Page 2 - CONTENTS; TABLE DES MATIERES
CONTENTS English Page IMPORTANT INFORMATION ............................. 3MEANINGS OF SIGNAL WORDS ....................... 3 SAFETY .................................................................... 4 GENERAL SAFETY RULES – FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS ..................... 4 SPECIFIC SAFETY RU...
Page 3 - INFORMATIONS IMPORTANTES; AVERTISSEMENT
Français 26 INFORMATIONS IMPORTANTES Lire et comprendre toutes les instructions de fonctionnement, les précautions de sécurité etles avertissements dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil motorisé. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien de l’...
Page 4 - SECURITE; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.
Français 27 SECURITE REGLES GENERALE DE SECURITE – POUR TOUS LES OUTILSFONCTIONNANT SUR BATTERIE AVERTISSEMENT: Lire et coxmprendre toutes les instructions.Un non respect de toutes les instructions ci-dessous peutentraîner une électrocution, un incendie et/ou de sérieusesblessures personnelles. CONS...
Page 5 - Utilisation de l’outil et entretien
Français 28 (5) Ne pas trop présumer de ses forces. Garder en permanence une position et un équilibre correct. Une position et un équilibre correct permettent un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. (6) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter des lunettes de prot...
Page 6 - REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES; Ne jamais toucher les parties mobiles.
Français 29 REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES 1. Tenir les outils par les surfaces de grippage lors de la réalisation d’opération où l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec des câbles cachés ou son propre cordon. Uncontact avec un fil “sous tension” mettra les parties métalliques de l’outil “s...
Page 10 - TOUJOURS
Français 33 13. TOUJOURS attendre au moins 15 minutes entre deux recharges pour éviter toutesurchauffe du chargeur. 14. TOUJOURS débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur lorsqu’on ne sesert pas du chargeur. CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATE...
Page 11 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE; MODELE
Français 34 DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateurdans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. Certaines illustrations dans ce mode d’emploi peuvent montrer des détails ou desaccessoires d...
Page 13 - ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT; UTILISATIONS; Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise.
Français 36 ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT UTILISATIONS Par action combinée de rotation et de frappe 䡬 Perçage de trous d'ancrage 䡬 Perçage de trous dans béton 䡬 Perçage de trous dans une tuile Par action de rotation uniquement 䡬 Perçage de l'acier ou du bois 䡬 Serreage de vis mécaniques et de vis à b...
Page 14 - Insérer la batterie dans le chargeur de
Français 37 AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le cordon électrique s’il estendommagé. Le faire réparer immédiate-ment. 2. Insérer la batterie dans le chargeur de batterie. Insérer la batterie dans le chargeur de batteriecomme indiqué à la Fig. 6. Bien s’assurerqu’elle touche le fond du chargeur debatte...
Page 15 - Débrancher le chargeur de batterie de la prise.; En ce qui concerne le courant de décharge d’une batterie neuve
Français 38 (2) Température admissible d’une batterie rechargeable La température admissible des batteries rechargeables est indiquée dans le tableau ci-dessous, et les batteries qui ont chauffé devront être laissées à refroidir pendant quelquetemps avant de pouvoir être rechargées. (3) Durée de rec...
Page 16 - AVANT L’UTILISATION; Vérification des conditions d’environnement
Français 39 de décharge risque d’être très faible lors des première et deuxième utilisations. Cephénomène est temporaire et le temps de recharge normal sera rétabli quand lesbatteries auront été rechargées 2 ou 3 fois. Comment prolonger la durée de vie des batteries (1) Recharger les batteries avant...
Page 17 - Sélection de la mèche pour visseuse
Français 40 Lors de l’utilisation du marteau rotatif en positionverticale alors que l’adaptateur de récupération depoussière est enlevé, fixar la capuchon à poussièreou le collecteur à poussière (B) pour récupérer lapoussière et autres particules pour une utilisationplus facile. 䡬 Pose de la capucho...
Page 18 - UTILISATION; Fonctionnement de l’interrupteur
Français 41 UTILISATION 1. Fonctionnement de l’interrupteur La vitesse de rotation du foret de perçage peut être réglée suivant la force avec laquelleon appuie sur l’interrupteur à détente. La vitesse est faible si on exerce une légèrepression et augmente si la pression est plus forte. On peut obten...
Page 19 - Rotation seulement
Français 42 3. Rotation seulement La perceuse à percussion peut être mise sur le mode de rotation uniquement en faisanttourner le sélecteur complètement dans le sens des aiguilles d’une montre vers le repère . Pour percer du bois ou du métal en utilisant lemandrin porte-foret et le raccord de mandri...
Page 20 - et le raccord de queue conique
Français 43 5. Enfoncement de vis à bois (Fig. 15) (1) Sélection d’une mèche appropriée Utilisez des vis à tête cruciforme, autant que possible étant donné que la mèche glissesouvent de la tête des vis ordinaires. (2) Enfoncement de vis à bois 䡬 Avant d’enfoncer des vis à bois, préparez d’abord des ...
Page 21 - ENTRETIEN ET INSPECTION; Contrôle du foret de perçage
Français 44 ENTRETIEN ET INSPECTION ATTENTION : Sortir la batterie avant toute opération d’inspection ou d’entretien. 1. Contrôle du foret de perçage Etant donné que l’utilisation d’une mèche usée entraînera un mauvais fonctionnementdu moteur et une diminution de l’efficacité, remplacez la mèche usé...
Page 22 - Entretien et réparation
Français 45 7. Rangement Ranger dans un lieu dont la température est inférieure à 104°F (40°C), et hors de portéedes enfants. 8. Entretien et réparation Tous les outils motorisés de qualité auront éventuellement besoin d’une réparation oudu remplacement d’une pièce à cause de l’usure normale de l’ou...
Page 23 - ACCESSOIRES; ACCESSOIRES STANDARD
Français 46 ACCESSOIRES AVERTISSEMENT: Les accessoires pour cet outil motorisé sont mentionnés dansce mode d’emploi.L’utilisation de toute autre fixation ou accessoire peut êtredangereux et causer des blessures ou des dommagesmécaniques. REMARQUE: Les accessoires sont sujets à changement sans obliga...
Page 26 - Perçage de trous et insertion des vis (rotation seulement)
Français 49 4. Travail de démolissage (rotation + frappe) Pointe de broyage (type rond uniquement)(Tige SDS plus)No. de code No. 303046 5. Perçage de trous et insertion des vis (rotation seulement) 䡬 Mandrin porte-foret, raccord (G) de mandrin, vis spéciale et clé de mandrin Mandrin porte-foret (13 ...
Page 27 - Graisse A pour marteau
Français 50 7. Vis d’entraînement (rotation uniquement) Raccord (D) demandrin(Tige SDS plus)No. de code303624 No. de mèche No. de mèche dimension de vis Longueur No. de code No.2 1/8" – 3/16" (3 – 5 mm) 31/32" (25 mm) 971511Z No.3 1/4" – 5/16" (6 – 8 mm) 31/32" (25 mm) 971512...