Page 3 - Français; INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; NE JAMAIS; SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT; AVERTISSEMENT
Français 26 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et lesinstructions de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenircet outil motorisé. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entr...
Page 4 - SECURITE; REGLES GENERALE DE SECURITE; Lire et coxmprendre toutes les instructions.; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; qu’en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.
Français 27 SECURITE REGLES GENERALE DE SECURITE AVERTISSEMENT : Lire et coxmprendre toutes les instructions. Un non respect de toutes les instructions ci-dessouspeut entraîner une électrocution, un incendie et/ou desérieuses blessures personnelles. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Zone de travail (1) ...
Page 5 - Sécurité personnelle
Français 28 3. Sécurité personnelle (1) Rester sur ses gardes, regarder ce que l’on fait et utiliser son sens commun lors de l’utilisation d’un outil motorisé. Ne pas utiliser un outil en état defatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention lors de l’uti...
Page 6 - affûtés; REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES; NE JAMAIS toucher les parties mobiles.
Français 29 (6) Entretenir les outils avec soin. Conserver les outils de coupe propres et bien affûtés . Des outils correctement entretenus, avec des tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se voiler et sont plus faciles à maîtriser. (7) Vérifier les défauts d’alignement ou grippage des ...
Page 7 - Garder propres les évents d’air du moteur.
Français 30 7. NE JAMAIS utiliser l’outil sans que tous les dispositifs de sécurité ne soient en place.N E J A M A I S f a i r e f o n c t i o n n e r c e t o u t i l s a n s q u e t o u s l e s d i s p o s i t i f s e t caractéristiques de sécurité ne soient en place et en état de fonctionnement. S...
Page 8 - Manipuler l’outil motorisé avec précaution.; Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil
Français 31 17. NE JAMAIS laisser fonctionner l’outil sans surveillance. Le mettre hors tension. Ne pas abandonner l’outil avant qu’il ne soit complètement arrêté. 18. Manipuler l’outil motorisé avec précaution. Si un outil motorisé tombe ou frappe un matériau dur accidentellement, il risqued’être d...
Page 9 - DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR
Français 32 DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté uneconception à double insolation. “Double isolation” signifie que deux systèmesd’isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux con...
Page 10 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE; NOM DES PARTIES
Français 33 Carter Plaquesignalétique Sélecteur DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE : Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assisterl’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’out...
Page 11 - ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT; Source d’alimentation; Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé.; Vérification des conditions d’environnement
Français 34 ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT APPLICATIONS Fonction de rotation et percussion 䡬 Perçage de trous d’ancrage 䡬 Perçage de trous dans béton 䡬 Perçage de trous dans une tuile Fonction de rotation seulement 䡬 Perçage de l’acier ou du bois (avec accessoires en option) 䡬 Serreage de vis mécaniqu...
Page 12 - . M o n t a g e d u f o r e t d e p e r ç a g e; Lors de l’installation de la capuchon
Français 35 6 . M o n t a g e d u f o r e t d e p e r ç a g e (Fig. 2) ATTENTION : Pour éviter tout accident, bien couperl’interrupteur et débrancher la fiche dela prise. REMARQUE : Lorsqu’on utilise des outils comme despointes à broyer, des forets, etc., bienutiliser des pièces d’origine conçuespar...
Page 13 - Sélection de la mèche pour visseuse; UTILISATION; Fonctionnement de l’interrupteur
Français 36 R L ATTENTION : 䡬 La capuchon à poussière et le collecteur à poussière (B) ne sont destinés à êtreutilisés que lors du perçage de béton. Ne pas les utiliser lors du perçage depièces en bois ou métalliques. 䡬 Insérer le collecteur à poussière (B) à fond dans le mandrin de l’appareil princ...
Page 14 - Rotation seulement
Français 37 Sélecteur Attachecoulissante Capuchonavant 䡬 Si l’on tire sur la gâchette et qu’onappuie sur la butée, l’outil continue àtourner tout seul, ce qui est pratiquepour un travail continu. Pour arrêterl’outil, déconnecter la butée en tirant ànouveau sur la gâchette. 2. Rotation + percussion C...
Page 15 - Lors du vissage des vis machine
Français 38 Capuchonavant Attachecoulissante Mèche Prise Raccord (D)de mandrin (1) Fixer le mandrin porte-foret sur le raccord.(2) L’élément de la tige SDS est identique au foret de perçage. Se reporter à “Montage du foret de perçage” pour le fixer. ATTENTION : 䡬 Si l’on applique une force excessive...
Page 16 - Percussion seulement
Français 39 Orifice demontage Jauge deprofondeur Bouton sur lapoignée latérale (2) Enfoncement de vis à bois 䡬 Avant d’enfoncer des vis à bois, préparez d’abord des trous appropriés aux visutilisées dans le bois. Appliquez la mèche aux fentes de la tête de la vis et enfoncezla vis dans le bois en do...
Page 17 - COMMENT UTILISER LA COURONNE (POUR UNE CHARGE LEGERE)
Français 40 (1) Monter le raccord de queue conique sur le marteau rotatif à percussion.(Fig. 16) (2) Fixer la mèche (queue conique) sur le raccord de queue conique. (Fig. 16) (3) Mettre l’interrupteur sur la position de marche (ON) et percer un trou de laprofondeur voulue. (4) Pour retirer la mèche ...
Page 19 - ENTRETIEN ET INSPECTION
Français 42 ENTRETIEN ET INSPECTION AVERTISSEMENT : S’assurer de mettre l’interrupteur d’alimentationsur la position OFF et de déconnecter la fiche de laprise secteur avant l’entretien et l’inspection de lameuleuse. 1. Contrôle du foret de perçage Etant donné que l’utilisation d’une mèche usée entra...
Page 20 - Liste des pièces de rechange
Français 43 7. Liste des pièces de rechange A: No. élémentB: No. codeC: No. utiliséD: Remarques PRECAUCIÓN : Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après-vente Hitachi agréé.Il sera utile de présenter cette liste de pièces au s...
Page 21 - ACCESSOIRES; ACCESSOIRES STANDARD
Français 44 ACCESSOIRES AVERTISSEMENT : TOUJOURS utiliser UNIQUEMENT des pièces derechange et des accessoires HITACHI. NE JAMAISutiliser de pièce de rechange ou d’accessoires qui nesont pas prévus pour être utilisé avec cet outil. En casde doute, contacter HITACHI pour savoir si une piècede rechange...