Page 3 - Français; INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; NE JAMAIS; SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT; AVERTISSEMENT
24 Français INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et lesinstructions de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenircet outil motorisé. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entr...
Page 4 - SECURITE; REGLES GENERALE DE SECURITE; AVERTISSEMENT: Lire et coxmprendre toutes les instructions.; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.
25 Français SECURITE REGLES GENERALE DE SECURITE AVERTISSEMENT: Lire et coxmprendre toutes les instructions. Un non respect de toutes les instructions ci-dessous peutentraîner une électrocution, un incendie et/ou de sérieusesblessures personnelles. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Zone de travail(1) Ga...
Page 5 - sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
26 Français sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil motorisé peut entraîner de sérieusesblessures personnelles. (2) S’habiller correctement. Ne pas porter des vêtements larges ou des bijoux. Attacher les cheveux longs. Tenir s...
Page 6 - REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES; NE JAMAIS toucher les parties mobiles.
27 Français (8) Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant pur le modèle utilisé. Des accessoires qui peuvent convenir à un outil, peuvent devenir dangereux lorsqu’ils sont utilisés avec un autre outil. 5. Réparation(1) La réparation de l’outil ne doit être réalisée uniquement ...
Page 8 - Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil
29 Français et l’alcool peuvent endommager et fissurer les parties en plastique. Ne pas lesessuyer avec de tels solvants.Essuyer les parties en plastique avec un chiffon doux légèrement imbibé d’unesolution d’eau savonneuse et sécher minutieusement. 20. TOUJOURS porter des lunettes de protection qui...
Page 9 - DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR
30 Français DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté uneconception à double insolation. “Double isolation” signifie que deux systèmesd’isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux con...
Page 10 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE; NOM DES PARTIES
31 Français Carter Plaque signalétique Sélecteur DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assisterl’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’out...
Page 11 - ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT; Source d’alimentation; Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé.; Vérification des conditions d’environnement
32 Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT APPLICATIONS Fonction de rotation et percussion 䡬 Perçage de trous d’ancrage 䡬 Perçage de trous dans béton 䡬 Perçage de trous dans une tuile Par action de rotation uniquement 䡬 Perçage de l’acier ou du bois (avec accessoires en option) 䡬 Serreage de vis mécan...
Page 12 - . M o n t a g e d u f o r e t d e p e r; Lors de l’installation de la capuchon
33 Français 6 . M o n t a g e d u f o r e t d e p e r ç a g e (Fig. 2) ATTENTION : Pour éviter tout accident, bien couperl'interrupteur et débrancher la fiche dela prise. REMARQUE : Lorsqu'on utilise des outils comme despointes à broyer, des forets, etc., bienutiliser des pièces d'origine conçuespar...
Page 13 - Sélection de la mèche pour visseuse; UTILISATION; Fonctionnement de l’interrupteur
34 Français PRECAUTION: 䡬 La capuchon à poussière et le collecteur à poussière (B) ne sont destinés à êtreutilisés que lors du perçage de béton. Ne pas les utiliser lors du perçage depièces en bois ou métalliques. 䡬 Insérer le collecteur à poussière (B) à fond dans le mandrin de l’appareil principal...
Page 14 - Rotation seulement
35 Français Sélecteur Sélecteur Attachecoulissante Capuchonavant un fonctionnement continu en pressant la détente et en relâchant le cliquet d’arrêt.Pour mettre l’interrupteur sur ARRET, presser de nouveau la détente et la ramenerà sa position d’origine. 䡬 Si l’on tire sur la gâchette et qu’onappuie...
Page 15 - Lors du vissage des vis machine
36 Français Capuchonavant Attachecoulissante Mèche Prise Raccord (D)de mandrin (1) Fixer le mandrin porte-foret sur le raccord.(2) L’élément de la tige SDS est identique au foret de perçage. Se reporter à “Montage du foret de perçage” pour le fixer. PRECAUTION: 䡬 Si l’on applique une force excessive...
Page 17 - COMMENT UTILISER LA COURONNE (POUR UNE CHARGE LEGERE)
38 Français COMMENT UTILISER LA COURONNE (POUR UNE CHARGE LEGERE) Utiliser la couronne pour percer de grands trous. L’utiliser avec le goujon central etla queue de couronne fournis en tant qu’accessoires en option. 1. Montage PRECAUTION: 䡬 S’assurer que l’interrupteur est sur laposition d’arrêt (OFF...
Page 19 - ENTRETIEN ET INSPECTION
40 Français ENTRETIEN ET INSPECTION AVERTISSEMENT: S’assurer de mettre l’interrupteur d’alimentation surla position OFF et de déconnecter la fiche de la prisesecteur avant l’entretien et l’inspection de la meuleuse. 1. Contrôle du foret de perçage Etant donné que l’utilisation d’une mèche usée entra...
Page 20 - ACCESSOIRES; ACCESSOIRES STANDARD
41 Français ACCESSOIRES AVERTISSEMENT: TOUJOURS utiliser UNIQUEMENT des pièces derechange et des accessoires HITACHI. Ne jamais utiliserde pièce de rechange ou d’accessoires qui ne sont pasprévus pour être utilisé avec cet outil. En cas de doute,contacter HITACHI pour savoir si une pièce de rechange...