupart un menu secondaire . Menus de co...
Page 74 - Voyez « Réglages d’enceintes » page 46.; Subwoofer
Fr- 74 Configuration plus avancée —Suite Certains réglages présentés dans cette section sont con-figurés automatiquement par la fonction de configura-tion automatique des enceintes (voyez page 50).Vous pouvez vérifier ici les réglages effectués par la fonction de configuration automatique des encein...
Page 75 - quence de recouvrement.; • Si vous avez réglé « Surround » sur
Fr- 75 Configuration plus avancée —Suite 5 Utilisez les boutons haut et bas [ q ]/[ w ] pour sélectionner « Front », puis utilisez les bou-tons gauche et droit [ e ]/[ r ] pour sélectionner la fréquence de transfert. Remarque : Si vous avez réglé le paramètre « Subwoofer » sur « Non » à l’étape 4, c...
Page 76 - Filtre passe-bas pour le canal LFE; Ce paramètre n’est; automatiquement réglé par la; automatiquement réglé par la
Fr- 76 Configuration plus avancée —Suite Filtre passe-bas pour le canal LFE Ce réglage vous permet de spécifier la fréquence de cou-pure du filtre passe-bas (LPF) du canal LFE qui peut être utilisé pour filtrer les ronflements indésirables. Le LPF s’applique uniquement aux sources utilisant le canal...
Page 77 - Distance des enceintes
Fr- 77 Configuration plus avancée —Suite Distance des enceintes Cette section vous permet de définir la distance entre la position d’écoute et chaque enceinte individuelle, de sorte que le son de chaque enceinte parvienne simultané-ment à l’auditeur. Remarques : Ces opérations peuvent aussi être eff...
Page 78 - • L’exécution de Speaker Setup n’est pas possible pen-; » ou «; ] pour sélectionner chaque
Fr- 78 Configuration plus avancée —Suite Calibrage de niveau des enceintes (Level Calibration) Cette section explique comment régler le niveau de cha-que enceinte avec le signal de test intégré pour que le volume de chaque enceinte soit le même au niveau de la position d’écoute. Remarques : • L’exéc...
Page 79 - Réglages d’égalisation
Fr- 79 Configuration plus avancée —Suite Réglages d’égalisation Les paramètres Egaliseur permettent de régler indivi-duellement le timbre de chaque enceinte à l’aide de l’égaliseur à 7 bandes. Pour régler le volume de chaque enceinte, voyez page 78. 1 Appuyez sur le bouton [RECEIVER], puis sur le bo...
Page 80 - THX Audio Setup; n’est
Fr- 80 Configuration plus avancée —Suite Remarques : • Lorsque le mode d’écoute sélectionné est Direct ou Pure Audio, aucun effet n’est produit. • Les commandes de l’égaliseur n’ont aucun effet sur les signaux de 176,4/192 kHz. • Ces opérations peuvent aussi être effectuées avec le bouton [SETUP], l...
Page 81 - boutons gauche et droite [; Les réglages sont terminés.; THX Loudness Plus
Fr- 81 Configuration plus avancée —Suite Remarque : Ces opérations peuvent aussi être effectuées avec le bou-ton [SETUP], les boutons flèches et le bouton [ENTER] de l’ampli-tuner AV. 4 Choisissez « Espace entre.surr.arr. » avec les boutons haut et bas [ q ]/[ w ] et utilisez les boutons gauche et d...
Page 82 - Réglages Multiplex/Mono; ] pour sélectionner les
Fr- 82 Configuration plus avancée —Suite Voici les paramètres et fonctions en rapport avec les modes d’écoute. Remarque : Ces opérations peuvent aussi être effectuées avec le bou-ton [SETUP], les boutons flèches et le bouton [ENTER] de l’ampli-tuner AV. Réglages Multiplex/Mono ■ Multiplex Can. sourc...
Page 83 - Réglage des signaux d’entrée Dolby EX
Fr- 83 Configuration plus avancée —Suite Dimension Cette fonction permet d’avancer ou de reculer le champ sonore pour le mode d’écoute « Dolby Pro Logic II Music » ou « Dolby Pro Logic IIx Music ». La plage de réglage est de –3 à +3 (0 est le réglage par défaut). Les valeurs plus basses avancent le ...
Page 84 - Fonctions de réglage audio
Fr- 84 Configuration plus avancée —Suite Vous pouvez modifier divers réglages audio en action-nant le bouton [AUDIO]. Remarque : Quand « Sortie TV audio » est réglé sur « Activé » (page 94), ce [AUDIO] bouton est désactivé. Cette section décrit le rôle des fonctions Audio Adjust. Réglages de tonalit...
Page 85 - Audyssey Dynamic EQ; Music Optimizer
Fr- 85 Configuration plus avancée —Suite Audyssey Dynamic EQ TM ■ DynamicEQ (S’applique aux modes d’écoute autres que THX) ■ THX+DynamicEQ (S’applique aux modes d’écoute THX) L’Audyssey Dynamic EQ vous permet de bénéficier d’un son exceptionnel même à bas volume.« Audyssey Dynamic EQ » résout le pro...
Page 86 - ] pour slectionner la source; ] pour choisir le format du
Fr- 86 Configuration plus avancée —Suite Vous pouvez attribuer un mode d’écoute par défaut à cha-que source d’entrée, lequel est alors sélectionné chaque fois que vous sélectionnez la source en question. Par exemple : vous pouvez spécifier le mode d’écoute par défaut à utiliser pour la reproduction ...
Page 87 - Volume intelligent; S’il est trop silencieux, utilisez le bouton droit [; Source Setup
Fr- 87 Configuration plus avancée —Suite Remarque : Ces opérations peuvent aussi être effectuées avec le bou-ton [SETUP], les boutons flèches et le bouton [ENTER] de l’ampli-tuner AV. Cette section décrit les réglages disponibles sous le menu « Réglage de source ». Les paramètres peuvent être réglés...
Page 88 - Pour corriger un caractère :
Fr- 88 Configuration plus avancée —Suite Synchro Audio/Vidéo Quand vous utilisez la fonction Progressive Scanning de votre lecteur DVD, il peut arriver que le son et l’image ne soient pas synchronisés. Le paramètre « A/V Sync » permet de remédier à ce problème en retardant le son.Vous pouvez définir...
Page 89 - Réglage d’image; rétablir les réglages de « Réglage d’image ».
Fr- 89 Configuration plus avancée —Suite Réglage d’image À l’aide de la fonction Picture Adjust, vous pouvez régler la qualité d’image et réduire le bruit qui apparaît sur l’écran, puis appliquer cet ajustement.Utilisez les boutons haut/bas [ q ]/[ w ] pour sélectionner les réglages, et les boutons ...
Page 90 - Cette section décrit les réglages du menu « Divers ».; Réglage de volume; Le menu de réglage disparaît.
Fr- 90 Configuration plus avancée —Suite Cette section décrit les réglages du menu « Divers ». Remarque : Ces opérations peuvent aussi être effectuées avec le bou-ton [SETUP], les boutons flèches et le bouton [ENTER] de l’ampli-tuner AV. Réglage de volume ■ Affichage du volume Cette fonction permet ...
Page 91 - Volume initial Zone2
Fr- 91 Configuration plus avancée —Suite ■ Vol. max. Zone2 Ce paramètre permet de limiter le volume maximum pour la Zone 2.Quand la préférence « Affichage du volume » est réglée sur « Absolu » , la plage de « Volume maximum » cor-respond à « Coupé », 50 à 99. Quand elle est réglée sur « Relatif » , ...
Page 92 - Remote Ctrl; Voyez « Zone 2 » page 98.; Tuner; Réglage de matérielle
Fr- 92 Configuration plus avancée —Suite Cette section décrit les réglages disponibles sous le menu « Configuration matérielle ». Remarque : Ces opérations peuvent aussi être effectuées avec le bou-ton [SETUP], les boutons flèches et le bouton [ENTER] de l’ampli-tuner AV. Remote Ctrl ■ Remote ID Qua...
Page 93 - Analog Multicanal; Voyez « Monitor Configuration » page 40.; Résolution de sortie; Ce réglage détermine le format d’affichage.
Fr- 93 Configuration plus avancée —Suite ■ Contrôle parental SIRIUS (contrôle parental) (sur le modèle nord-américain) Cette fonction est destinée à l’utilisation de SIRIUS Satellite Radio. Elle n’est pas disponible si le « Mode Radio Sat » est réglé sur « Aucun ». Pour en savoir plus, voyez le guid...
Page 94 - Mode Film
Fr- 94 Configuration plus avancée —Suite Remarque : « Mode Zoom » (à l’exception de « Par défaut ») peut également être réglé au moyen du bouton [DISPLAY] de la télécommande.1. Maintenez le bouton [DISPLAY] enfoncé jusqu’à ce que l’élément de réglage apparaisse sur l’affi-chage. 2. Utilisez les bout...
Page 95 - Contrôle
Fr- 95 Configuration plus avancée —Suite ■ Contrôle Cette fonction permet de contrôler des éléments compa-tibles , branchés via HDMI, avec l’ampli-tuner AV. Remarques : • , le sigle de Remote Interactive over HDMI, désigne la fonction de pilotage de système utilisée par les éléments Onkyo. L’ampli-t...
Page 96 - Configuration du verrouillage; Le menu « Verrouillage » s’affiche.
Fr- 96 Configuration plus avancée —Suite Cette préférence permet de protéger vos réglages en ver-rouillant les menus de configuration. Configuration du verrouillage 1 Appuyez sur le bouton [RECEIVER], puis sur le bouton [SETUP]. Le menu principal s’affiche à l’écran.Si le menu principal n’apparaît p...
Page 97 - coupé, réglez le format du signal d’entrée sur « PCM ».; DIGITAL INPUT; Formats de signal d’entrée numérique
Fr- 97 Configuration plus avancée —Suite Lors de la sélection d’une source d’entrée, l’ampli-tuner AV passe en revue les entrées audio concernées en quête d’un signal audio et sélectionne automatiquement une entrée. Avec ce réglage, vous pouvez spécifier les entrées audio passées en revue par l’ampl...
Page 98 - Zone 2; Connexions; Branchement de Zone 2
Fr- 98 Zone 2 En plus de la pièce d’écoute principale, vous pouvez profiter de la reproduction dans une autre pièce appelée « Zone 2 ».Vous pouvez en prime choisir une source différente pour chaque pièce. Il y a deux façons de brancher vos enceintes pour la zone 2 :1. Branchez-les directement à l’am...
Page 99 - • Quand « Actif » est sélectionné et la zone 2 activée,; Réglage de la Zone 2 activée; Le menu « Zone2 » s’affiche.
Fr- 99 Zone 2 —Suite Si vous avez branché vos enceintes de la zone 2 à l’ampli-tuner AV, comme expliqué sous « Connexion des enceintes de la Zone 2 aux bornes de l’ampli-tuner AV » page 98, réglez le paramètre « Zone2 amplifiée » sur « Actif » (activé). Remarques : • Quand « Actif » est sélectionné ...
Page 100 - Régler la sortie Zone 2
Fr- 100 Zone 2 —Suite Si les enceintes en Zone 2 sont connectées à un amplifi-cateur ne disposant pas de commande de volume, réglez le paramètre « Zone2 Out » (suivant la zone en question) sur « Variable » pour pouvoir piloter le volume, la balance et le timbre de cette zone avec l’ampli-tuner AV. R...
Page 101 - Piloter la Zone 2 à partir de l’ampli-tuner AV; Utiliser la Zone 2; INPUT
Fr- 101 Zone 2 —Suite Cette section explique comment activer et couper la Zone 2, lui assigner une source d’entrée et régler son volume. Piloter la Zone 2 à partir de l’ampli-tuner AV Remarque : Quand la fonction « Powered Zone 2 » est utilisée , les modes de reproduction requérant des enceintes sur...
Page 102 - Régler le volume de la Zone 2; TONE
Fr- 102 Zone 2 —Suite Régler le volume de la Zone 2 Coupure du son des zones Réglage de la tonalité et de l’équilibre de la zone 2 Remarques : • Seules les sources d’entrée analogiques sont transmi- ses aux sorties ZONE 2 PRE OUT et ZONE 2 L/R speakers. Ces sorties ne transmettent pas les signaux de...
Page 103 - Utilisation d’un kit multipièce avec la Zone 2
Fr- 103 Zone 2 —Suite Pour pouvoir piloter le ampli-tuner AV avec la télécom-mande depuis la Zone 2, procurezvous le kit de télécom-mande multipièce suivant disponible dans le commerce :• Systèmes multipièces tels que ceux conçus par Niles et Xantech. Ce kit permet même de piloter l’ampli-tuner AV q...
Page 104 - Pilotage d’autres appareils; Entrer un code de télécommande; REMOTE
Fr- 104 Pilotage d’autres appareils Vous pouvez utiliser la télécommande de l’ampli-tuner AV (RC-717M) pour commander vos autres appareils AV, y compris ceux d’autres fabricants.Cette section explique comment.• Entrer le code de télécommande de l’élément à piloter (DVD, téléviseur ou magnétoscope, p...
Page 105 - et d’un; Initialisation des boutons REMOTE MODE
Fr- 105 Pilotage d’autres appareils —Suite Les appareils Onkyo connectés via u sont commandés en pointant la télécommande vers l’ampli-tuner AV, non vers l’appareil. Ceci vous permet de commander des appareils qui sont hors de vue, dans une étagère par exemple. Si vous souhaitez commander un apparei...
Page 106 - Boutons numériques; Pilotage d’un téléviseur
Fr- 106 Pilotage d’autres appareils —Suite En appuyant sur les boutons [TV] ou [GAME/TV] auquel le code de télécommande du téléviseur (combinaison TV/DVD ou TV/magnétoscope) a été assigné, vous pouvez piloter le téléviseur avec les boutons suivants.Pour savoir comment entrer un code de télécommande ...
Page 107 - Pilotage d’un lecteur DVD ou d’un graveur DVD
Fr- 107 Pilotage d’autres appareils —Suite En appuyant sur le bouton REMOTE MODE auquel le code de télécommande du lecteur DVD (HD DVD, Blu-ray ou la combinaison TV/DVD) a été assigné, vous pou-vez piloter l’appareil avec les boutons suivants.Le bouton [DVD] dispose du code de télécommande permettan...
Page 108 - Pilotage d’un magnétoscope ou d’un numériscope
Fr- 108 Pilotage d’autres appareils —Suite En appuyant sur le bouton REMOTE MODE auquel le code de télécommande pour magnétoscope a été assigné (TV/magnétoscope, numériscope, combinaison déco-deur satellite ou câble/numériscope), vous pouvez pilo-ter l’enregistreur vidéo avec les boutons suivants.Po...
Page 109 - Affiche le guide de programmes.; Pilotage d’un décodeur câble/satellite
Fr- 109 Pilotage d’autres appareils —Suite En appuyant sur le bouton REMOTE MODE auquel le code de télécommande pour décodeur câble/satellite ou lecteur DVD a été assigné (combinaison décodeur satel-lite/ numériscope ou décodeur câble/numériscope), vous pouvez piloter le lecteur avec les boutons sui...
Page 110 - Navigation dans les menus et sélection des options.; Pilotage d’un lecteur CD, graveur CD ou lecteur MD
Fr- 110 Pilotage d’autres appareils —Suite En appuyant sur le bouton REMOTE MODE auquel le code de télécommande du lecteur ou graveur CD ou du lecteur MD a été assigné, vous pouvez piloter l’appareil lecteur avec les boutons suivants.Le bouton [CD] dispose du code de télécommande per-mettant de pilo...
Page 111 - Utilisation du RI Dock :; Pilotage d’un RI Dock
Fr- 111 Pilotage d’autres appareils —Suite En appuyant sur le bouton REMOTE MODE auquel le code de télécommande du RI Dock a été assigné, vous pouvez piloter votre iPod dans le RI Dock avec les boutons suivants.Le bouton [CUSTOM] est préprogrammé avec la télé-commande pour commander un RI Dock.Pour ...
Page 112 - nent pas correctement avec certaines cassettes.; Bouton de lecture inversée [; Lance la lecture inversée.; Pilotage d’une platine à cassette
Fr- 112 Pilotage d’autres appareils —Suite En appuyant sur le bouton REMOTE MODE auquel le code de télécommande pour la platine à cassette a été assigné, vous pouvez piloter la platine avec les boutons suivants.Le bouton [TAPE] dispose du code de télécommande permettant de piloter une platine à cass...
Page 113 - Apprentissage des commandes
Fr- 113 Pilotage d’autres appareils —Suite La télécommande de l’ampli-tuner AV peut recevoir et apprendre les commandes d’autres télécommandes.Exemple : si vous transmettez la commande Play de la télécommande de votre lecteur CD, la télécommande l’« apprendre » et la transmet quand vous appuyez sur ...
Page 114 - tre l’amplituner AV sous tension.; Programmation de macros; Utilisation de macros; MACRO
Fr- 114 Pilotage d’autres appareils —Suite Vous pouvez programmer les boutons MACRO de la télécommande pour créer une séquence d’opérations. Example : Pour écouter un CD, vous devez effectuer les opérations suivantes.1. Pour sélectionner le mode Receiver, appuyez sur le bouton [RECEIVER]. 2. Appuyez...
Page 115 - Fiche technique; Section amplificateur
Fr- 115 Fiche technique Section amplificateur Section vidéo Section tuner Caractéristiques générales ■ Entrées vidéo ■ Sorties vidéo ■ Entrées audio ■ Sorties audio ■ Borne de contrôle Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Puissance de sortie spécifi...
Page 116 - Dépannage
Fr- 116 Dépannage Si vous rencontrez des problèmes pendant l’utilisation de l’ampli-tuner AV, cherchez-en la solution dans cette section. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur Onkyo. Impossible de mettre l’ampli-tuner AV sous tension • Vérifiez que le cordon d’alim...
Page 119 - • Atténuation vidéo
Fr- 119 Dépannage —Suite • Pour piloter un appareil Onkyo branché via u , poin- tez la télécommande vers l’ampli-tuner AV. Assurez-vous d’entrer le code de télécommande correct en pre-mier (page 105). • Pour commander un appareil Onkyo qui n’est pas branché par u , ou un appareil d’un autre fabrican...
Page 120 - COMPONENT VIDEO MONITOR OUT.
Fr- 120 Dépannage —Suite L’ampli-tuner AV peut convertir des sources vidéo composantes, S-Video et vidéo composite pour les affi- cher sur un téléviseur branché à la sortie HDMI OUT. Cependant, si la qualité d’image de la source n’est pas bonne, la conversion peut l’empirer, voire faire disparaître ...
Page 121 - Tableau de résolutions vidéo; NTSC; réglage « Résolution de sortie » sur « Inchangé ».
Fr- 121 Tableau de résolutions vidéo Les tableaux suivants montrent comment des signaux vidéo sont produits par l’ampli-tuner AV à des résolutions diffé-rentes. *1 Le signal vidéo est émis uniquement lorsque le réglage « Sortie écran » est placé sur « HDMI ». ✔ : Sortie NTSC HDMI *1 COMPONENT S-VIDE...