Page 2 - TABLE DES MATIERES; ÍNDICE
2 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ..................................................... 25 SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT .................................... 25 SECURITE ................................................................ 26 REGLES GENERALE DE SECURITE ................... ...
Page 3 - INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; NE JAMAIS; SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT; AVERTISSEMENT; PRECAUTION
Français 25 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructionsde fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil motorisé. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’ent...
Page 4 - SECURITE; REGLES GENERALE DE SECURITE; présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.
Français 26 SECURITE REGLES GENERALE DE SECURITE AVERTISSEMENT: Lire et coxmprendre toutes les instructions.Un non respect de toutes les instructions ci-dessous peutentraîner une électrocution, un incendie et/ou de sérieusesblessures personnelles. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Zone de travail (1) Ga...
Page 5 - est sur la position d’arrêt avant de brancher la machine.
Français 27 (2) S’habiller correctement. Ne pas porter des vêtements larges ou des bijoux. Attacher les cheveux longs. Tenir ses cheveux, vêtements et ses gants éloignés des partiesmobiles. Les vêtements larges, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les parties mobiles. (3) Eviter ...
Page 6 - REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES
Français 28 (2) Lors de la réparation d’un outil, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. Suivre les instructions de la section d’entretien de ce mode d’emploi. L’utilisation de pièces non autorisées ou un non respect des instructions d’entretienpeut créer un risque d’électrocution ou...
Page 7 - Garder propres les évents d’air du moteur; Manipuler l’outil motorisé avec précaution.
Français 29 11. Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement en place. Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement montés. Vérifierleurs conditions périodiquement. 12. Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement de plastique ou la poigné...
Page 8 - CONSERVER
Français 30 22. Définitions pour les symboles utilisés sur cet outilV ............ voltsHz .......... hertzA ............ ampèresn o ........... vitesse sans charge W ........... watt ........... Construction de classe II ---/min ... tours par minute .......... Courant alternatif DOUBLE ISOLATION PO...
Page 9 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE; NOM DES PARTIES
Français 31 Attachecoulissante Quenouille Carter Bouchon de charbon(Al’interieur ducouvercle de queue) Foret deperçage Interrupteur Poignéelaterale Plaquesignalétique Poignee Capuchonavant Sélecteur DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pou...
Page 10 - ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT; Source d’alimentation; Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé.; Vérification des conditions d’environnement
Français 32 ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT APPLICATIONS Par action combinée de rotation et de frappe 䡬 Perçage de trous d’ancrage 䡬 Perçage de trous dans béton 䡬 Perçage de trous dans une tuile Par action de rotation uniquement 䡬 Perçage de l’acier ou du bois (avec accessoires en option) 䡬 Serreage de...
Page 11 - M o n t a g e d u f o r e t d e p e r ç a g e; Lors de l’installation de la capuchon à
Français 33 6. M o n t a g e d u f o r e t d e p e r ç a g e (Fig. 2) (1) Pour fixer un foret de perçage (tige SDS plus), tirer complètement l’attache coulissante dansle sens de la flèche, comme indiqué sur la Fig.2, puis insérer le foret tout en le faisant tournerjusqu’à ce qu’il atteigne le fond. ...
Page 12 - Sélection de la mèche pour visseuse; UTILISATION; Fonctionnement de l’interrupteur
Français 34 6-19/64" (160 mm) ou 4-21/64" (110 mm) de longueur totale. 䢇 Vider les particules dans le collecteur à poussière (B) chaque deux ou trois trous percés. 䢇 Remettre en place le foret après avoir enlevé le collecteur à poussière (B). 8. Sélection de la mèche pour visseuse Les têtes ...
Page 13 - Rotation seulement
Français 35 3. Rotation seulement Cette perceuse à percussion peut être mises u r l e m o d e d e r o t a t i o n u n i q u e m e n t e ntournant le sélecteur à fond dans le sens desaiguilles d’une montre vers le repère . (Fig.7)Pour percer du bois ou du métal en utilisantl e m a n d r i n p o r t e...
Page 14 - C o m m e n t u t i l i s e r l a m è c h e ( q u e u e
Français 36 PRECAUTION: 䢇 Faites attention de ne pas prolonger la durée d’enfoncement plus qu’il n’est nécessaire,sinon les vis pourraient être endommagées suite à la force excessive utilisée. 䢇 Appliquez le marteau rotatif perpendiculairement par rapport à la tête de la vis lors del’enfoncement de ...
Page 15 - Utilisation de la poignée latérale; COMMENT UTILISER LA COURONNE (POUR UNE CHARGE LEGERE)
Français 37 (4) P o u r r e t i r e r l a m è c h e ( q u e u e c o n i q u e ) , introduire la clavette dans la fente du raccordde queue conique et frapper la tête de laclavette avec un marteau alors que le perceuseest placée sur le support. (Fig. 12) 8. Utilisation de la poignée latérale Si l’on d...
Page 17 - ENTRETIEN ET INSPECTION; Contrôle du foret de perçage
Français 39 ENTRETIEN ET INSPECTION AVERTISSEMENT: S’assurer de mettre l’interrupteur d’alimentation sur laposition OFF et de déconnecter la fiche de la prise secteuravant l’entretien et l’inspection de la meuleuse. 1. Contrôle du foret de perçage Etant donné que l’utilisation d’une mèche usée entra...
Page 18 - Comment remplacer la graisse; Entretien et reparation
Français 40 䡬 Remplacement du balais en carboneDesserrer la vis de fixation et enlever le couvercle de la queue. Enlever la chapeau debalai et la balai en carbone. Après avoir remplacé le balai en carbone, serrer fermementle chapeau du balai et installer le couvercle avec deux vis de fixation. 5. Co...
Page 19 - ACCESSOIRES; ACCESSOIRES STANDARD
Français 41 ACCESSOIRES AVERTISSEMENT: TOUJOURS utiliser UNIQUEMENT des pièces de rechangeet des accessoires HITACHI. Ne jamais utiliser de pièce derechange ou d’accessoires qui ne sont pas prévus pour êtreutilisé avec cet outil. En cas de doute, contacter HITACHI poursavoir si une pièce de rechange...
Page 24 - Embout de vissage Phillips
Français 46 8. Vis d’entraînement (Rotation uniquement) 9. Collecteur à poussière (B) 10. Graisse A pour marteau 1,1 lbs (500 g) (en boîte) No. de code 9809270,15 lbs (70 g) (en tube vert) No. de code 3084710,07 lbs (30 g) (en tube vert) No. de code 981840 REMARQUE: Les spécifications sont sujettes ...
Page 35 - Hitachi Koki Canada Co.
302 Code No. C99121361 N Printed in Japan WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construc-tion activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer,birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: ● ...