Page 5 - FRANÇAIS; Besoin d’aide pour utiliser votre appareil-photo?; KODAK ADVANTIX; MRX; Zoom
6 FRANÇAIS Bienvenue dans l’univers avant-gardiste du système Advanced Photo System et mercid’avoir acheté cet Appareil-photo KODAK ADVANTIX. Besoin d’aide pour utiliser votre appareil-photo? Appelez :Kodak (Canada seulement), du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (HNE), au numéro1 800 465-6325, poste...
Page 7 - Indicateur de l’état du film; Négatifs développés
8 Indicateur de l’état du film Un voyant passe d’un symbole à l’autrepour indiquer l’état du film à l’intérieurde la cassette. 4 3 2 1 Ce symbole sur l’emballage de film vous garantit qu’il estcompatible avec cet appareil-photo. Assurez-vous que le laboratoire de traitement auquelvous confiez vos fi...
Page 8 - Table des matières; Sélection du mode de flash et du mode
9 Table des matières Description de l’appareil-photo .................... 10 Fixation de la dragonne ............................... 11 Chargement des piles .................................. 11 Indicateur de piles faibles ................................ 12Conseils au sujet des piles .................
Page 9 - Description de l’appareil-photo
10 Description de l’appareil-photo 20 BOUTON DE TITRE 21 BOUTON DE REMBOBINAGE 22 BOUTON DE SAISIE 23 BOUTON DE SÉLECTION 24 ÉCROU DE TRÉPIED 25 BOUTON DE DATE 26 COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES PILES Panneau ACL27 INDICATEUR DU MODE INFINI 28 SYMBOLE DES PILES 29 INDICATEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE 30 PANN...
Page 10 - • Vous pouvez retirer
11 Fixation de la dragonne 1. Glissez une des extrémités sousl’ ATTACHE DE LA DRAGONNE (12). 2. Faites-la glisser àl’intérieur etbouclez lesdeuxextrémitésensemble. Chargement des piles Cet appareil-photo utilisedeux Piles au lithium de3 volts KODAK KCR2 (oul’équivalent), lesquellesfournissent l’alim...
Page 11 - Indicateur de piles faibles; Conseils au sujet des piles
12 3. Refermez bien le couvercle. • Après avoir remplacé les piles, vous devrez régler à nouveau la date et l’heure. Indicateur de piles faibles Il est temps de remplacer les piles lorsque – • le SYMBOLE DES PILES (28) «clignote» et que le message « PILE DÉCHARGÉE» apparaît sur le PANNEAU ACL (16) o...
Page 12 - Chargement du film; Retournez l’appareil vers le bas et; appuyez sur le; Insérez la cassette complètement dans le; déclencher l’avance automatique du film. Le
13 Chargement du film Il vous est possible de charger un filmdans votre appareil, que celui-ci soit éteintou non. 1. Retournez l’appareil vers le bas et appuyez sur le LOQUET DU COMPARTIMENT DU FILM (17) pour ouvrir le COMPARTIMENT DU FILM (18). • Le couvercle ne s’ouvrira que si le compartiment du ...
Page 13 - Pour prendre des photos; successivement sur le; Appuyez à moitié sur le
14 Pour prendre des photos Vous pouvez prendre des photos de formatsclassique (C), groupe/HDTV (H)* etpanoramique (P) sur la même cassette de film.Vos frais de traitement photo varieront enfonction du ou des formats choisis pour ledéveloppement (entendu que les plus grandesphotos coûtent plus cher)....
Page 15 - éloigner; Cadrez ensuite votre sujet dans l’; soulever le
16 CAMERA ON 2. Faites glisser le BARILLET DU ZOOM (15) vers la gauche en positiongrand-angulairepour vous éloigner du sujet. Ou faitesglisser le BARILLET DU ZOOM (15) vers la droite en positiontéléphoto pour vous rapprocher du sujet. 3. Cadrez ensuite votre sujet dans l’ OCULAIRE DU VISEUR (14). 4....
Page 17 - Appuyez sur le; position de départ, soit le flash automatique.; Flash d’appoint; jusqu’à ce que «; Cadrez ensuite votre sujet dans l’
18 Sélection du mode de flash et dumode de mise au point à l’infini Outre le flash automatique, vous pouvez choisirles modes flash d’appoint, désactivation du flashou mise au point à l’infini (sans flash). Appuyez sur le BOUTON DE SÉLECTION (23) jusqu’à ce quel’indicateur désiréet les messagestextue...
Page 19 - • Le retardateur est automatiquement
20 Utilisationdu retardateur Vous pouvez paraître sur les photos que vousprenez grâce au retardateur. Une fois quevous avez appuyé sur le déclencheur, leretardateur électronique retient ledéverrouillage de l’obturateur pendant environ10 secondes. 1. Placez l’appareil sur un trépied ( ÉCROU DE TRÉPIE...
Page 20 - TÉLÉCOMMANDE PRÊTE» s’affiche sur le; Placez l’appareil en fonction du sujet et; télécommande est désactivée.; Retirez les trois vis; retirez la vieille pile.
21 Utilisation dela télécommande La télécommande à infrarouge RC-3 permet decommander l’appareil d’une distance pouvantaller jusqu’à 6,1 m (20 pi). 1. Posez l’appareil sur un trépied ( ÉCROU DE TRÉPIED [24]) ou sur une autre surface stable. 2. Appuyez sur le BOUTON DE SAISIE (22) jusqu’à ce que le m...
Page 21 - premiers chiffres clignotent.; Répétez de nouveau les étapes 1 à 4 pour; régler les données de l’heure.
22 Impression de la date etde l’heure Cet appareil possède une horloge à quartz etun calendrier automatique allant jusqu’enl’an 2099. Vous pouvez inscrire la date, soustrois formats différents (année/mois/jour, jour/mois/année ou mois/jour/année), et l’heure(heure/minutes). Les appareils-phototradit...
Page 22 - Enfoncez et maintenez dans cette position
23 Impression du titre Vous pouvez choisir l’un ou l’autre des titresprésélectionnés en mémoire ou personnaliservos propres titres (voir Personnalisation dutitre d’une photo) avant de prendre la photo.Vous pouvez également sélectionner un autretitre correspondant cette fois à l’ensemble desphotos du...
Page 27 - Retrait du film; Rembobinage automatique; Choix du nombre d’épreuves
28 Retrait du film Rembobinage automatique Après la dernière pose, l’appareil rembobineautomatiquement le film dans la cassette. 1. Attendez que le film soit complètement rembobiné dans sa cassette.• Le PANNEAU DE MESSAGES TEXTUELS (30) affiche le message « REMBOBINAGE» et le COMPTEUR DE POSES (31) ...
Page 28 - Enfoncez légèrement le; Attendez que le film soit complètement; rembobiné dans la cassette.
29 • L’indicateur de l’état du film serapositionné à ✖ pour un film complètementexposé (position 3). Rembobinage à mi-rouleau Votre appareil-photo estdoté de la fonction de rembobinage à mi-rouleau qui permet de rembobiner un filmpartiellement exposé pour l’utiliser plus tard.L’indicateur de l’état ...
Page 29 - Retirez les piles lorsque vous entreposez; l’appareil-photo pour une longue période.
30 Entretien de votreappareil-photo 1. Préservez votre appareil-photo de la poussière, de l’humidité, des impactsbrusques et de la chaleur excessive. ATTENTION : N’utilisez pas de solvants oude produits rugueux ou abrasifs pournettoyer le boîtier de l’appareil-photo. 2. Si l’objectif est sale, place...
Page 30 - Dépannage
31 Problème Cause probable Solution L’appareil ne Il ne reste plus de photos Retirez la cassette de film. fonctionne pas. à prendre. Les piles sont faibles, épuisées, Remplacez ou réinstallez manquantes ou mal installées. les piles. Le film n’avance pas ou Les piles sont faibles, épuisées, Remplacez...
Page 32 - Fiche technique; Film KODAK ADVANTIX; Système de mise au point : À mise au point automatique; Intégré et escamotable
33 Kodak, Advantix, de même que le symbole et le logotype du système Advanced Photo System sont des marques de commerce. Fiche technique Type de film : Film KODAK ADVANTIX Objectif : Objectif zoom de 26 à130 mm à mise au pointautomatique, incluant7 éléments dans 3 groupesmobiles, avec surfacesasphér...
Page 35 - Title Library List; Liste des Titres
36 ENGLISH Quick-Reference Guide Title Library List BAPTISM BIRTHDAY CANADA DAY CHRISTMAS CONGRATULATIONS FAMILY FATHER’S DAY FRIENDS GRADUATION HANUKKAH HAPPY NEW YEAR MOTHER’S DAY SEASONS GREETING THANKSGIVING FRANÇAIS Guide De Rèfèrence Liste des Titres 14 JUILLET AMIES AMIS ANNIVERSAIRE BAPTÊME ...