Page 2 - TABLE DES MATIERES; CONTENTS
Page ASSEMBLY AND OPERATION ............................. 14 APPLICATIONS ................................................. 14REMOVAL AND INSTALLATION METHOD OF BATTERY .............................................. 14 CHARGING METHOD ....................................... 14BEFORE USE ...............
Page 3 - INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; NE JAMAIS; SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT; AVERTISSEMENT; ATTENTION
Français 31 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructionsde fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil motorisé. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’ent...
Page 4 - SECURITE; Lire et coxmprendre toutes les instructions.; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.
Français 32 SECURITE REGLES GENERALE DE SECURITE – POUR TOUSLES OUTILS FONCTIONNANT SUR BATTERIE AVERTISSEMENT : Lire et coxmprendre toutes les instructions. Un non respect de toutes les instructions ci-dessous peutentraîner une électrocution, un incendie et/ou de sérieusesblessures personnelles. CO...
Page 6 - REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES; Utiliser l’outil correct.
Français 34 REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES 1. Tenir les outils par les surfaces de grippage lors de la réalisation d’opération où l’outilde coupe risque d’entrer en contact avec des câbles cachés ou son propre cordon. Un contact avec un fil “sous tension” mettra les parties métalliques d...
Page 7 - Manipuler l’outil motorisé avec précaution.
Français 35 12. Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement de plastique ou la poignée est fendu. Des fentes dans le revêtement ou la poignée peuvent entraîner une électrocution. Detels outils ne doivent pas être utilisés avant d’être réparé. 13. Les lames et les accessoires doivent être f...
Page 10 - TOUJOURS; MISE AU REBUT D’UNE BATTERIE USÉE
Français 38 13. TOUJOURS attendre au moins 15 minutes entre deux recharges pour éviter toutesurchauffe du chargeur. 14. TOUJOURS débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur lorsqu’on ne sesert pas du chargeur. MISE AU REBUT D’UNE BATTERIE USÉE AVERTISSEMENT : Ne pas jeter la batterie usé...
Page 11 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE; MODELE
Français 39 DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE : Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assisterl’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris ...
Page 12 - Chargeur de batterie
Français 40 Fig. 1 2. Chargeur de batterie <UC14YFA pour DS14DMR> Fig. 2 Plaquesignalétique Orifice de prise Taquet Plaquesignalétique Orifice de prise Taquet 䡬 Batterie (EB14B)(Pour DS14DMR) 䡬 Batterie (EB1830HL)(Pour DS18DMR) Mandrin sansclavette Bouton-poussoir Capot Bouton de décalage Décl...
Page 14 - ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT; UTILISATIONS
Français 42 ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT UTILISATIONS 䡬 Utilisation comme mèchePerçage d’acier doux, de bois, de plastique et d’aluminium 䡬 Utilisation comme tournevisSerrage et desserrage de vis à métaux, vis en bois et vis auto-taraudeuses MÉTHODE DE RETRAIT ET D’INSTALLATION DE LA BATTERIE 䡬 Inst...
Page 15 - Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la
Français 43 <UC14YFA> 1. Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise. Quand la fiche du chargeur de batterie est branchée dansla prise, le voyant de recharge clignote lentement enrouge. (A intervalles d’une seconde) AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le cordon électriques’il est endom...
Page 16 - Débrancher le chargeur de batterie de la prise.
Français 44 (2) Température admissible d’une batterie rechargeable La température admissible des batteries rechargeables est indiquée dans le tableau ci-dessous, et les batteries qui ont chauffé devront être laissées à refroidir pendant quelquetemps avant de pouvoir être rechargées. Tableau 3 Rechar...
Page 17 - En ce qui concerne le courant de décharge d’une batterie neuve
Français 45 ● Si la lampe témoin scintille en rouge (à intervalles de 0,2 seconde), vérifier s’il y a descorps étrangers dans l’orifice d’installation de la batterie du chargeur, et les enlever lecas échéant. S’il n’y a pas de corps étrangers, il s’agit probablement d’une anomaliede la batterie ou d...
Page 19 - Revitalisation de la batterie (recharge d’entretient)
Français 47 4. Débrancher le chargeur de batterie de la prise. ATTENTION : Ne pas débrancher la fiche de la prise en tirant sur le cordon.Pour éviter tout dommage lorsqu’on débranche la fiche de la prise, bien tenir la ficheproprement dite. 5. Retirer la batterie du chargeur de batterie. Sortir la b...
Page 20 - Comment prolonger la durée de vie des batteries; AVANT L’UTILISATION; Utilisation du crochet muni d’un éclairage
Français 48 Laissez la batterie insérée sur le chargeur pendant 8 à 12 heures après que la chargeest terminée. Le chargeur “revitalise” automatiquement la batterie en effectuant unerecharge en régime d’entretien. Comment prolonger la durée de vie des batteries (1) Recharger les batteries avant qu’el...
Page 22 - Ranger les piles hors de portée des enfants.; Installation/retrait de la poignée latérale
Français 50 REMARQUE : Ne pas trop serrer la vis. Cela pourrait abîmerle filetage. ATTENTION : ● Le non respect des précautions suivantesrisque d’entraîner une fuite d’électrolyte,l’apparition de rouille ou une anomalie.Disposer les bornes positive (+) et négative(-) correctement.Remplacer les deux ...
Page 23 - Pose et dépose du foret
Français 51 (1) Installer la poignée latérale de façon que les saillies de l’outil principal s’insèrent dans lesrainures de la poignée latérale. Serrer la saisieaprès avoir vérifié que la poignée latérale nerecouvre pas la saillie anti-glissement. (Fig. 17) (2) Desserrer la saisie pour retirer la po...
Page 24 - Changement de vitesse de rotation
Français 52 6. Vérifiez si la batterie a été correctement installée.7. Vérifiez la direction de rotation. La mèche tourne dans le sens horaire (vu de l’arrière)quand on appuie sur côté-R du sélecteur.En appuyant sura côté-L du sélecteur la mèche tournedans le sens anti-horaire. (Voir Fig. 19) (Des r...
Page 25 - Réglage du couple de serrage
Français 53 9. Vérification de la position du capuchon (Voir Fig. 22) Le couple de serrage de cet outil peut être réglé suivantla position du capuchon. (1) Lorsqu’on utilise cet outil comme tournevis, aligner l'un des chiffres “1, 4, 7 ... 22” du capuchon, ou lep o i n t n o i r , s u r l e r e p è ...
Page 26 - PLAGE D’UTILISATION ET SUGGESTIONS; Ne pas trop serrer car cela endommagera les têtes de vis.
Français 54 PLAGE D’UTILISATION ET SUGGESTIONS Tableau 6 SÉLECTION DU COUPLE DE SERRAGE Tableau 7 REMARQUE : Le Tableau 7 indique les différences en fonction du type de vis, de la longueur de la viset du matériau utilisé. ATTENTION : ● Lors de l’utilisation de la perceuse-visseuse à fil, faire atten...
Page 27 - ENTRETIEN ET INSPECTION; Vérifier l’état de la mèche
Français 55 ENTRETIEN ET INSPECTION ATTENTION : Sortir la batterie avant toute opération d’inspection ou d’entretien. 1. Vérifier l’état de la mèche Les mèches doivent être vérifiées régulièrement. Si elles sont usées ou cassées, ellesrisquent de glisser ou de réduire le rendement du moteur et de le...
Page 28 - Remplacement d’un balai en carbone
Français 56 5. Remplacement d’un balai en carbone Pour sortir le balai en carbone, commencer parretirer le capuchon du balai, puis décrocher lasaillie du balai en carbone avec un tournevis à têteplate, etc., comme indiqué sur la Fig. 26.Pour installer le balai en carbone, choisir le sensde façon que...
Page 29 - ACCESSOIRES; ACCESSOIRES STANDARD
Français 57 ACCESSOIRES AVERTISSEMENT : TOUJOURS utiliser UNIQUEMENT des pièces de rechangeet des accessoires HITACHI. NE JAMAIS utiliser de pièce derechange ou d’accessoires qui ne sont pas prévus pour êtreutilisé avec cet outil. En cas de doute, contacter HITACHIpour savoir si une pièce de rechang...