Page 2 - TABLE DES MATIERES; ÍNDICE; CONTENTS
English Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ................ 3MEANINGS OF SIGNAL WORDS ........................ 3 SAFETY ...................................................................... 4 GENERAL SAFETY RULES ................................... 4SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS ......... 6DOUBL...
Page 3 - INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT
18 Français INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructionsde fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil motorisé. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’ent...
Page 4 - SECURITE; REGLES GENERALE DE SECURITE; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
19 Français SECURITE REGLES GENERALE DE SECURITE AVERTISSEMENT: Lire et coxmprendre toutes les instructions. Un non respect de toutes les instructions ci-dessous peutentraîner une électrocution, un incendie et/ou de sérieusesblessures personnelles. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Zone de travail(1) Ga...
Page 6 - REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES
21 Français (2) Lors de la réparation d’un outil, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. Suivre les instructions de la section d’entretien de ce mode d’emploi. L’utilisation de pièces non autorisées ou un non respect des instructions d’entretienpeut créer un risque d’électrocution ou...
Page 8 - DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR
23 Français Cette ponceuse orbitale est une ponceuse à surface plane sèche portable qui a étéconçue pour le ponçage des surfaces en bois ou en métal et des couches de fond. 22. TOUJOURS installer la ponceuse orbitale solidement. 23. TOUJOURS porter un masque de protection lors de l’utilisation de la...
Page 9 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE; NOM DES PARTIES
24 Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assisterl’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris t...
Page 10 - ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT; AVANT L’UTILISATION; Source d’alimentation; Vérifier l’environnement de travail
25 Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT APPLICATIONS 䡬 Polissage de finition des surfaces en bois. 䡬 Ponçage des surfaces en bois ou en métal avant l'application de peinture, etc. AVANT L’UTILISATION 1. Source d’alimentation S’assurer que la source d’alimentation qui doit être utilisée est conforme...
Page 11 - Fixation de la toile émeri
26 Français B A 6. Fixation de la toile émeri (1) Décoller le papier au dos de la toile émeri à fixation rapide.Etant donné qu’il y a un agent adhésif audos de la toile émeri à fixation rapide, bienveiller à ne pas l’exposer à la poussière ni àaucune autre particule. Fig. 2 (2) Pour fixer la toile é...
Page 12 - UTILISATION DE LA PONCEUSE ORBITALE; Comment tenir la ponceuse orbitale
27 Français UTILISATION DE LA PONCEUSE ORBITALE AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser d’eau ou de fluide de ponçage au coursdes opérations de ponçage. Cela peut entraîner un risquede commotion électrique. 1. Comment tenir la ponceuse orbitale Tenir l’enveloppe et presser légèrement laponceuse sur la su...
Page 13 - INSTALLATION DES ACCESSOIRES EN OPTION; plateau en caoutchouc rond.
28 Français INSTALLATION DES ACCESSOIRES EN OPTION AVERTISSEMENT : P o u r é v i t e r t o u t a c c i d e n t , b i e n c o u p e r l ’ i n t e r r u p t e u r d’alimentation (OFF) et débrancher la fiche. 1. Installation du plateau en mousse (type Velcro), du plateau en feutre et du plateau en caou...
Page 14 - Mise en place du papier de verre
29 Français 2. Mise en place du papier de verre [Toile émeri de 4-1/2” × 5-1/2” (114 × 140 mm) (type agrafe)] (1) Pliage du papier de verre: 䡬 Placer la ponceuse avec le coussinet dirigé vers le haut, comme indiqué par la Fig. 8.Placer le papier de verre sur le coussinet en prenant soin de faire coï...
Page 15 - Ouverture d’orifices dans la toile émeri
30 Français [Toile émeri de 4-3/8” × 4” (110 × 100 mm) (type Velcro)] (1) Faire correspondre les orifices de la toile émeri (type Velcro) avec ceux du plateau en mousse (type Velcro). Toile émeri (type Velcro) (2) Fixer solidement la toile émeri (type Velcro) en appuyant dessus fortement et de façon...
Page 16 - ENTRETIEN ET INSPECTION
31 Français ENTRETIEN ET INSPECTION AVERTISSEMENT: S’assurer de mettre l’interrupteur d’alimentation sur laposition OFF et de déconnecter la fiche de la prise secteuravant l’entretien et l’inspection de la meuleuse. 1. Vidage et nettoyage du sac à poussière Si le sac à poussière contient trop de sci...
Page 17 - ACCESSOIRES; ACCESSOIRES STANDARD
32 Français ACCESSOIRES AVERTISSEMENT: TOUJOURS utiliser uniquement des pièces de rechange etdes accessoires HITACHI. NE JAMAIS utiliser de pièce derechange ou d’accessoires qui ne sont pas prévus pour êtreutilisé avec cet outil. En cas de doute, contacter HITACHIpour savoir si une pièce de rechange...