Page 1 - discovered exchange ideas with other users. Be sure to advise us or
A PERSONAL WORD FROM BLODGETT COMBI QUELQUES MOTS DE BLODGETT COMBI Congratulations on your purchase of a BLODGETT Combi appliance. We firmly believe that your choice has been a wise one, and trust you will re- ceive many years of excellent service from your new Combi.You will find that cooking with...
Page 2 - IMPORTANT; tions are subject to change without notice.
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance. AVERTISSEMENT Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflam- mables dans le voisinage de cet appariel, ni de tout autre appa...
Page 4 - Table of Contents/ Table des Matières
Table of Contents/ Table des Matières Introduction The Blodgett Combi-Oven/Steamer 2 . . . . . Description of the Combi-Oven/Steamer 3 . Oven Features 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation Owner’s Responsibilities 5 . . . . . . . . . . . . . . . Location and Ventilation 6 . . ...
Page 7 - Le four-étuveur Combi de Blodgett
Introduction 32 Le four-étuveur Combi de Blodgett Le four-étuveur Combi de Blodgett propose une toute nouvelle manière de cuire les aliments. Avec le four-étuveur Combi, vous pouvez choisir entre deux modes de cuisson : à la vapeur et à l’ air chaud , soit... D séparément D combiné, ou D en séquence...
Page 8 - Description de le four-étuveur Combi de Blodgett; À PROPOS DU FOUR-ÉTUVEUR
Introduction 33 Description de le four-étuveur Combi de Blodgett À PROPOS DU FOUR-ÉTUVEUR Les fours-étuveurs Combi de Blodgett sont des appareils haut de gamme fabriqués en acier inoxydable de première qualité en faisant appel à des procédés supérieurs.Le ventilateur à deux vitesses est doté d’un di...
Page 9 - Caractéristiques; Panneau de Commande
Introduction 34 Caractéristiques 1 2 3 5 6 4 Figure 1 1 Panneau de Commande 2 Porte du four 3 Poignée de la porte 4 Ventilation (pas montré) 5 Orifice de détartrage 6 Détartrage semi-automatique
Page 10 - Responsabilités du propriétaire; REMARQUE:Consultez les informations four-
Installation 35 Responsabilités du propriétaire 1. Les fours sont déballés et mis en place.2. Le propriétaire/utilisateur doit remplir les conditions de plomberie, de gaz et d’électrici- té suivantes. REMARQUE:Consultez les informations four- nies dans la section Branche- ments utilitaires. AVERTISS...
Page 11 - Entrée de gaz
Installation 36 Responsabilités du propriétaire PRESSION DU GAZ -- BC-20G Entrée de gaz Vapeur 90,000 BTU/HR Air chaud 125,000 BTU/HR Pression d’entrée dans l’appareil Gaz naturel 5 --- 14 po WC (1.24 --- 3.48 kPa) Propane 11 --- 14 po WC (2.73 --- 3.48 kPa) Pression dans la rampe à gaz Gaz naturel ...
Page 12 - Placement et Ventilation; stallation d’équipements pour l’enlèvement des fu-
Installation 37 Placement et Ventilation PLACEMENT Un emplacement correct et soigneusement prévu pour l’appareil aura pour résultat, à long terme, une utilisation pratique et un rendement satisfaisant.Les espaces de dégagement ci-dessous doivent être prévus entre le four et toute construction com- b...
Page 13 - Normes et Codes; Installations aux États-Unis et au Canada
Installation 38 Normes et Codes LES CONSEILS D’INSTALLATION ET D’ENTRE- TIEN CONTENUS DANS CE MANUEL NE S’ADRESSENT QU’Á UN PERSONNEL QUALI- FIÉ. UN PERSONNEL NON QUALIFIE PEUT SE BLES SER ET/OU ABÎMER LE FOUR LORS DE SON INSTALLATION ET/OU SON ENTRETIEN. Un personnel d’installation qualifié est rep...
Page 14 - Raccordement de la plomberie; L’usage d’un
Installation 39 Raccordement de la plomberie D’EAU FROID ET CHAUD REMARQUE:L’utilisation d’eau chaude maximise la production de vapeur, mais elle n’est pas obligatoire. Les deux en- trées peuvent recevoir de l’eau froide si l’eau chaude n’est pas disponible. Connectez l’appareil à une entrée d’eau f...
Page 15 - Raccordement à l’électricité; MENTIATION ÉLECTRIQUE AVANT LE
Installation 40 Raccordement à l’électricité Avant toutes connexions électriques de ces unités, vérifier que l’alimentation électrique est adéquate pour le voltage, l’ampérage et la phase demandés sur la plaque signalétique du constructeur qui est montée sur l’unité.Les diagrammes de câblage sont si...
Page 16 - Raccordement au gaz
Installation 41 Raccordement au gaz CONDUIT DE GAZ Il est essentiel d’avoir un circuit d’alimentation en gaz approprié afin que le four puisse donner un rendement maximal. Les dimensions de la tuyau- terie doivent permettre d’assurer une alimentation en gaz suffisant pour satisfaire à la demande max...
Page 18 - Vérification finale et derniers réglages; AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN MARCHE
Installation 43 Vérification finale et derniers réglages AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN MARCHE Avant de mettre l’appareil sous tension pour la première fois, vérifier les conditions suivantes: j L’appareil est à niveau. j Tous les réglements de sécurité électrique ont été appliqués et toutes les conn...
Page 19 - Vérifications Finales; les étapes suivantes de la liste de vérifica-; Figure 5
Installation 44 Vérifications Finales ATTENTION !!Seul un installateur qualifié peut effectuer les étapes suivantes de la liste de vérifica- tion. COMPARTIMENT DES COMMANDES ÉLECTRIQUES j La tension de l’alimentation électrique de l’ap- pareil est conforme aux spécifications énon- cées sur la plaque...
Page 20 - Liste de vérification finale; ESSAIS DE FONCTIONNEMENT DU FOUR; REMARQUE: Le client ou le réparateur agréé doivent; Mode de refroidissement
Installation 45 Liste de vérification finale ESSAIS DE FONCTIONNEMENT DU FOUR REMARQUE: Le client ou le réparateur agréé doivent effectuer les vérifications suivantes. Mode de refroidissement j Assurez-vous que le ventilateur fonctionne lorsque la porte est ouverte. Mode Steam (vapeur) Réglez l’appa...
Page 21 - Fonctionnement; Renseignements sur la sécurité des appareils au gaz; présent manuel avant d’utiliser l’appareil.; REMARQUE:Dans l’éventualité d’un arrêt quelcon-; Conseils généraux de sécurité :
Fonctionnement 46 Renseignements sur la sécurité des appareils au gaz Les renseignements contenus dans la présente section sont destinés au personnel d’exploitation qualifié, c.-à-d. les personnes qui ont soigneuse- ment lu ce manuel et qui se sont familiarisées avec les fonctions du four ou qui dét...
Page 22 - Commandes du gaz; IDENTIFICATION DES COMMANDES; sur l’interrupteur pour l’amener sur la position; POSITION DE GAZ ARRÊTÉ; l’interrupteur pour l’amener sur la position O.
Fonctionnement 47 Commandes du gaz IDENTIFICATION DES COMMANDES 1. INTERRUPTEUR DE COMMANDE DE GAZ --- Utilisé pour mettre en marche et arrêter le gaz. 2. POSITION DE GAZ EN MARCHE --- Appuyez sur l’interrupteur pour l’amener sur la position I. 3. POSITION DE GAZ ARRÊTÉ --- Appuyez sur l’interrupteu...
Page 23 - Commandes standard; REMARQUE:BC14DS ne possède pas de
Fonctionnement 48 Commandes standard 2 6 5 3 9 10 11 7 8 1 4 Figure 7 IDENTIFICATION DES COMMANDES 1. VOYANT DE MISE SOUS TENSION --- Il s’al- lume quand l’unité est sous tension. 2. SÉLECTEUR DE MODE --- Établit et coupe l’alimentation du four. Permet la sélection des modes Steam (vapeur), Hot Air ...
Page 24 - FONCTIONNEMENT
Fonctionnement 49 Commandes standard FONCTIONNEMENT 1. Placez le SÉLECTEUR DE MODE (2) à la fonc- tion désirée. 2. Réglez la MINUTERIE (8) à la position ON (marche). 3. Dans le cas des modes HOT AIR (air chaud) et COMBI (combinaison), réglez le SÉLEC- TEUR DE TEMPÉRATURE (3) à la températu- re de cu...
Page 25 - Cuisson et Pause en Option
Fonctionnement 50 Cuisson et Pause en Option 19 20 21 1 2 16 3 4 7 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 Figure 8 IDENTIFICATION DES CONTRÔLES 1. VOYANT DE MISE SOUS TENSION --- Il s’al- lume quand l’unité est sous tension. 2. SÉLECTEUR DE MODE --- Il permet de mettre en marche ou d’arrêter le four, ainsi...
Page 27 - FONCTIONNEMENT PROGRAMMÉ
Fonctionnement 52 Cuisson et Pause en Option FONCTIONNEMENT PROGRAMMÉ REMARQUE:Référez-vous à la page 22 pour les in- structions de programmation. 1. Régler le SÉLECTEUR (2) sur le mode désiré.2. Appuyer sur la TOUCHE DE PRODUIT (11) appropriée. La DIODE située au dessus de la touche sélectionnée s’...
Page 28 - PROGRAMMATION DES TOUCHES DE
Fonctionnement 53 Cuisson et Pause en Option PROGRAMMATION DES TOUCHES DE PRODUITS REMARQUE:Chaque touche de produit peut être programmée pour deux programmes: Vapeur et Air chaud/Combi. Les pro- grammes Air chaud peuvent être utili- sés en mode Combi. 1. Régler le SÉLECTEUR (2) sur le mode désiré.2...
Page 29 - PROGRAMMATION DE LA TOUCHE CUISSON MANUELLE
Fonctionnement 54 Cuisson et Pause en Option PROGRAMMATION DE LA TOUCHE CUISSON MANUELLE REMARQUE:La touche Cuisson manuelle peut être utilisée pour la cuisson en mode manuel et programmée pour deux produits, Vapeur et Air chaud/Combi. Les programmes Air chaud peuvent être utilisés en mode Combi. 1....
Page 30 - Sonde thermique optionnelle
Fonctionnement 55 Sonde thermique optionnelle IDENTIFICATION DES COMMANDES 1. COMMUTATEUR DE LA SONDE THERMI- QUE --- Commande l’alimentation de la sonde thermique. 2. COMMANDE DE LA SONDE THERMIQUE --- Permet de régler la température de la sonde. Affiche la température réelle de l’aliment. 3. CONNE...
Page 31 - Entretien; Procédure de fonctionnement du pulvérisateur; tecteurs lorsque vous utilisez des pro-
Entretien 56 Procédure de fonctionnement du pulvérisateur REMARQUE:Utilisez seulement un produit net- toyant/dégraissant de four commer- cial avec le pulvérisateur. IL NE FAUT PAS utiliser de produit chimique qui n’est pas conçu pour nettoyer les fours. Reportez-vous aux informa- tions du fabricant ...
Page 32 - Nettoyage et entretien préventif; REMARQUE:Ne pulvérisez jamais de l’eau
Entretien 57 Nettoyage et entretien préventif NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR Le nettoyage quotidien du four est essentiel pour respecter les conditions sanitaires minimales et éviter les problèmes de fonctionnement. Utilisez un détergent pour four conjointement au pulvéri- sateur fourni.Pour le nettoyage ...
Page 33 - Détartrage; REMARQUE:Le voyant de détartrage doit clignoter
Entretien 58 Détartrage AVERTISSEMENT !!Les solutions de détartrage sont dange- reuses et peuvent causer des brûlures de la peau et des yeux. Portez des vêtements et des lunettes de protection pour détar- trer l’appareil. Le détartrage du générateur de vapeur constitue la procédure de maintenance pr...
Page 34 - RÉGLAGE DE L’INTERVALLE DE DÉTARTRAGE; REMARQUE:Si le four est connecté à un système
Entretien 59 Détartrage RÉGLAGE DE L’INTERVALLE DE DÉTARTRAGE Reportez-vous à la Figure 11 pour déterminer l’in- tervalle de détartrage approprié à votre appareil. Cherchez votre lieu et le réglage correspondant du potentiomètre. Ces valeurs sont génériques, et doivent être utilisées uniquement comm...
Page 35 - Pour régler l’intervalle de détartrage :
Entretien 60 Détartrage Pour régler l’intervalle de détartrage : 1. Mettez l’appareil hors tension.2. Retirez les deux vis situées sur le panneau la- téral. Glissez le module de commande vers l’avant. Voir la Figure 12. 3. Amenez le potentiomètre sur le réglage né- cessaire. Voir la Figure 13. 4. Re...
Page 36 - Communications
Entretien 61 Communications Le four est équipé d’un port de communication sé- riel RS-232 situé à l’intérieur du panneau de com- mande. Un ordinateur portable peut être utilisé pour visualiser des informations concernant cer- tains paramètres de l’appareil, y compris son his- torique de détartrage. ...
Page 37 - Pour connecter un ordinateur portable au four
Entretien 62 Communications Pour connecter un ordinateur portable au four (système d’exploitation Windows de Microsoft) 1. Débranchez l’appareil de la source d’alimen- tation électrique. 2. Retirez (2) vis et glissez le panneau de com- mande vers l’avant. Voir la Figure 16. 3. Initialisez l’ordinate...