Page 2 - FRANÇAIS; VIII; INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ; Conservez soigneusement les instructions de sécurité; ou si le coffret est endommagé.; AVERTISSEMENT
FRANÇAIS VIII INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ Ce moniteur est conçu de façon à pouvoir être utilisé en toute sécurité. Cependant, à cause dela haute tension de 400 V utilisée, un incendie ou des blessures sérieuses peuvent se produiresi vous n’utilisez pas ce moniteur correctement. Suivez les instructions ...
Page 3 - IX
FRANÇAIS IX Un incendie ou une secousse électrique peuventprovoquer des blessures graves, voire la mort, si lesinstructions suivantes ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT • Si le moniteur émet de la fumée ou une odeur inhabituelle: Mettez immédiatement le moniteur hors tension et débranchez la fich...
Page 4 - Vous pourriez ressentir une secousse électrique.
FRANÇAIS X INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ (suite) Un incendie ou une secousse électrique peuventprovoquer des blessures graves, voire la mort, si lesinstructions suivantes ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT • LE CABLE D'ALIMENTATION FOURNI DOIT ETRE UTILISE Le non-respect de ces normes, peut entraîner ...
Page 5 - XI; ATTENTION; Pour des raisons de sécurité
FRANÇAIS XI ATTENTION Une secousse électrique et d’autres anomalies peuventprovoquer des blessures graves ou des dommages physiques. • Débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur quand vous transportez le moniteur. Transporter le moniteur sans débrancher la fiche du co...
Page 6 - XII
FRANÇAIS XII INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ (suite) Vous pourriez vous blesser ou endommager votre matériel sivous ne suivez pas les instructions ci-dessous. • Ne bobinez pas ni n’enroulez le cordon d’alimentation. Ce pourrait causer un échauffement excessif et provoquer un incendie. • ATTENTION uniquemen...
Page 7 - XIII; PRÉCAUTIONS; • Environnement d’installation
FRANÇAIS XIII PRÉCAUTIONS • Environnement d’installation N’obstruez pas les ouïes d’aération.Ne posez pas le moniteur sur une moquette, une couverture, au voisinage d’un rideau épaisdont les poils pourraient venir obstruer les petites ouïes d’aération. N’installez pas le moniteur dans un des endroit...
Page 8 - XIV; • Prévention d’obstacle vis-à-vis des récepteurs de radio; • Précautions concernant le moniteur; - Pour relier le moniteur à un PC, utilisez le câble de signal fourni.; • Précaution pour le transport
FRANÇAIS XIV INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ (suite) • Prévention d’obstacle vis-à-vis des récepteurs de radio Ce moniteur a été conçu conformément au règlement FCC pour les appareils de classe B(voir page VII ). Afin d’éviter les problèmes avec les récepteurs radio. - Veillez à ce que le moniteur soit loi...
Page 9 - Remarques sur ce mode d’emploi; par leurs propriétaires respectifs.
FRANÇAIS 1 CONTENTS Remarques sur ce mode d’emploi • Les informations de ce mode d’emploi peuvent être modifiées sans préavis.• Bien que ce mode d’emploi ait été préparé avec soin, vous êtes invité à informer le revendeur ou nous-même de vos commentaires, points de vue ou questions quiconcernent l’a...
Page 10 - PARTICULARITÈS; Cet appareil comprend l’écran et les accessoires ci-dessous.; Piles AA x 2; Conservez l’emballage pour expédition ultérieure.; ACCESSOIRES STANDARD; Les particularités de l’écran couleur à plasma sont les suivantes.; Grand écran à plasma, à haute définition
FRANÇAIS 2 PARTICULARITÈS ■ Cet appareil comprend l’écran et les accessoires ci-dessous. • Si l’un quelconque de ces accessoires est manquant, consultez le revendeur. Manuelutilisateur(ce document) Cordond’alimentation USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG READ THE INSTR UCTIONS INSIDE CAREFULLY.KEEP THIS...
Page 11 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Instruction; Fixation à un ,mur ou un poteau; Utilisation du module de montage mural optionnel (CMPAK14); Pour éviter la chute; Le Pied de Table a été utilisé pour les illustrations de ce manuel.
FRANÇAIS 3 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instruction • Utilisez un des supports spéciaux de montage pour installer cet appareil. Unsupport trop faible peut entraîner le renversement ou la chute de l’appareil etconduire à un incendie, une électrocution ou des blessures. Veuillez noter quecette société ...
Page 12 - Avant; Nom des parties
FRANÇAIS 4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite) Avant Coffret(cadre avant) Ecran Capteur detélécommande 8 Panneau de commande Touche VOLUME Touches MENU Touche INPUT SELECT Touche SELECT ■ Le bouton de réglage setrouve sur le fond. ■ Le côté intérieur ducouvercle contient desindications permettantde ...
Page 13 - Prises de raccordement d’appareil extérieur; Boîtier de télécommande; • Comme ce produit est pesant, deux
FRANÇAIS 5 Touche SIZE Touche POWER ON/OFF Touche MUTE Touche MENU Touche VOLUME Touche SELECT Touche RECALL RGB/VIDEO button Touche POWER OFF Touche POWER ON Prises de raccordement d’appareil extérieur Arrière AUDIO IN R L/MONO AUDIO IN COMPONENT COMPOSITE S VIDEO 2 VIDEO 1 R P R /C R P B /C B Y IN...
Page 14 - Raccordement à un PC; Installation et câblage
FRANÇAIS 6 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite) Raccordement à un PC ■ Avant d’effectuer les INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ, lisez attentivement lesRemarques d’emploi ( à ) pour garantir un fonctionnement sûr: 1) Assurez-vous que les signaux d’affichage produits par le PC sont compatibles avec les caractér...
Page 15 - Raccordement à un appareil vidéo
FRANÇAIS 7 Raccordement à un appareil vidéo (tel qu’un lecteur de disque vidéo, un lecteur de DVD ou une caméra vidéo) ■ Avant d’effectuer les INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ, lisez attentivement lesRemarques d’emploi ( à ) pour garantir un fonctionnement sûr: 1) Choisissez un endroit convenable et install...
Page 16 - Mise en place des piles; ) Ouvrez le couvercle du logement des piles.; • Utilisez le boîtier à moins de 5 m de la face avant de; Utilisation du boîtier de télécommande; CONSEILS; Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande, ne le heurtez pas.
FRANÇAIS 8 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite) Mise en place des piles 1) Ouvrez le couvercle du logement des piles. • Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser dans ladirection de la flèche. 2) Mettez en place les piles. • Mettez en place les deux piles AA fournies en respectantles polarités in...
Page 17 - INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT; Pour allumer le moniteur, mettre le commutateur principal (; Mise sous tension et hors tension; Témoin
FRANÇAIS 9 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT • Lorsque le témoin est de couleur verte et clignote, ou bienque le message “ECONOMIE D'ENERGIE” ou “HORSFREQUENCE” s’affiche sur l’écran, quelque chosed’inhabituel se présente en matière d’état de réception.Reportez-vous au paragraphe “Symptômes qui semble...
Page 18 - Sélection de l’entrée; Réglage du niveau sonore; Atténuation des sons; (Les indications affichées
■ Tandis que le système d’affichage sur l’écran , n’est pas visible, appuyez sur latouche ou du boîtier de télécommande (ou sur la touche VOLUME ▲ ou ▼ de l’appareil) pour régler le niveau sonore. • Pour vous aider, le niveau réglé se trouve affiché tandis que vous appuyez sur ces touches. • Tandis ...
Page 19 - ou; Réglage du contraste; Affichage de l’état du signal d’entrée; Nom de la prise d’entrée; VIDÉO; •Signal d’entrée RVB; Sélectionner la taille
■ Appuyez sur la touche RECALL du boîtier detélécommande pour afficher sur l’écran l’étatdes signaux d’entrée. ■ Appuyez une nouvelle fois sur la toucheRECALL pour abandonner l’affichage surl’écran. • L'affichage sur l'écran après 5 secondes. FRANÇAIS 11 ■ Tandis que le système d’affichage sur l’écr...
Page 20 - et; Rose; est choisie; Marque de sélection de menu; Système d’affichage sur l’écran
FRANÇAIS 12 ■ Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le MENU PRINCIPAL permettantd’effectuer divers réglages et ajustements au moyen des touches SELECT (Lestouches , , et du boîtier de télécommande ou la touche SELECT ou VOLUME de l’appareil.). • Appuyez sur la touche SELECT de l’appareil (la touche...
Page 21 - MENU IMAGE; Caractères choisis
FRANÇAIS 13 MENU IMAGE MENU PRINCIPAL IMAGESONAFFICHAGEFUNCTION MENU IMAGE CONTRASTE : 127 LUMINOSITE : 0 COULEURS : 0 TEINTE : 0 NETTETÉ : 0 IMAGE MODE : SUPER OPTIONSRETOUR MENU IMAGE CONTRASTE : 127 LUMINOSITE : 0 IMAGE MODE : SUPER OPTIONSRETOUR VIDÉO RVB Caractères choisis Conseil de réglage CO...
Page 22 - MENU SON; MENU OPIONS
FRANÇAIS 14 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT (suite) MENU SON MENU PRINCIPAL IMAGESONAFFICHAGEFUNCTION MENU SON VOLUME : 20 BALANCE : 0 AIGUE : 0 GRAVES : 0 NIVEAU MUTE : 0 RETOUR Caractères choisis Conseil de réglage VOLUME Diminue le niveausonore. Augmente le niveausonore. Réglez pour obtenir leniv...
Page 23 - RVB; automatiquement. Utilisez MANUEL ADJUSE pour l’optimiser.
FRANÇAIS 15 Définition Affichage global Affichage partiel Affichage TOTAL NORMAL ZOOM 640 X 480 (VGA) X Y 800 X 600 (SVGA) 1024 X 768 (XGA) SXGA X : Y = 5 : 4 Autres X : Y = 4 : 3 1280 X 1024 (SXGA) 1600 X 1200 (UXGA) MENU ECRAN (RVB) Caractères choisis Conseil de réglage ZONE ECRAN NORMAL ZOOM TOTA...
Page 24 - HORLOGE; TAILLE ECRAN
FRANÇAIS 16 MANUAL ADJUSTMENT MENU (RVB) Caractères choisis Conseil de réglage POSITION H. Déplace la positionhorizontale vers la gauche. Déplace la positionhorizontale vers la droite. Réglez la positiond’affichage à gauche. POSITION V. Déplace la positionverticale vers le bas. Déplace la positionve...
Page 25 - Utilisation d’un moniteur grand écran; Tenez compte de cela quand vous choisissez un mode d’écran.; Si vous voulez
FRANÇAIS 17 CONSEILS Utilisation d’un moniteur grand écran • Ce moniteur possède une fonction de sélection de mode d’écran. Si un mode d’écran incompatible est sélectionné pour reproduire certains enregistrements tels qu’une émission de télévision, l’image apparaît différente de l’originale. Tenez c...
Page 26 - MENU FONCTION; LANGUE
FRANÇAIS 18 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT (suite) MENU FONCTION MENU PRINCIPAL IMAGESONAFFICHAGEFUNCTION MENU FONCTION LANGUE : FRA. AUTO FREQ : ON INTERPOLAT : OFF 3D COMB : ON COMPOSANTSYSTEME VID O : AREA1 SCREEN SAVERRETOUR FRAN AIS MENU FONCTION LANGUE : FRA. AUTO FREQ : ON MODE : PC SCREEN S...
Page 28 - AUTRES PARTICURARITÈS; Sauvegarde automatique; Rubrique
FRANÇAIS 20 AUTRES PARTICURARITÈS • Les paramètres précédemment enregistrés seront perdus.• Le mode de signal est détecté par la fréquence de synchronisation horizontale/verticale et par la polarité du signal de synchronisation. Différents signaux pour lesquels tous lesparamètres sont les mêmes ou s...
Page 29 - . Si vous appuyez à ce moment sur la touche; Poste du MENU ECRAN; Vérification du signal; Etat
FRANÇAIS 21 ■ Le représenté à droite s’affiche lorsque vous sélectionnez AFFICHAGE avec letouche SELECT et que vous sélectionnez par ailleursINIT. ECRAN sur le du système d’affichage à l’écran . Si vous appuyez à ce moment sur la touche (pour sélectionner OUI) du touche SELECT, lesréglages utilisate...
Page 30 - Mode d’économie d’énergie; Si vous sélectionnez la prise d’entrée RGB; Mode sonore; Appuyez sur la touche MENU pour abandonner le mode sonore.
FRANÇAIS 22 AUTRES PARTICURARITÈS (suite) Mode d’économie d’énergie ■ Si vous sélectionnez la prise d’entrée RGB • Lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur VESA DPMS, il est possible de régler le mode d’économie d’énergie (Off) pour qu’il se déclenche automatiquement lorsque vous nevous serve...
Page 31 - GUIDE DE DÈPANNAGE; Symptômes qui semblent dénoter une anomalie; • La réparation par le client peut être dangereuse.; Symptômes
FRANÇAIS 23 GUIDE DE DÈPANNAGE ■ Procédez aux vérifications suggérées ci-dessous en fonction des symptômesobservés. Si aucune amélioration n’est obtenue, consultez le revendeur. Symptômes qui semblent dénoter une anomalie • La réparation par le client peut être dangereuse. AVERTISSEMENT Symptômes Po...
Page 33 - Actions pour corriger les images anormales; cela ne traduit pas une panne.; Symptôme 1; Méthode de
FRANÇAIS 25 ■ Selon le type d’équipements de système utilisés, les images peuvent ne pas êtreaffichées normalement. En ce cas, effectuez les réglages ci-dessous. Actions pour corriger les images anormales • L’image affichée peut être momentanément perturbée pendant le réglage de l’horloge mais cela ...
Page 34 - Symptôme 2; Image 2
FRANÇAIS 26 GUIDE DE DÈPANNAGE (suite) Symptôme 2 Le texte affiché sur l’ensemble de l’écran apparaît flou dans sa totalité (image 2).Un motif fin clignote quand il est affiché sur l’écran (image 3). Exemple ABCDEFGHIJ abcdefgABCDEFGabcd ABCDEFGHIJ abcdefgABCDEFGabcd Before adjustment After adjustme...
Page 35 - CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT
FRANÇAIS 27 CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT ■ Les caractéristiques peuvent être modifiées sans avis préalable. Type PD1 (CMP4121HDU) Panneau Dimensionsd'affichage Environ 42 pouces (922 mm (H), vertical 522 mm (V), diagonale 1059 mm) Définition 1024 (H) x 1024 (V) pixels Signauxd'entrée Prisesd’entrée E...
Page 36 - Entrée signaux; • Si différentes sortes de signaux sont appliquées; Bornage du connecteur d’entrée S; Remarques; *Même dans le cas des signaux recommandés
FRANÇAIS 28 CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Entrée signaux Broche Signal d'entrée 1 R. vidéo 2 G. vidéo ou synchronisation sur le vert 3 B. vidéo 4 Pas reliée 5 Pas reliée 6 R.GND 7 G.GND 8 B.GND 9 Pas reliée 10 GND 11 Pas reliée 12 [SDA] 13 Synchronisation H ou synchronisation composite H/V 14 ...
Page 37 - Les signaux suivants sont conseillés pour ce projecteur :; Signal d’entrée RGB (Signal d’entrée RGB1 ou RGB2); Liste des signaux conseillés
FRANÇAIS 29 ■ Les signaux suivants sont conseillés pour ce projecteur : Signal d’entrée RGB (Signal d’entrée RGB1 ou RGB2) Liste des signaux conseillés No. Mode de signal Fréquence horizontale (Hz) Fréquence de l'horloge de point(Hz) Remarques Nom du signal Définition Fréquence Verticale (Hz) 1 VGA ...
Page 38 - a une fréquence verticale égale ou supérieure à 85 Hz.; Signal d’entrée Component (Signal d’entrée VIDEO 1)
FRANÇAIS 30 CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Liste des signaux conseillés • Le type de carte vidéo ou le câble de liaison ne peuvent parfois pas permettre l’affichage normal. Réglez POSITION H., POSITION V., HORLOGE et PHASE. • Le moniteur peut ne pas afficher correctement une image animée si le ...