Page 2 - IMPORTANT; tions are subject to change without notice.
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance. AVERTISSEMENT Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflam- mables dans le voisinage de cet appariel, ni de tout autre appa...
Page 3 - THE REPUTATION YOU CAN COUNT ON; UNE RÉPUTATION SUR LAQUELLE VOUS POUVEZ COMPTER
THE REPUTATION YOU CAN COUNT ON UNE RÉPUTATION SUR LAQUELLE VOUS POUVEZ COMPTER For over a century and a half, The Blodgett Oven Company has been building ovens and nothing but ovens. We’ve set the industry’s quality standard for all kinds of ovens for every foodservice operation regardless of size,...
Page 5 - Table of Contents/ Table des Matières
Table of Contents/ Table des Matières Introduction Oven Description and Specifications 2 . . . . Oven Components 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation Delivery and Location 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . Oven Assembly 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NSF Bolts 5 . ...
Page 7 - Description et Spécifications du Four
Introduction 48 Description et Spécifications du Four La cuisson dans un four à convection diffère de la cuisson dans un four de cuisine ordinaire en ce sens que de l’air chaud circule en permanence au- tour de l’aliment cuit, sous l’effet d’un ventilateur enfermé dans une enceinte spéciale. Le mouv...
Page 8 - Éléments du Four
Introduction 49 Éléments du Four Porte de Combustion --- permet l’accès au com- partiment de combustion des fours à gaz. Compartiment de Combustion --- contient les brûleurs des fours à gaz. Brûleurs --- fournissent la chaleur à la cavité des fours à gaz. Chaîne et Tendeur --- contrôlent le fonction...
Page 9 - Livraison et Implantation
Installation 50 Livraison et Implantation LIVRAISON ET INSPECTION Tous les fours sont expédiés en conteneurs. A la réception de votre four Blodgett vous devez: D Vérifier que les emballages ne sont pas abimés. Toute défection dans l’emballage doit être no- tée sur l’accusé de reception de la marchan...
Page 10 - Montage du Four; BOULONS NSF; Deux appareils superposés
Installation 51 Montage du Four BOULONS NSF La NSF exige la pose de boulons dans tous les trous vides situés à l’arrière du four, notamment dans les cas suivants : D tout appareil, seul ou superposé, ne compor- tant aucun panneau arrière D tout trou d’appareils superposés ne servant pas à maintenir ...
Page 12 - REMARQUE:Les vieux modèles de fours sont ceux
Installation 53 Montage du Four MONTAGE DE LA SECTION DOUBLE REMARQUE:Les vieux modèles de fours sont ceux qui ont un cadre arrière peinturé. Les nou- veaux modèles de fours sont ceux avec un cadre arrière enfermé en acier. Les instructions suivantes sont applicable a l’as- semblage de deux nouveaux...
Page 15 - Installation aux États -- Unis et au Canada; le Code National du Gaz de Chauffa-; Généralités concernant les installations à l’ex-
Installation 56 Branchements de Service --- Normes et Codes LES CONSEILS D’INSTALLATION ET D’ENTRE- TIEN CONTENUS DANS CE MANUEL NE S’ADRESSENT QU’Á UN PERSONNEL QUALI- FIÉ. UN PERSONNEL NON QUALIFIE PEUT SE BLES SER ET/OU ABÎMER LE FOUR LORS DE SON INSTALLATION ET/OU SON ENTRETIEN.Un personnel d’in...
Page 16 - Branchement de Gaz
Installation 57 Branchement de Gaz CONDUIT DE GAZ Un système d’alimentation en gaz de bon calibre est essentiel pour obtenir le meilleur rendement du four. Les conduits doivent être calibrés pour fournir suffisamment de gaz pour alimenter tous les appareils sur le conduit sans perte de pression à l’...
Page 19 - Raccordement Électrique
Installation 60 Raccordement Électrique Les diagrammes de câblage se trouvent dans le coffret de commande et à l’arrière du four.Ce four est équipé pour connexion sur un circuit de prise de terre de 115 volts. Le moteur électri- que, les voyants lumineux et les commutateurs apparentés sont connectés...
Page 20 - Mise en Marche Initiale
Installation 61 Mise en Marche Initiale Les points de la liste qui suit doivent être contrôlés par un personnel qualifié avant la première mise en marche de l’appareil. j Ouvrez la vanne d’arrêt manuelle combinée à l’arrière du four. j Enlevez les couvercles du tableau de com- mande et de combustion...
Page 21 - Utilisation; Informations de Sécurité; pareil; REMARQUE:Dans le cas d’un arrêt de l’appareil,; Conseils généraux de sécurité :
Utilisation 62 Informations de Sécurité LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CET- TE SECTION SONT DESTINÉES AU PERSONNEL QUALIFIÉ APPELÉ A UTILISER LE FOUR. ON EN- TEND PAR PERSONNEL QUALIFIÉ LE PERSON- NEL QUI AURA LU ATTENTIVEMENT LES INFOR- MATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL, CONNAIT BIEN LES FONCTIONS ...
Page 22 - DESCRIPTION DES COMMANDES
Utilisation 63 CH-Pro3 (Commande Numérique Programmable pour Semi-Conducteurs) 1 15 2 11 3 4 6 5 7 8 9 10 12 13 14 Figure 12 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. SÉLECTEUR --- met le four sous ou hors ten- sion. Permet de sélectionner les modes cuis- son ou refroidissement ainsi que, le cas échéant, la vite...
Page 23 - OPÉRATION MANUELLE
Utilisation 64 CH-Pro3 (Commande Numérique Programmable pour Semi-Conducteurs) OPÉRATION MANUELLE REMARQUE:Appuyer sur les touches fléchées pour changer le temps et la tempéra- ture de cuisson à n’importe quel mo- ment durant l’opération manuelle. Cuisson seulement : 1. Régler le SÉLECTEUR (1) sur l...
Page 26 - Commandes Numériques à Semi-Conducteurs; REMARQUE:Pour afficher la température actuelle
Utilisation 67 Commandes Numériques à Semi-Conducteurs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Figure 13 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. SÉLECTEUR --- commande le fonctionne- ment du four en mode de cuisson (COOK) ou de refroidissement (COOL DOWN) et vitesse du ventilateurand (si applicable). 2. AFFICHAGE - indique la...
Page 27 - Pour régler la durée de cuisson; Choisissez la température de maintien à l’aide; Pour régler le mode par impulsions; Choisissez la durée de pulse à l’aide du CA-
Utilisation 68 Commandes Numériques à Semi-Conducteurs PROGRAMMATIONPour régler la température de cuisson 1. Appuyez sur la touche TEMP (9).2. Choisissez la température voulue à l’aide du CADRAN (6). Pour régler la durée de cuisson 1. Appuyez sur la touche TIME (8).2. Choisissez la durée voulue à l’...
Page 28 - Cuisson par Impulsions
Utilisation 69 Commandes Numériques à Semi-Conducteurs Cuisson et Maintien: REMARQUE:Le voyant HOLD s’allume lorsque le mode est actif et s’éteint lorsqu’il ne l’est pas. 1. Placez le SÉLECTEUR DE MODE (1) à la posi- tion désirée. 2. Entrez la durée de cuisson et la température de cuisson. 3. Appuye...
Page 29 - Commandes à Semi-Conducteurs
Utilisation 70 Commandes à Semi-Conducteurs HI LO OVEN OFF COOL DOWN COOK LIGHT OFF OVEN READY SOLID STATE THERMOSTAT TIMER ON OFF LIGHTS BLOWER 1 3 4 2 5 6 60Hz Seulement Figure 14 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. SÉLECTEUR - commande le fonctionnement du four en mode de cuisson ou de refroidisse- ment...
Page 30 - Contrôle du Blodgett IQ2
Utilisation 71 Contrôle du Blodgett IQ2 T 3 2 6 8 11 5 12 13 15 1 9 16 7 17 18 14 10 4 Figure 15 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION DU FOUR --- contrôle l’alimentation électrique du four. 2. AFFICHAGE DU HAUT --- affiche la température et d’autres informations associées au cont...
Page 31 - Procédure de cuisson d’un produit unique :
Utilisation 72 Contrôle du Blodgett IQ2 T 16. DÉL DE PRODUIT --- lorsqu’elles sont allu- mées, indiquent les touches de produit qui sont actuellement utilisées ou programmées pour la température du four et la vitesse du ventilateur en cours. 17. TOUCHES DE PRODUIT --- affecte une touche à une recett...
Page 32 - Procédure de cuisson en plusieurs fois :
Utilisation 73 Contrôle du Blodgett IQ2 T Procédure de cuisson en plusieurs fois : Cette procédure concerne seulement les recettes à phase unique avec la même température de cuisson et la même vitesse de ventilateur. REMARQUE:Si la DÉL adjacente à la touche du premier produit souhaité est allumée, o...
Page 33 - PROGRAMMATION DES RECETTES A PHASE
Utilisation 74 Contrôle du Blodgett IQ2 T PROGRAMMATION DES RECETTES A PHASE UNIQUEEntrée dans le mode de programmation : 1. Appuyer et prise la TOUCHE PROG (10). L’af- fichage du haut indique CodE . 2. Utiliser les touches de produit pour entrer le code d’accès de programmation : 3 1 2 4. Ap- puyer...
Page 34 - Programmation de l’ID d’étagère :
Utilisation 75 Contrôle du Blodgett IQ2 T Si les impulsions sont sélectionnées, appuyer sur la TOUCHE DE SCANNAGE (15) et passer aux étapes 3 --- 4 pour programmer le cycle d’impulsion. 3. L’affichage du haut indique on --- 1 . L’afficha- ge du bas indique le temps de marche d’im- pulsion. Utiliser ...
Page 35 - Sortie du mode de programmation :
Utilisation 76 Contrôle du Blodgett IQ2 T Contrôle de tous les réglages (mode SEE) : Le mode SEE permet à l’opérateur de faire dérou- ler et de visualiser les réglages d’une touche de produit donnée.1. Appuyer sur la TOUCHE PROG (10). L’afficha- ge du haut indique Cod e. 2. Utiliser les touches de p...
Page 36 - Programmation de la vitesse de ventilateur :
Utilisation 77 Contrôle du Blodgett IQ2 T 3. Appuyer sur la TOUCHE DE SCANNAGE (15) pour faire avancer le mode de programmation à la vitesse de ventilateur. Programmation de la vitesse de ventilateur : 1. L’affichage du haut indique SPd1 . L’affichage du bas indique la vitesse de ventilateur actuel-...
Page 37 - Programmation du mode de minuterie :
Utilisation 78 Contrôle du Blodgett IQ2 T Programmation du mode de minuterie : REMARQUE:Il peut être nécessaire d’appuyer sur la TOUCHE D’ENTRÉE (14) jusqu’à ce que l’affichage du haut indique tC ---1. Le mode de minuterie possède 2 options : Direct, et Flex.1. L’affichage du haut indique tC ---1 . ...
Page 38 - Programmation du maintien
Utilisation 79 Contrôle du Blodgett IQ2 T PROGRAMMATION DE DIRECTEUREntrée dans le mode de programmation : 1. Appuyer sur la TOUCHE PROG (10). L’afficha- ge du haut indique CodE . 2. Utiliser les touches de produit pour entrer le code d’accès de programmation : 4 5 1 2. Ap- puyer sur la TOUCHE D’ENT...
Page 39 - Programmation du mode de température
Utilisation 80 Contrôle du Blodgett IQ2 T Programmation du mode de température ( _ F ou _ C) 1. L’affichage du haut indique dEg . L’affichage du bas fournit les unités. Pour changer les unités, ap- puyer sur la TOUCHE BASCULER/EFFACER (11). L’affichage du bas bascule entre F et C . 2. Appuyer sur la...
Page 40 - Commande Cuisson et Maintien
Utilisation 81 Commande Cuisson et Maintien ON OFF OVEN OFF COOL DOWN COOK LIGHTS LIGHT OFF OVEN READY COOK THERMOSTAT COOK & HOLD COOK TIMER HOLD LIGHT HOLD THERMOSTAT COOK & HOLD TIMER 1 3 4 5 7 8 6 2 Figure 16 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. COMMUTATEUR SÉLECTEUR --- commande la puissance él...
Page 41 - Cuisson et maintien :; MAINTIEN; REFROIDIR; COOL; doit être observée avant le rallumage du
Utilisation 82 Commande Cuisson et Maintien UTILISATIONCuisson seulement : 1. Tourner le COMMUTATEUR SÉLECTEUR (1) sur COOK (CUISSON) . La soufflante et les ventilateurs de contrôle du refroidissement du compartiment fonctionnement et sont auto- matiquement contrôlés par l’action des por- tes. 2. Ré...
Page 42 - OFF
Utilisation 83 Pulse Plus ON OFF OVEN OFF COOL DOWN COOK LIGHTS FAN DELAY TIMER TIMER SOLID STATE THERMOSTAT HI LO BLOWER 1 3 2 LIGHT OFF OVEN REA- DY 4 5 6 8 7 9 60Hz Seulement Figure 17 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. COMMUTATEUR SÉLECTEUR --- commande la puissance électrique du four pour la cuis- so...
Page 44 - Intelliplus avec Commandes à Enchaînement
Utilisation 85 Intelliplus avec Commandes à Enchaînement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Figure 19 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. COMMUTATEUR SÉLECTEUR --- commande la puissance électrique du four pour les posi- tions (COOK) CUISSON ou (COOL DOWN) REFROIDIR. 2. INTERRUPTEUR DES LUMIÈRES --- contrô...
Page 45 - UTILISATION DE CUISSON
Utilisation 86 Intelliplus avec Commandes à Enchaînement UTILISATION DE CUISSON 1. Tourner le cadran de TEMPÉRATURE (6) sur la température de cuisson désirée de 66 à 260 _ C. Tourner le cadran dans le sens des ai- guilles d’une montre pour augmenter la tem- pérature et dans le sens inverse pour la d...
Page 46 - PROGRAMMATION À ENCHAÎNEMENT
Utilisation 87 Intelliplus avec Commandes à Enchaînement REMARQUE:Si la température de maintien est plus basse que la température actuelle du four, le ventilateur s’arrête. Les chif- fres de la température clignotent jusqu’à ce que la température du four soit descendue à la température de maintien d...
Page 47 - Intellitouch II
Utilisation 88 Intellitouch II 2 1 3 5 6 7 8 11 10 13 12 15 4 14 9 Figure 20 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT --- com- mande la mise sous tension du four. 2. LUMIÈRES MARCHE --- commande des lu- mières intérieures. 3. AFFICHAGE --- affiche les informations du contrôleur. 4. VOT...
Page 48 - MÉTHODE DE PROGRAMMATION
Utilisation 89 Intellitouch II MÉTHODE DE PROGRAMMATION REMARQUE:Pour entrer une valeur numérique ap- puyer sur l’une des touches numéri- ques 1 --- 8 (15) Appuyez sur la touche de produit (14) P pour obtenir le chif- fre 9, et sur la touche de produit O pour obtenir le chiffre 0. 1. Placer l’interr...
Page 49 - MÉTHODE MANUELLE DE CUISSON
Utilisation 90 Intellitouch II 3. Si la dimension de charge maximum est moins foncée que la dimension de charge mi- nimum, utiliser une valeur de courbe de com- pensation plus élévée et recommencer. Si la dimension de charge maximum est plus fon- cée que la dimension de charge minimum, uti- liser un...
Page 50 - Principe de la Fonction de Cuisson et Maintien
Utilisation 91 Principe de la Fonction de Cuisson et Maintien Avec la fonction en option de CUISSON ET MAIN- TIEN, la viande peut être rôtie à des températures plus basses pendant de plus longues périodes de temps. Ceci préserve le goût et la tendreté de la viande et l’empêche de se dessécher. Il y ...
Page 51 - Consignes Générales à l’Intention des Utilasateurs; fer le four de 38
Utilisation 92 Consignes Générales à l’Intention des Utilasateurs TEMPS ET TEMPÉRATURES DE CUISSONPréchauffage du four Toujours préchauffer le four avant de cuire ou de rôtir. Nous recommandons un préchauffage de 10 _ C (50 _ F) supérieur à la température de cuis- son pour compenser la chute de temp...
Page 52 - Durées et Températures Suggérées; de vos recettes pour référence future.
Utilisation 93 Durées et Températures Suggérées Aliment Température Durée Étagères Viandes Hamburgers (5 pâtés/lb) Gîte (80 lbs, en quartiers) Côte de choix (20 lbs, dégraissé, saignant) Contre-filet (portions de 10 oz) Steak suisse après braisage Côtelette de porc farcie Rôti de veau désossé (15 lb...
Page 53 - Entretien; Nettoyage et Entretien Préventif; NETTOYAGE DES FOURS; REMARQUE:Si le four est déplacé, la retenue doit; ENTRETIEN PRÉVENTIF
Entretien 94 Nettoyage et Entretien Préventif NETTOYAGE DES FOURS Les fours peints et en acier inoxydable peuvent être conservés en bon état si on les nettoie avec une huile légère.1. Imprégner un chiffon de cette huile et frotter le four lorsque celui-ci est froid. 2. L’essuyer avec un chiffon prop...
Page 54 - Guide de Détection des Pannes; SUGGESTION
Entretien 95 Guide de Détection des Pannes CAUSE(S) PROBABLE(S) SUGGESTION SYMPTOME: Le four ne s’allume pas. S Le gaz est fermé. S Le four n’est pas branché. S L’interrupteur électrique du paneau de contrôle est sur arrêt. S Contrôle réglé au --- dessous de la température ambiante. S Portes ouverte...