Yamaha CBX-K1XG - Notice

Yamaha CBX-K1XG

Yamaha CBX-K1XG - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
Page: / 40

Table des matières:

  • Page 1 – Consignes de sécurité
  • Page 2 – Bienvenue dans le monde du CBX-K1XG
  • Page 3 – Le CBX-K1XG : Ce qu’il est et ce qu’il peut faire; Ce qu’il est; Comment utiliser ce mode d’emploi
  • Page 4 – Table des matières
  • Page 5 – Commandes de la face avant et bornes; Face avant; Clavier; Molette ASSIGNABLE
  • Page 6 – Boutons; Affichage à diodes; Commande de VOLUME
  • Page 7 – Haut-parleurs intégrés; Réglages par défaut du CBX-K1XG; Réglages par défaut modifiables par
  • Page 8 – A la borne de l’ordinateur HOST
  • Page 9 – Guide d’introduction; Installation de votre CBX-K1XG dans votre système musical; Fonctionnement sur piles alcalines; Alimentation électrique; Quand remplacer les piles; Fonctionnement sur secteur
  • Page 10 – Connexions; Ordinateurs; Port d’accès en série ——— Borne TO HOST
  • Page 11 – Mac — Macintosh
  • Page 12 – Port d’accès en série ——— Interface MIDI ——— Bornes MIDI
  • Page 13 – Appareils MIDI
  • Page 14 – Utilisation du CBX-K1XG et autres opérations; Reproduction du morceau de démonstration
  • Page 15 – Sélection et reproduction des voix
  • Page 16 – Sélection des voix à partir des autres banques de voix; Sélection des voix Batterie
  • Page 17 – Changement de réglage d’octave
  • Page 18 – Utilisation des molettes PITCH et ASSIGNABLE; Réassignation de la molette ASSIGNABLE
  • Page 19 – Changement de la dynamique du clavier; Utilisation de la prise INPUT (entrée)
  • Page 20 – Guide de référence; A propos du générateur de sons du CBX-K1XG; XG
  • Page 22 – A propos de l’interface MIDI et le CBX-K1XG; Messages MIDI reçus par la CBX-K1XG
  • Page 23 – Remarques sur la fonction de fusion (MERGE)
  • Page 24 – Utilisation des fonctions liées à SHIFT
  • Page 25 – Sélection des fonctions du Groupe A ou; Opérations de base; Introduction de valeurs numériques; Introductions de valeurs - Quelques exemples et
  • Page 26 – Réglage des fonctions; Fonctions du Groupe A; Transmission d’une commande simple
  • Page 27 – Réglage de la transposition
  • Page 28 – Fonctions du Groupe B; Transmission d’une commande simple avec
  • Page 30 – Fonctions du Groupe A — LISTE; Notes
  • Page 32 – Fonctions du groupe B — LISTE
  • Page 34 – Molette ASSIGNABLE : Liste des numéros de contrôleur
  • Page 35 – Dépistage des pannes
  • Page 36 – A propos de RPN et NRPN
  • Page 37 – Spécifications
  • Page 38 – Index
Téléchargement du manuel

INTERFERENCES ELECTROMAGNETIQUES

Evitez d’utiliser l’instrument à proximité d’un récepteur de
radio ou de télévision, ou de tout autre appareil produisant un
champ électromagnétique. La proximité de tels appareils
risque de provoquer des anomalies de fonctionnement de
l’instrument et de produire des parasites dans l’autre appareil.

N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR LE BOITIER OU DE REPARER
VOUS-MEME L’INSTRUMENT

L’instrument ne contient aucune pièce pouvant être réparée par
l’utilisateur. N’essayez jamais d’ouvrir l’instrument et de
toucher à ses circuits car cela risquerait de l’endommager.
Adressez-vous toujours à un réparateur Yamaha qualifié.

Le CBX-K1XG fonctionnera d’une manière fiable pendant de
très nombreuses années si vous observez les consignes de
sécurité suivantes :

EMPLACEMENT

Ne placez pas l’instrument dans des endroits où il pourrait être
exposé à des températures élevées (par exemple en plein soleil)
ou à une humidité excessive. Evitez également les endroits
extrêmement poussiéreux ou soumis à des vibrations excessi-
ves où l’instrument pourrait être endommagé.

UTILISEZ L’ADAPTATEUR SECTEUR CORRECT

N’utilisez que l’adaptateur secteur préconisé pour l’alimenta-
tion. L’utilisation d’un autre adaptateur peut sérieusement
endommager l’instrument ou l’adaptateur lui-même. Evitez
également d’utiliser un adaptateur multiprises; branchez
l’adaptateur directement dans une prise murale.

ASSUREZ-VOUS QUE L’ALIMENTATION EST COUPEE AVANT
DE BRANCHER OU DE DEBRANCHER L’INSTRUMENT

Pour ne pas endommager l’instrument ou les appareils connec-
tés, coupez toujours l’alimentation avant de brancher ou de
débrancher les câbles. Coupez également l’alimentation
lorsque vous n’utilisez pas l’instrument et débranchez l’adapta-
teur secteur en cas d’orage.

PAS DE CONSERVATION DE LA MEMOIRE

Le CBX-K1XG n’est pas équipé d’un circuit interne de
conservation de la mémoire. Pour cette raison, tous les
réglages d’origine sont rétablis à la mise sous tension de
l’instrument.

MANIPULEZ L’INSTRUMENT AVEC PRECAUTION

Bien que l’instrument soit d’une grande fiabilité et d’une
robustesse suffisante pour résister aux conditions normales
d’utilisation, évitez de le soumettre à des chocs physiques
violents (chute ou coup). Du fait que le CBX-K1XG est un
instrument électronique de précision, évitez également d’utili-
ser les commandes avec une force excessive. Lorsque vous
devez déplacer l’instrument, débranchez l’adaptateur secteur et
tous les câbles pour ne pas endommager les câbles et les
prises. Débranchez toujours les câbles en tenant fermement la
prise, jamais en tirant sur le câble.

NETTOYEZ AVEC UN CHIFFON DOUX ET SEC

N’utilisez jamais de solvants tels que de la benzine ou un
diluant pour nettoyer l’instrument car ces produits endomma-
geraient le fini du coffret et terniraient les touches. Essuyez
l’instrument avec un chiffon doux et sec. Si nécessaire,
utilisez un chiffon doux très légèrement humide et essuyez
ensuite avec un chiffon sec. Ne laissez jamais d’objets en
vinyle sur l’instrument car le vinyle peut adhérer à la surface
et altérer son fini.

Consignes de sécurité

Yamaha se saurait être tenu responsable des dommages
provoqués par des manipulations ou un emploi incor-
rect de l’instrument.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 1 - Consignes de sécurité

● INTERFERENCES ELECTROMAGNETIQUES Evitez d’utiliser l’instrument à proximité d’un récepteur deradio ou de télévision, ou de tout autre appareil produisant unchamp électromagnétique. La proximité de tels appareilsrisque de provoquer des anomalies de fonctionnement del’instrument et de produire des p...

Page 2 - Bienvenue dans le monde du CBX-K1XG

* Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer Inc.* PC98 est une marque déposée de NEC.* IBM PC/AT est une marque déposée d’IBM Corporation.* Les noms des sociétés et les noms des produits figurant dans ce mode d’emploi sont des marques ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. Bi...

Page 3 - Le CBX-K1XG : Ce qu’il est et ce qu’il peut faire; Ce qu’il est; Comment utiliser ce mode d’emploi

Le CBX-K1XG : Ce qu’il est et ce qu’il peut faire Ce qu’il est Le CBX-K1XG est un clavier MIDI à 37 touches, portatif etextrêmement compact, spécifiquement conçu pour être utiliséavec un ordinateur dans un système musical MIDI. Il com-prend également un générateur de sons intégré de haute qualitécom...

Autres modèles de Yamaha