Page 2 - English; CONTENTS
English 2 CONTENTS English Page IMPORTANT INFORMATION ............. 3MEANINGS OF SIGNAL WORDS ...... 3 SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING ALL POWER TOOLS .................. 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE ROTARY HAMMER ........... 7 REPLACEMENT PARTS .........................
Page 5 - Français; INFORMATIONS IMPORTANTES; AVERTISSEMENT
21 Français INFORMATIONS IMPORTANTES Lire et comprendre toutes les instructions de fonctionnement, les précautions de sécurité etles avertissements dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil motorisé. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien de l’...
Page 6 - SECURITE; CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR; NE JAMAIS TOUCHER LES PARTIES MOBILES.
22 Français SECURITE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR IIIII L’UTILISATION DE TOUS LES OUTILS ELECTRIQUES AVERTISSEMENT: Une utilisation incorrecte ou dangereuse des outils électriquespeut entraîner la mort ou des blessures graves. LIRE TOUT CE MODE D’EMPLOI. 1. NE JAMAIS TOUCHER LES PARTIES MO...
Page 7 - CONSIDERER L’ENVIRONNEMENT DE L’AIRE DE TRAVAIL.; RETIRER LES CLAVETTES DE REGLAGE ET LES CLES.
23 Français 9. CONSIDERER L’ENVIRONNEMENT DE L’AIRE DE TRAVAIL. Ne pas exposer les outils à la pluie. Ne pas les utiliser dans un endroit humide ou mouillé.Veiller à ce que l’aire de travail soit bien éclairée et bien aérée.Ne pas utiliser l’outil en présence de liquides ou de gaz inflammables.Les o...
Page 9 - UTILISER L’OUTIL MOTORISE A LA TENSION NOMINALE.; MANIPULER L’OUTIL MOTORISE AVEC PRECAUTION.
25 Français 30. UTILISER L’OUTIL MOTORISE A LA TENSION NOMINALE. Utiliser l’outil motorisé à la tension spécifiée sur sa plaque signalétique.Si l’on utilise l’outil motorisé avec une tension supérieure à la tension nominale, il enrésultera une rotation anormalement trop rapide du moteur et cela risq...
Page 10 - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES; PIECES DE RECHANGE
26 Français CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES MI POUR L’UTILISATION DU MARTEAU ROTATIF AVERTISSEMENT : Une utilisation incorrecte ou qui ne respecte pas les consignes de sécurité du marteau piqueur peut entraîner la mort ou desblessures graves. Pour éviter tout danger, observer cesconsignes de sécur...
Page 11 - UTILISATION D’UN CORDON DE RALLONGE
27 Français UTILISATION D’UN CORDON DE RALLONGE Utiliser exclusivement un cordon de rallonge en bon état. Lorsqu’on utilise un cordon derallonge, veiller à ce qu’il soit suffisamment lourd pour supporter le courant dont l’appareilaura besoin. Un cordon trop petit provoquera une chute de la tension d...
Page 12 - DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
28 Français DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté uneconception à double insolation. “Double isolation” signifie que deux systèmes d’isolationphysiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux con...
Page 13 - UTILISATION ET ENTRETIEN; NOM DES PARTIES
29 Français UTILISATION ET ENTRETIEN REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateurdans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. Certaines illustrations dans ce mode d’emploi peuvent montrer des détails ou desaccessoires di...
Page 16 - AVANT L’UTILISATION; Source d’alimentation; Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé.
32 Français APPLICATIONS Fonction de rotation et de percussion 䡬 Perçage de trous d’ancrage 䡬 Perçage de trous dans béton Fonction de percussion uniquement 䡬 Broyage du béton, burinage, creusage et équarrissage (par application desaccessoires optionnels) AVANT L’UTILISATION 1. Source d’alimentation ...
Page 17 - Vérification des conditions d’environnement; PRECAUTION: Pour les outils tels que pointe; UTILISATION
33 Français 5. Vérification des conditions d’environnement Vérifier que l’état de l’aire de travail est conforme aux précautions. 6. Comment installer le cache-poussière (Fig. 2) Toujours installer le cache-poussière sur le raccord de la queue conique.Insérer le cache-poussière bien à fleur de la ra...
Page 18 - Comment sélectionner rotation-percussion
34 Français 2. Comment buriner ou broyer (Fig. 5) En appliquant l'outil sur la position de burinageou de broyage, faire fonctionner le marteaurotatif en utilisant son propre poids. Il n’est pasnécessaire d’appuyer ou de pousser de force. 3. Comment sélectionner rotation-percussion et percussion (Fig...
Page 19 - COMMENT UTILISER LA COURONNE
35 Français COMMENT UTILISER LA COURONNE Utiliser la couronne pour percer de grands trous.L’utiliser avec le goujon central et la queue decouronne fournis en tant qu’accessoires en option. 1. Montage PRECAUTION: 䡬 S’assurer que l’interrupteur est sur la positiond’arrêt (OFF) et débrancher l’outil. (...
Page 20 - COMMENT REMPLACER LA GRAISSE; Période de remplacement
36 Français 3. Démontage (Fig. 14) Une autre méthode consiste à retirer la queuede la couronne du marteau rotatif à frapperfortement la tête de la queue de la couronnedeux ou trois fois avec un marteau, tout enmaintenant la couronne. Cela aura pour effet dedesserrer le filetage et on pourra retirer ...
Page 21 - ENTRETIEN ET INSPECTION; Contrôle du foret de perçage; limite d’usure endommagera le moterur.
37 Français ENTRETIEN ET INSPECTION AVERTISSEMENT: S’assurer de mettre l’interrupteur d’alimentation sur la positionOFF et de déconnecter la fiche de la prise secteur avantl’entretien et l’inspection de la meuleuse. 1. Contrôle du foret de perçage Etant donné que l’utilisation d’une mèche usée entra...
Page 22 - ENTRETIEN ET REPARATION
38 Français 䡬 Remplacement du balai de charbon :(Pour les noms de pièce, voir la Fig. 1.)Desserrer la vis boulonnée et retirer le couvercle du bouchon. Retirer le bouchon decharbon et le balai de charbon. Après avoir remplacé le balai de charbon, ne pas oublierde serrer le bouchon de charbon à fond ...
Page 32 - Hitachi Koki Canada Co.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construc-tion activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer,birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: ● Lead from lead-based paints, ● Crystalline...