Page 2 - FRANÇAIS; VIII; INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ; Conservez soigneusement les instructions de sécurité; ou si le coffret est endommagé.; AVERTISSEMENT
FRANÇAIS VIII INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ Ce moniteur est conçu de façon à pouvoir être utilisé en toute sécurité. Cependant, à cause dela haute tension de 400 V utilisée, un incendie ou des blessures sérieuses peuvent se produiresi vous n’utilisez pas ce moniteur correctement. Suivez les instructions ...
Page 3 - IX
FRANÇAIS IX Un incendie ou une secousse électrique peuventprovoquer des blessures graves, voire la mort, si lesinstructions suivantes ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT • Si le moniteur émet de la fumée ou une odeur inhabituelle: Mettez immédiatement le moniteur hors tension et débranchez la fich...
Page 4 - Aux USA et au Canada; , utilisez un cordon d’alimentation UL “LISTED” / CSA; Type de prise; Vous pourriez ressentir une secousse électrique.
FRANÇAIS X INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ (suite) Un incendie ou une secousse électrique peuventprovoquer des blessures graves, voire la mort, si lesinstructions suivantes ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT • LE CABLE D'ALIMENTATION FOURNI DOIT ETRE UTILISE Le non-respect de ces normes, peut entraîner ...
Page 5 - XI; ATTENTION; Pour des raisons de sécurité
FRANÇAIS XI ATTENTION Une secousse électrique et d’autres anomalies peuventprovoquer des blessures graves ou des dommages physiques. • Débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur quand vous transportez le moniteur. Transporter le moniteur sans débrancher la fiche du co...
Page 6 - XII
FRANÇAIS XII INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ (suite) Vous pourriez vous blesser ou endommager votre matériel sivous ne suivez pas les instructions ci-dessous. • Ne bobinez pas ni n’enroulez le cordon d’alimentation. Ce pourrait causer un échauffement excessif et provoquer un incendie. • ATTENTION uniquemen...
Page 7 - XIII; PRÉCAUTIONS; • Environnement d’installation
FRANÇAIS XIII PRÉCAUTIONS • Environnement d’installation N’obstruez pas les ouïes d’aération.Ne posez pas le moniteur sur une moquette, une couverture, au voisinage d’un rideau épaisdont les poils pourraient venir obstruer les petites ouïes d’aération. N’installez pas le moniteur dans un des endroit...
Page 8 - XIV; • Prévention d’obstacle vis-à-vis des récepteurs de radio; • Précautions concernant le moniteur; - Assurez-vous que le connecteur du câble de signal est bien fixé.; • Précaution pour le transport
FRANÇAIS XIV INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ (suite) • Prévention d’obstacle vis-à-vis des récepteurs de radio Ce moniteur a été conçu conformément au règlement FCC pour les appareils de classe B(voir page VII ). Afin d’éviter les problèmes avec les récepteurs radio. Si ce moniteur posait des problèmes ave...
Page 10 - Remarques sur ce mode d’emploi; par leurs propriétaires respectifs.
FRANÇAIS 1 CONTENTS Remarques sur ce mode d’emploi • Les informations de ce mode d’emploi peuvent être modifiées sans préavis.• Bien que ce mode d’emploi ait été préparé avec soin, vous êtes invité à informer le revendeur ou nous-même de vos commentaires, points de vue ou questions quiconcernent l’a...
Page 11 - PARTICULARITÈS; Cet appareil comprend l’écran et les accessoires ci-dessous.; Conservez l’emballage pour expédition ultérieure.; ACCESSOIRES STANDARD; Les particularités de l’écran couleur à plasma sont les suivantes.; Grand écran à plasma, à haute définition
FRANÇAIS 2 PARTICULARITÈS ■ Cet appareil comprend l’écran et les accessoires ci-dessous. • Si l’un quelconque de ces accessoires est manquant, consultez le revendeur. Manuel utilisateur(ce document) Cordond’alimentation USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG READ THE INSTR UCTIONS INSIDE CAREFULLY.KEEP THI...
Page 12 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Instruction; Fixation à un ,mur ou un poteau; Utilisation du module de montage mural optionnel (CMPAK14); Pour éviter la chute; Le Pied de Table a été utilisé pour les illustrations de ce manuel.
FRAN Ç AIS 3 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instruction • Utilisez un des supports spéciaux de montage pour installer cet appareil. Unsupport trop faible peut entraîner le renversement ou la chute de l’appareil etconduire à un incendie, une électrocution ou des blessures. Veuillez noter quecette sociét...
Page 13 - Avant; Nom des parties
FRAN Ç AIS 4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite) Avant Coffret(cadre avant) Ecran Capteur detélécommande 8 Panneau de commande Touche VOLUME Touches MENU Touche INPUT SELECT Touche SELECT ■ Le bouton de réglage setrouve sur le fond. ■ Le côté intérieur ducouvercle contient desindications permettantd...
Page 14 - Prises de raccordement d’appareil extérieur; Boîtier de télécommande
FRAN Ç AIS 5 Touche SIZE Touche POWER ON/OFF Touche MUTE Touche MENU Touche VOLUME Touche SELECT Touche RECALL RGB/VIDEO button Touche POWER OFF Touche POWER ON Prises de raccordement d’appareil extérieur Arrière AUDIO IN R L/MONO AUDIO IN COMPONENT COMPOSITE S VIDEO 2 VIDEO 1 R P R /C R P B /C B Y ...
Page 15 - Raccordement à un PC; Remarques d’emploi ( à ) pour garantir un fonctionnement sûr:; Installation et câblage
FRAN Ç AIS 6 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite) Raccordement à un PC ■ Avant d’effectuer les INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ, lisez attentivement les Remarques d’emploi ( à ) pour garantir un fonctionnement sûr: 1) Assurez-vous que les signaux d’affichage produits par le PC sont compatibles avec les carac...
Page 16 - Raccordement à un appareil vidéo
FRAN Ç AIS 7 Raccordement à un appareil vidéo (tel qu’un lecteur de disque vidéo, un lecteur de DVD ou une caméra vidéo) ■ Avant d’effectuer les INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ, lisez attentivement les Remarques d’emploi ( à ) pour garantir un fonctionnement sûr: 1) Choisissez un endroit convenable et inst...
Page 17 - Mise en place des piles; ) Ouvrez le couvercle du logement des piles.; • Utilisez le boîtier à moins de 5 m de la face avant de; Utilisation du boîtier de télécommande; CONSEILS; Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande, ne le heurtez pas.
FRAN Ç AIS 8 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite) Mise en place des piles 1) Ouvrez le couvercle du logement des piles. • Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser dans ladirection de la flèche. 2) Mettez en place les piles. • Mettez en place les deux piles AA fournies en respectantles polarités ...
Page 18 - INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT; ou de la télécommande.; Mise sous tension et hors tension; Témoin
FRAN Ç AIS 9 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT • Lorsque le témoin est de couleur verte et clignote, ou bienque le message “ECONOMIE D'ENERGIE” ou “HORSFREQUENCE” s’affiche sur l’écran, quelque chosed’inhabituel se présente en matière d’état de réception.Reportez-vous au paragraphe “Symptômes qui semb...
Page 19 - Sélection de l’entrée; Réglage du niveau sonore; Atténuation des sons; (Les indications affichées
■ Tandis que le système d’affichage sur l’écran , n’est pas visible, appuyez sur latouche ou du boîtier de télécommande (ou sur la touche VOLUME ▲ ou ▼ de l’appareil) pour régler le niveau sonore. • Pour vous aider, le niveau réglé se trouve affiché tandis que vous appuyez sur ces touches. • Tandis ...
Page 20 - ou; Réglage du contraste; Affichage de l’état du signal d’entrée; VIDÉO; •Signal d’entrée RVB; Sélectionner la taille
■ Appuyez sur la touche RECALL du boîtier detélécommande pour afficher sur l’écran l’étatdes signaux d’entrée. ■ Appuyez une nouvelle fois sur la toucheRECALL pour abandonner l’affichage surl’écran. • L'affichage sur l'écran après 5 secondes. FRAN Ç AIS 11 ■ Tandis que le système d’affichage sur l’é...
Page 21 - et; est choisie; Système d’affichage sur l’écran
FRAN Ç AIS 12 ■ Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le MENU PRINCIPAL permettantd’effectuer divers réglages et ajustements au moyen des touches SELECT (Lestouches , , et du boîtier de télécommande ou la touche SELECT ou VOLUME de l’appareil.). • Appuyez sur la touche SELECT de l’appareil (la touc...
Page 22 - MENU IMAGE; Caractères choisis
FRAN Ç AIS 13 MENU IMAGE MENU PRINCIPAL IMAGESONAFFICHAGEFUNCTION MENU IMAGE CONTRASTE : 127 LUMINOSITE : 0 COULEURS : 0 TEINTE : 0 NETTETÉ : 0 IMAGE MODE : SUPER OPTIONSRETOUR MENU IMAGE CONTRASTE : 127 LUMINOSITE : 0 IMAGE MODE : SUPER OPTIONSRETOUR VIDÉO RVB Caractères choisis Conseil de réglage ...
Page 23 - MENU SON; MENU OPIONS
FRAN Ç AIS 14 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT (suite) MENU SON MENU PRINCIPAL IMAGESONAFFICHAGEFUNCTION MENU SON VOLUME : 20 BALANCE : 0 AIGUE : 0 GRAVES : 0 NIVEAU MUTE : 0 RETOUR Caractères choisis Conseil de réglage VOLUME Diminue le niveausonore. Augmente le niveausonore. Réglez pour obtenir len...
Page 24 - RVB; automatiquement. Utilisez MANUEL ADJUSE pour l’optimiser.
FRAN Ç AIS 15 Définition Affichage global Affichage partiel Affichage TOTAL NORMAL ZOOM 640 X 480 (VGA) X Y 800 X 600 (SVGA) 1024 X 768 (XGA) SXGA X : Y = 5 : 4 Autres X : Y = 4 : 3 1280 X 1024 (SXGA) 1600 X 1200 (UXGA) MENU ECRAN (RVB) Caractères choisis Conseil de réglage ZONE ECRAN NORMAL ZOOM TO...
Page 26 - Utilisation d’un moniteur grand écran; Tenez compte de cela quand vous choisissez un mode d’écran.
FRAN Ç AIS 17 CONSEILS Utilisation d’un moniteur grand écran • Ce moniteur possède une fonction de sélection de mode d’écran. Si un mode d’écran incompatible est sélectionné pour reproduire certains enregistrements tels qu’une émission de télévision, l’image apparaît différente de l’originale. Tenez...
Page 27 - MENU FONCTION
FRAN Ç AIS 18 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT (suite) MENU FONCTION MENU PRINCIPAL IMAGESONAFFICHAGEFUNCTION MENU FONCTION LANGUE : FRA. AUTO FREQ : ON INTERPOLAT : OFF 3D COMB : ON COMPOSANTSYSTEME VID O : AREA1 SCREEN SAVERRETOUR FRAN AIS MENU FONCTION LANGUE : FRA. AUTO FREQ : ON MODE : PC SCREEN...
Page 29 - AUTRES PARTICURARITÈS; Sauvegarde automatique; Rubrique
FRAN Ç AIS 20 AUTRES PARTICURARITÈS • Les paramètres précédemment enregistrés seront perdus.• Le mode de signal est détecté par la fréquence de synchronisation horizontale/verticale et par la polarité du signal de synchronisation. Différents signaux pour lesquels tous lesparamètres sont les mêmes ou...
Page 30 - . Si vous appuyez à ce moment sur la touche; Poste du MENU ECRAN; Vérification du signal; Etat
FRAN Ç AIS 21 ■ Le représenté à droite s’affiche lorsque vous sélectionnez AFFICHAGE avec letouche SELECT et que vous sélectionnez par ailleursINIT. ECRAN sur le du système d’affichage à l’écran . Si vous appuyez à ce moment sur la touche (pour sélectionner OUI) du touche SELECT, lesréglages utilisa...
Page 31 - Mode d’économie d’énergie; Si vous sélectionnez la prise d’entrée RGB; Mode sonore; Appuyez sur la touche MENU pour abandonner le mode sonore.
FRAN Ç AIS 22 AUTRES PARTICURARITÈS (suite) Mode d’économie d’énergie ■ Si vous sélectionnez la prise d’entrée RGB • Lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur VESA DPMS, il est possible de régler le mode d’économie d’énergie (Off) pour qu’il se déclenche automatiquement lorsque vous nevous ser...
Page 32 - GUIDE DE DÈPANNAGE; Symptômes qui semblent dénoter une anomalie; • La réparation par le client peut être dangereuse.; Symptômes
FRAN Ç AIS 23 GUIDE DE DÈPANNAGE ■ Procédez aux vérifications suggérées ci-dessous en fonction des symptômesobservés. Si aucune amélioration n’est obtenue, consultez le revendeur. Symptômes qui semblent dénoter une anomalie • La réparation par le client peut être dangereuse. AVERTISSEMENT Symptômes ...
Page 34 - Actions pour corriger les images anormales; cela ne traduit pas une panne.
FRAN Ç AIS 25 ■ Selon le type d’équipements de système utilisés, les images peuvent ne pas êtreaffichées normalement. En ce cas, effectuez les réglages ci-dessous. Actions pour corriger les images anormales • L’image affichée peut être momentanément perturbée pendant le réglage de l’horloge mais cel...
Page 36 - CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT
FRAN Ç AIS 27 CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT ■ Les caractéristiques peuvent être modifiées sans avis préalable. Type PD1 (42HDW10) Panneau Dimensionsd'affichage Environ 42 pouces (922 mm (H), vertical 522 mm (V), diagonale 1059 mm) Définition 1024 (H) x 1024 (V) pixels Signauxd'entrée Prisesd’entrée En...
Page 37 - Entrée signaux; Bornage du connecteur d’entrée S; Remarques
FRAN Ç AIS 28 CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Entrée signaux Broche Signal d'entrée 1 R. vidéo 2 G. vidéo ou synchronisation sur le vert 3 B. vidéo 4 Pas reliée 5 Pas reliée 6 R.GND 7 G.GND 8 B.GND 9 Pas reliée 10 GND 11 Pas reliée 12 [SDA] 13 Synchronisation H ou synchronisation composite H/V 1...
Page 38 - Les signaux suivants sont conseillés pour ce projecteur :; Signal d’entrée RGB (Signal d’entrée RGB1 ou RGB2); Liste des signaux conseillés
FRAN Ç AIS 29 ■ Les signaux suivants sont conseillés pour ce projecteur : Signal d’entrée RGB (Signal d’entrée RGB1 ou RGB2) Liste des signaux conseillés No. Mode de signal Fréquence horizontale (Hz) Fréquence de l'horloge de point(Hz) Remarques Nom du signal Définition Fréquence Verticale (Hz) 1 VG...
Page 39 - Signal d’entrée Component (Signal d’entrée VIDEO 1)
FRAN Ç AIS 30 CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT (suite) Liste des signaux conseillés • Le type de carte vidéo ou le câble de liaison ne peuvent parfois pas permettre l’affichage normal. Réglez POSITION H., POSITION V., HORLOGE et PHASE. • Le moniteur peut ne pas afficher correctement une image animée si l...