Page 2 - FRANÇAIS; Pour les utilisateurs en Europe; Nom de marque; Pour les utilisateurs au Canada
Nous vous remercions de la confiance témoignée à Olympus par l'achat decet appareil photo numérique. De manière à garantir un fonctionnementoptimal et une haute longévité, nous vous prions de lire attentivement lemode d'emploi avant d'utiliser votre nouvel appareil pour la première fois.Conservez-le...
Page 3 - TABLE DES MATIÈRES
47 FRANÇAIS NOMENCLATURE DES PIÈCES 48 UTILISATION DE CE MANUEL 58 PRÉPARATIFS 59 PRISE DE VUES DE BASE 63 PRISE DE VUES ÉLABORÉE 77 AFFICHAGE 79 RÉGLAGES D’IMPRESSION 82 TRANSFERT D’IMAGES VERS UN ORDINATEUR 83 ACCESSOIRES EN OPTION 85 CODES D’ERREUR 86 FICHE TECHNIQUE 88 TABLE DES MATIÈRES Ces ins...
Page 4 - NOMENCLATURE DES PIÈCES; Appareil photo
48 NOMENCLATURE DES PIÈCES Appareil photo FRANÇAIS Voyant de retardateur Molette de réglage dioptrique Levier de zoom (T/W) Levier d’affichaged’index/affichage gros plan( / ) Déclencheur Écran de commande Flash Couvercle du logementde carte Oeillet decourroie Objectif Couvercle de connecteur Connect...
Page 6 - Indications dans le viseur; Voyant orange; Clignote lorsqu’il y a un problème avec la carte.; Repères de mise au point automatique; Les placer sur le sujet pour le mettre au point.
50 NOMENCLATURE DES PIÈCES Indications dans le viseur FRANÇAIS 1 2 3 1 Voyant orange ● Dans certaines situations, ce voyant s’allume quand vous appuyez surl e d é c l e n c h e u r j u s q u ’ à m i - c o u r s e . C e c i i n d i q u e q u e l e f l a s h s edéclenchera lorsque la vue est prise. ● ...
Page 7 - Indications de l’écran de commande
51 Indications de l’écran de commande FRANÇAIS 1 3 4 2 0!@# $ % ^ 5 6789 1 Mode Flash ● Affiché lorsque le mode de flash est sélectionné en appuyant sur latouche (mode de flash). Pas d’indication: Flash automatique, : Flash atténuant l’effet “yeux rouges”, : Flash d’appoint, SLOW : Flash synchronisé...
Page 8 - Indications de l’écran de commande (Suite)
52 NOMENCLATURE DES PIÈCES Indications de l’écran de commande (Suite) FRANÇAIS 7 ISO ● Affiché lorsque la sensibilité ISO est réglée sur n’importe quel modesauf AUTO. 8 Compensation d’exposition ● Affichée lorsque la compensation d’exposition est réglée sur une valeurautre que 0. 9 Fourchette automa...
Page 9 - Indications sur l’écran ACL — Informations de prise de vues; Affiche le mode de prise de vues.
53 Indications sur l’écran ACL — Informations de prise de vues FRANÇAIS Les indications varient en fonction du mode de prise de vues. L e s i n f o r m a t i o n s c i - d e s s o u s s o n taffichées pendant 3 secondes environaprès opération sur les touches/moletteMode ou fermeture des menus. Les i...
Page 10 - Indications sur l’écran ACL — Informations de prise de vues (Suite); Mise au point manuelle; Affiche le nombre de vues fixes que vous pouvez prendre.; mode Cinéma seulement)
54 NOMENCLATURE DES PIÈCES Indications sur l’écran ACL — Informations de prise de vues (Suite) FRANÇAIS HQMF AEL MEMO : Mémoire AE ● L’exposition est mémorisée et conservée en mémoire même après laprise de vues.Cet indicateur est affiché jusqu’à ce que la mémoire AE soit annulée. 6 Repères de mise a...
Page 11 - Mode Drive; Affiché lorsque le mode Drive est réglé dans les menus.; Mode mesure ponctuelle/gros plan; blancs manuelle; Sensibilité ISO; : Flash atténuant l’effet “yeux
55 FRANÇAIS ! Mode Drive ● Affiché lorsque le mode Drive est réglé dans les menus. : Prise d’une seule vue, : Prise de vues en série, : Prise de vues en série AF, : Prise de vue avec retardateur, BKT : Fourchette automatique @ Mode mesure ponctuelle/gros plan ● Affiché lorsque le mode mesure ponctue...
Page 12 - Information d’affichage d’images fixes; Indications sur l’écran ACL — Informations d’affichage
FRANÇAIS 56 Indications sur l’écran ACL — Informations d’affichage L e r é g l a g e I N F O d a n s l e m e n u v o u s p e r m e t d e c h o i s i r l a q u a n t i t éd’information à afficher dans le menu. Information d’affichage d’images fixes 1 Contrôle des piles ● L’ i n d i c a t i o n d e c ...
Page 13 - Information d’affichage de films
57 FRANÇAIS Information d’affichage de films ● L e s i n d i c a t i o n s q u i a p p a r a i s s e n t s u r u n e i m a g e c i n é m a q u i a é t ésélectionnée et affichée à partir de l’affichage d’index sont différentes decelles qui apparaissent quand l’image cinéma est affichée en utilisant l...
Page 14 - UTILISATION DE CE MANUEL; Si une touche est montrée en noir, la presser.; Dans le menu principal, sélectionnez MODE MENU; ou
58 FRANÇAIS UTILISATION DE CE MANUEL Si une touche est montrée en noir, la presser. Régler la molette Mode sur la position montrée dansl’illustration. Dans cet exemple, vous devez la régler sur P. Signifie: “Appuyer sur cette touche”. Ñ , ñ , É et í utilisés dans les instructions correspondent aux t...
Page 15 - PRÉPARATIFS; Mettre les piles comme montré ci-dessous:; Mise en place des piles
59 FRANÇAIS PRÉPARATIFS Mettre les piles comme montré ci-dessous: 1 2 4 3 Utilisation de l’adaptateur secteur (Option) Utiliser un adaptateur secteur conçu pour la région où l'appareil est utilisé.Consulter le revendeur Olympus le plus proche ou un centre de service pourdes détails. Mise en place de...
Page 16 - Éjection de la carte; Introduction/éjection de la carte SmartMedia; Ouvrir le couvercle de logement de carte.
60 FRANÇAIS Introduire complètement la carte dans lazone de contact tournée vers le côté del’écran ACL (arrière de l’appareil). Appuyerfermement sur la carte, en prenant gardede ne pas la plier. Elle se verrouillera enplace et ne resaillira pas vers le haut sielle est insérée correctement. ● F a i r...
Page 17 - Ñ ñ; Mise en marche/coupure de l’alimentation; L’appareil est mis en marche.
61 FRANÇAIS 4 A p p u y e r s u r ñ p o u r s é l e c t i o n n e r S E T U P, p u i sappuyer sur í . ● L e s p o s t e s d u m e n u S E T U Papparaissent. 5 A p p u y e r s u r Ñ ñ p o u r sélectionner , puis appuyer sur í . ● L’écran apparaît. 1 Mise en marche/coupure de l’alimentation Réglage de...
Page 19 - Réglage dioptrique; PRISE DE VUES DE BASE; Réglage du mode de prise de vues — Molette Mode
63 FRANÇAIS Réglage dioptrique PRISE DE VUES DE BASE Réglage du mode de prise de vues — Molette Mode Prise de programme de scènes Permet de prendre des images en sélectionnant simplement le mode de prisede vue adapté parmi les 5 modes de prise de vue préréglés ( Portrait, S p o r t s , P a y s s a g...
Page 20 - et les autres; menus raccourcis; Utilisation des menus; . S i m p l e m e n t e n
64 FRANÇAIS En affichant des menus, le premier menu qui apparaît sur l'écran ACL estappelé le menu principal. Le contenu de ce menu change en fonction de laposition de la molette Mode (voir le schéma ci-dessous). Sur le menuprincipal, deux types de menus sont disponibles: MODE MENU et les autres men...
Page 22 - Exemple de réglage d’une fonction
66 FRANÇAIS Exemple de réglage d’une fonction Suivre les étapes ci-dessous pour régler une fonction dans MODE MENU.Dans cet exemple, vous allez régler (signaux sonores) sur OFF lorsque la molette Mode est réglée sur P. 1 Régler la molette Mode sur P etappuyer sur pour afficher le menuprincipal. DRIV...
Page 24 - PICTURE (pas disponible dans les modes Cinéma )
68 FRANÇAIS Affichage PANORAMA FUNCTION Fonction Fait une image panoramique. Change la couleur de la vue. Réglage — OFF,BLACK&WHITE,SEPIA, WHITE BOARD,BLACK BOARD Affichage WB SHARPNESS CONTRAST Fonction Règle le mode d’enregistrement. Ajuste la balance des blancs enfonction de la source de lumi...
Page 28 - Prise de vues fixes
72 FRANÇAIS Prise de vues fixes Retirer le bouchon d’objectif et régler la molette Mode sur P. 1 Diriger l’appareil sur un sujet touten regardant dans le viseur. 2 P o u r f a i r e l a m i s e a u p o i n t s u r l e s u j e t ,a p p u y e r l e n t e m e n t e t d o u c e m e n t s u r l edéclench...
Page 29 - Enregistrement de films
73 FRANÇAIS Enregistrement de films Retirer le bouchon d’objectif etrégler la molette Mode sur S-Prg. 1 A p p u y e r s u r p o u r afficher Menu. 2 Appuyer sur Ñ pour sélectionner S-Prg. A p p u y e r p l u s i e u r s f o i s s u r ñ pour sélectionner Cinéma. 3 DIGITAL ZOOM S-Prg MODE MENU CANCEL ...
Page 31 - Mémorisation de la mise au point
75 FRANÇAIS P o u r f a i r e u n z o o m a v a n t s u r u n s u j e t ,appuyer sur le levier de zoom vers T. Pourprendre une vue plus large, appuyer sur lelevier de zoom vers W. La prise de vues téléobjectif/grand angleest possible jusqu’à un grossissement 3x( é q u i v a l e n t à 3 2 m m – 9 6 m...
Page 32 - Utilisation du flash; Le flash se déclenche quelle que soit la lumière disponible.
76 PRISE DE VUES DE BASE (Suite) FRANÇAIS Mise au point manuelle Si la mise au point automatique n’est pas en mesure de faire la mise au point,utiliser la mise au point manuelle. 1 Maintenir pressée pendant plus d’une seconde. Lorsque l’écran de sélection de la distance de mise au point apparaîtsur ...
Page 33 - PRISE DE VUES ÉLABORÉE
PRISE DE VUES ÉLABORÉE Mode Drive Prise d’une seule vue : Prend une vue à la fois lorsque le déclencheur est pressé complètement. (prise de vue normale) Prise de vues en série : Prend des vues en série. La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées pour la première vue. Pri...
Page 34 - Réglage de mode gros plan; Appuyer plusieurs fois sur la touche; Compensation d’exposition
78 PRISE DE VUES ÉLABORÉE (Suite) FRANÇAIS Réglage de mode gros plan Vous permet de prendre le sujet en s’y rapprochant (jusqu’à 20 cm) pourpouvoir remplir la vue entière avec le sujet alors que le levier de zoom estpressé sur la position W maximum.Quand le sujet cible est au centre du cadre, la pri...
Page 35 - AFFICHAGE; Visualisation de vues fixes; Les vues marquées par
79 FRANÇAIS AFFICHAGE Visualisation de vues fixes Afficher les vues désirées enu t i l i s a n t l a m o l e t t e d edéfilement. ● Les vues marquées par sont des vues cinéma. 2 Saute à la vue 10 images en arrière. Affiche la vue suivante. Affiche la vue précédente. Saute à la vue 10 images en avant...
Page 36 - Afficharge de films; En appuyant à nouveau sur
80 FRANÇAIS AFFICHAGE (Suite) Afficharge de films P o u r r e v e n i r a u m o d e d eprise de vues, appuyer sur led é c l e n c h e u r j u s q u ’ à m i -course. ● L’écran ACL s’éteint. Prendred e s v u e s e n u t i l i s a n t l eviseur. 4 Appuyer sur Ñ de la molette d e d é f i l e m e n t p o...
Page 37 - Protection
81 FRANÇAIS Protection (Protection des images contre un effacement accidentel) 1 Afficher la vue que vous voulez protéger en utilisant la molette dedéfilement. 2 Appuyer sur . La vue est alors protégée. ● Pour annuler la protection, appuyer de nouveau sur . Effacement d’une seule vue 1 Sélectionner ...
Page 38 - RÉGLAGES D’IMPRESSION; Réservation d’impression d’une seule image; Réservation d’impression de toutes les images
82 FRANÇAIS RÉGLAGES D’IMPRESSION D e s i m a g e s s é l e c t i o n n é e s p e u v e n t ê t r e r é s e r v é e s s u r u n e c a r t e p o u rl’impression sur une imprimante ou dans un laboratoire photo qui supporte lesystème DPOF (Digital Print Order Format). ● La réservation d’impression ne p...
Page 39 - TRANSFERT D’IMAGES VERS UN ORDINATEUR; Remarque
83 FRANÇAIS TRANSFERT D’IMAGES VERS UN ORDINATEUR La façon d’effectuer le raccordement à un ordinateur par un câble USBd é p e n d d u s y s t è m e d ’ e x p l o i t a t i o n s o u s l e q u e l l ’ o r d i n a t e u r f o n c t i o n n e .Consulter le fabricant de l’ordinateur pour des détails su...
Page 40 - Environnement de; Adaptateur de disquette; TRANSFERT D’IMAGES VERS UN ORDINATEUR (Suite)
84 FRANÇAIS Sauvegarde directement à partir d’une carte mémoire amovibleSmartMedia Des adaptateurs de carte vous permettent de sauvegarder des images sur unordinateur personnel sans avoir à raccorder votre appareil photo directementà l’ordinateur.Pour les informations les plus récentes disponibles s...
Page 41 - ACCESSOIRES EN OPTION
FRANÇAIS 85 ACCESSOIRES EN OPTION Étui souple d’appareil Imprimantes photo pour appareils photo numériques Olympus Adaptateur secteur Carte SmartMedia standard (8/16/32/64/128 Mo) Adaptateur de disquette Adaptateur de carte PC Unité de lecture/écriture SmartMedia USB Batteries NiMH Chargeur de batte...
Page 42 - CODES D’ERREUR; Écran vierge
86 FRANÇAIS CODES D’ERREUR S’il y a un problème avec l’appareil, un code d’erreur clignotant apparaîtra. Causes possibles Une carteSmartMedia n’estpas insérée, ouelle ne peut êtrereconnue. Aucune vuesupplémentairene peut êtreprise. L’écriture surla carte estinterdite. Impossibled’enregistrer,de lire...
Page 44 - FICHE TECHNIQUE; Support QuickTime Motion JPEG
88 FRANÇAIS FICHE TECHNIQUE Type d’appareil Appareil photo numérique (prise de vues etaffichage) Système d’enregistrement Photo Enregistrement numérique, JPEG(conformément au système DCF (Design rule forCamera File)), TIFF (sans compression), supportpour système Digital Print Order Format (DPOF)) Ci...