Page 2 - Caractéristiques et conception
2 La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 1,07 milliards de couleurs, et une technologie d’affi...
Page 3 - Marques commerce; Table des matières
3 Marques commerce Les noms des sociétés ou des produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées ou des marques commerce de leur société respective. Table des matières Caractéristiques et conception . . . . . . . 2Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . 3A l’attention du pro...
Page 4 - A l’attention du propriétaire; RISQUE D’ELECTROCUTION; Précautions de sécurité; ATTENTION
4 A l’attention du propriétaire Avant d’inst aller et d’utiliser le projecteur, veuillez lire entièrement le présent mode d’emploi.Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques et de fonctions très commodes. En suivant correctement les instructions d’utilisation du projecteur, vous pourr...
Page 5 - Instructions pour la sécurité
5 Instructions pour la sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la mise en service du projecteur. Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour référence ultérieure. Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas d...
Page 6 - Circulation de l’air; Panneau supérieur
6 Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le protéger contre la surchauffe; ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes par un objet. ATTENTION L’air chaud est expulsé par les ouvertures de sortie d’air. Lorsque vo...
Page 7 - Installation du projecteur à une position correcte; Précautions pour le positionnement
7 Instructions pour la sécurité Utilisez correctement le projecteur en le plaçant à des positions correctes. Si vous le placez à une position incorrecte, vous risquez de réduire la durée de vie de la lampe, de causer un accident grave ou un incendie. Ce projecteur peut projeter les images en positio...
Page 8 - Déplacement du projecteur; PRECAUTION POUR LE
8 Déplacement du projecteur PRECAUTION POUR LE TRANSPORT DU PROJECTEUR – Evitez absolument de laisser tomber ou de percuter le projecteur, sinon il pourrait subir des dommages ou présenter des anomalies de fonctionnement. – Pour transporter le projecteur, utilisez un étui de transport adéquat. – Ne ...
Page 9 - Cordon d’alimentation secteur pour le Royaume-Uni:; EST DENUDE DANS UNE PRISE DE COURANT SOUS TENSION .; AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA MASSE .; Cordon d’alimentation secteur pour les Etats-Unis et le Canada:; NORMES DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR; Compatibilité; Avis de la commission fédérale des communications; demander d’arrêter d’utiliser l’équipement.; AVERTISSEMENT
9 Cordon d’alimentation secteur pour le Royaume-Uni: Ce cordon est déjà équipé d’une fiche moulée possédant un fusible, dont la valeur est indiquée sur la face de la broche de la fiche. Si vous devez remplacer le fusible, un fusible BS 1362 de même calibre approuvé par ASTA et portant la marque ASA ...
Page 10 - Nom des composants et leurs fonctions; Avant; L’air chaud est expulsé par l’ouverture; Bornes et connecteurs
10 Nom des composants et leurs fonctions u e r t Avant o q w y i Arrière q Capuchon de fixation de lentille w Lentille de projection (en option) e Témoins r Récepteur de télécommande infrarouge (avant) !2 ATTENTION L’air chaud est expulsé par l’ouverture de sortie d’air. Ne placez pas d’objets sensi...
Page 12 - Commandes latérales et témoins; Commandes latérales
12 i Touche FOCUS Pour régler la mise au point (p.27). w Touche ZOOM Agrandissement et réduction des images au zoom (p.27). q Touche ON/STAND-BY Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur (p.23, 24). o Touche INPUT Pour sélectionner la source d’entrée INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3 ou INPUT 4 (p.31-...
Page 13 - Témoins
13 Témoins e Témoin WARNING TEMP . Ce témoin clignote en rouge lorsque la température interne du projecteur est trop élevée (p.65, 72 - 74). r Témoin WARNING FILTER – ll clignote lentement lorsqu’un changement du filtre est en cours (p.57, 72). – ll clignote rapidement lorsque le changement du filtr...
Page 14 - Télécommande
14 Télécommande Nom des composants et leurs fonctions e Touche LIGHT Elle enclenche l’éclairage des touches de la télécommande pendant environ 10 secondes. r Touche MENU Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à l’écran. (p.25, 26) t Touches de POINTAGE ed7 8 – Sélectionnent un élément ou règlent une...
Page 15 - Installation des piles de la télécommande; Récepteurs de télécommande et plage de fonctionnement
15 Installation des piles de la télécommande 1 2 3 Appuyez sur le couvercle vers le bas et faites-le glisser. Installez des piles neuves dans le compartiment. Replacez le couvercle du compartiment des piles. 2 piles format AA Pour assurer une bonne orientation des polarités (+ et –), veillez à ce qu...
Page 16 - Code de télécommande
16 Les huit différents codes de télécommande (Code 1-Code 8) sont assignés à ce projecteur. La commutation des codes de télécommande permet d’éviter les interférences produites par d’autres télécommande lorsque plusieurs projecteurs ou plusieurs équipements vidéo placés côte à côte sont utilisés sim...
Page 17 - Installation; Installation de la lentille; risqueraient de s’ensuivre .; de lentille en place pour protéger la surface de la lentille.; Positionnement du projecteur; Ce projecteur est conçu pour projeter une image sur une
17 Installation Installation de la lentille Avant d’installer le projecteur, installez la lentille de projection sur le projecteur. Avant de procéder à l’installation, vérifiez où le projecteur doit être utilisé, et préparez une lentille adéquate. Pour plus de détails concernant les spécifications d...
Page 18 - Réglage de la hauteur et du niveau de l’image; Réglage du décalage de lentille; Lorsque la lentille est décalée à
18 Il est possible de régler l’angle de projection à 2,8 degrés au maximum vers le haut et vers le bas respectivement, en tournant les pieds avant et arrière. Pour élever le projecteur, tournez les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour abaisser le projecteur ou pour rétracter les pieds...
Page 19 - Bornes du projecteur; Remplacement de la borne
19 Bornes du projecteur Le projecteur possède deux logements de carte d’interface remplaçable. Les fonctions du projecteur peuvent être étendues en installant les cartes d’interface en option dans les logements de bornes. 2 logements vides (entrées 3 et 4) sont fournis à l’achat du projecteur. Pour ...
Page 20 - Branchement à un ordinateur; Débranchez les cordons d’alimentation; Câbles utilisés pour la connexion; • Câble DVI
20 G V H/HV R B DIGITAL ANALOG Installation Branchement à un ordinateur Câble VGA Sortie de moniteur Type portable Type de bureau Bornes du projecteur Sortie de moniteur Câble DVI Câble BNC Sortie de moniteur Débranchez les cordons d’alimentation du projecteur et de l’appareil extérieur de la prise ...
Page 21 - Branchement à un équipement vidéo; • Câble VGA Scart
21 Y Pb/Cb Pr/Cr Y-Pb/Cb-Pr/Cr DIGITAL S-VIDEO VIDEO ANALOG Installation Branchement à un équipement vidéo Source vidéo (exemple) Magnétoscope à cassette Lecteur de disques vidéo Sortie Scart à 21 broches RGB Appareil de sortie vidéo component (tel qu’un lecteur DVD ou qu’un téléviseur haute définit...
Page 22 - REMARQUE CONCERNANT LE CORDON D’ALIMENTATION; Côté projecteur; Pour l’Europe continentale; Branchement du cordon d’alimentation secteur
22 REMARQUE CONCERNANT LE CORDON D’ALIMENTATION Le cordon d’alimentation secteur doit être conforme aux normes d’utilisation en vigueur dans le pays où vous utilisez le projecteur. Vérifiez le type de fiche secteur en vous référant au tableau ci-dessous; il faut utiliser le cordon d’alimentation sec...
Page 23 - Mise sous tension du projecteur; Entrer un code PIN; Fonctionnement de base
23 Mise sous tension du projecteur Branchez le cordon secteur du projecteur à une prise secteur, puis mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur ON. Le témoin LAMP s’allume en rouge et le témoin READY s’allume en vert.Appuyez sur la touche ON/STAND-BY des commandes latérales ou de la télécom...
Page 24 - Mise hors tension du projecteur
24 Appuyez sur la touche ON/STAND-BY des commandes latérales ou de la télécommande; le message “Éteindre?” apparaît alors sur l’écran. 1 Appuyez à nouveau sur la touche ON/STAND-BY des commandes latérales ou de la télécommande pour éteindre le projecteur. Le témoin LAMP s’éclaire vivement et le témo...
Page 25 - Utilisation du menu à l’écran; Menu à l’écran
25 Commandes latérales Touche SELECT Utilisation du menu à l’écran Touche MENU Touche SELECT Touches de POINTAGE Menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le menu à l’écran. Pour plus de détails concernant la procédure utilisée pour effectuer les réglages, reportez- ...
Page 26 - Barre de menu; Pour la source d’ordinateur
26 Barre de menu Pour la source d’ordinateur Pour la source vidéo Fait apparaître le menu sélectionné sur le menu à l’écran. Utilisé pour sélectionner un système d’ordinateur (p.34). Utilisé pour sélectionner le niveau des images entre Standard, Naturel ou Image 1 à 10 (p.38). Utilisé pour régler la...
Page 27 - Utilisation avec les commandes du projecteur; Réglage du zoom; Réglage de la mise au point; Réglage PC Auto
27 Utilisation avec les commandes du projecteur Faites apparaître “Décaler image” sur l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE ed7 8 pour placer l’écran au point voulu sans que l’image soit déformée. Vous pouvez déplacer l’écran vers le haut ou vers le bas de 50 pour cent, ou latéralement jusqu’à 1...
Page 28 - Informations
28 Menu INFORMATION Menu INFORMATION * Les valeurs H- et V-sync freq. figurant dans cette illustration peuvent être différentes des valeurs réelles. Fonctionnement de base L’affichage des informations peut être utilisé pour vérifier l’état de fonctionnement actuel du projecteur et le signal actuelle...
Page 29 - Utilisation avec la télécommande
29 Utilisation avec la télécommande Il est recommandé d’utiliser la télécommande pour les opérations effectuées souvent. Il vous suffit d’appuyer sur l’une des touches pour effectuer l’opération voulue, sans qu’il soit nécessaire d’appeler le menu à l’écran. Appuyez sur la touche FREEZE de la téléco...
Page 30 - Touche FILTER
30 Pour plus de détails, reportez-vous à la page 27. Touche SHUTTER Touche KEYSTONE • Les flèches blanches indiquent qu’il n’y a aucune correction. • Une flèche rouge indique le sens de la correction. • La flèche disparaît sur la correction maximum. • Si vous appuyez à nouveau sur la touche KEYSTONE...
Page 31 - Entrée; Utilisation de la télécommande; Utilisation des commandes latérales; Utilisation des touches des commandes latérales; Sélection de l’entrée; Utilisation des touches de la télécommande
31 Entrée 1 Entrée 2 Entrée 3 Entrée 4 Télécommande Touches INPUT Entrée Appuyez sur la touche INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3 ou INPUT 4 de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur la touche INPUT, l’entrée passe à Entrée 1, Entrée 2, Entrée 3 ou Entrée 4. Avant d’utiliser la touche INPUT des commandes ...
Page 32 - Opération par Menu; Sélection de la source d’entrée d’ordinateur; Lorsque vous sélectionnez INPUT 1 avec les bornes DVI/D-sub 15
32 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu ENTREE. 1 Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à flèche rouge sur l’entrée voulue, puis appuyez sur la touche S...
Page 33 - Lors de la connexion à ces équipements, sélectionnez le; Sélection de la source d’entrée vidéo; Lors de la connexion à ces équipements, sélectionnez
33 ✔ Remarques: • Le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) permet d’empêcher la copie des données des émissions numériques envoyées par l’interface DVI (interface visuelle numérique). Les spécifications de HDCP sont établies et contrôlées par la Protection des données numériques, ...
Page 34 - Sélection du système d’ordinateur; Il est possible qu’un des messages suivants apparaisse lorsque:; Sélection manuelle du système d’ordinateur; Vous pouvez aussi sélectionner manuellement le; Système de multibalayage automatique; Entrée d’ordinateur
34 Sélection du système d’ordinateur Ce projecteur s’adapte automatiquement à la plupart des différents types d’ordinateur de spécifications VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, WXGA ou UXGA. (Reportez-vous à la section “Spécifications des ordinateurs compatibles” aux pages 75 - 76.) Si Ordinateur est sélec...
Page 35 - Vous pouvez utiliser directement la fonction Réglage; Opération directe
35 Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, les positions Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 ...
Page 36 - Réglage manuel de l’ordinateur
36 Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramèt...
Page 38 - Sélection du niveau d’image; Computer Input; Appuyez sur la touche IMAGE SEL. de la télécommande
38 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu SELECTION D’IMAGE. 1 2 Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à cadre rouge sur le niveau d’image voulu, puis app...
Page 39 - Réglage de la taille de l’écran
39 ✔ Remarques: • Il est impossible de sélectionner Vrai, Plein écran et Zoom digital +/– lorsqu’aucun signal n’est détecté dans le menu Système d’ordinateur. (p.34) • Le projecteur ne peut pas afficher de résolution supérieure à 1600 x 1200. Si la résolution d’écran de votre ordinateur est supérieu...
Page 40 - Pour agrandir et réduire les images au zoom
40 Lorsque le Zoom digital + est sélectionné, le menu à l’écran disparaît et le message “D.Zoom +” apparaît. Appuyez sur la touche SELECT pour agrandir la taille de l’image. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed7 8 pour effectuer un panning de l’image. La fonction de panning est utilisable seulemen...
Page 41 - Sélection du système vidéo; Connecteur Vidéo ou connecteur S-Vidéo; Entrée vidéo
41 Entrée d’ordinateur Menu SYSTEME AUDIO/VIDEO (Vidéo ou S-vidéo) Menu SYSTEME AUDIO/VIDEO (Vidéo composant) Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu ...
Page 45 - Réglage de l’image; MODE DE SELECTION DES COULEURS; Image
45 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu REGLAGE D’IMAGE. 1 2 Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’élément voulu, puis appuyez sur l...
Page 46 - MODE LISTE
46 Réglage automatique de l’image Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour sélectionner la position de contrôle de l’image Auto (Off, L1 ou L2). Off . . . . Le contrôle automatique des images est sur la position OFF. L1 . . . . Le contrôle automatique des images est sur la position du niveau 1 (LEV...
Page 48 - Réglage
48 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu REGLAGE. 1 2 Langue La langue utilisée dans le menu a l’écran peut être sélectionnée entre l’anglais, l’allemand, le français, l’itali...
Page 50 - Entrer un code PIN logo; Pour changer le réglage du verrouillage de code PIN logo
50 Pour changer le réglage du verrouillage de code PIN logo Une fois qu’un code PIN logo a été entré, la boîte de dialogue suivante apparaît. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour faire passer de On à Off et vice versa. Cette fonction permet d’interdire à toute personne non autorisée de changer ...
Page 54 - Pour changer le réglage du verrouillage par code PIN
54 Réglage Pour changer le code PIN Pour changer le code PIN ATTENTION:UNE FOIS QUE VOUS AVEZ CHANGE LE CODE PIN, ECRIVEZ LE NOUVEAU CODE PIN DANS LA COLONNE DES NOTES RELATIVES AU N° DE CODE PIN A LA PAGE 80, ET CONSERVEZ-LE SOIGNEUSEMENT . SI VOUS OUBLIEZ VOTRE CODE PIN, VOUS NE POURREZ PLUS DEMAR...
Page 57 - Entretien et nettoyage; Instructions concernant le filtre; Lorsque le compte des changements du filtre a atteint 1, l’icône de
57 Entretien et nettoyage Instructions concernant le filtre Le filtre empêche la poussière de s’accumuler sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si le filtre est bouché par des particules de poussière, l’efficacité des ventilateurs de refroidissement sera réduite, ce qui pourra cau...
Page 58 - Remplacement de la cartouche de filtre; RECOMMANDATION; COMMANDE D’UNE CARTOUCHE DE FILTRE
58 Entretien et nettoyage Eteignez le projecteur, mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur la position OFF et débranchez le cordon secteur de la prise secteur.Tout d’abord, éliminez la poussière accumulée sur le projecteur et autour des ouvertures de ventilation. 1 2 Faites glisser et ouvr...
Page 59 - Remise à zéro du compteur des changements; Compteur des changements; Après avoir remplacé la cartouche de filtre, veillez à remettre; Remise à zéro du compteur du filtre; Compteur du filtre
59 Entretien et nettoyage Après avoir remplacé la cartouche de filtre, veillez à remettre le compteur des changements à zéro. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu Réglage. Ut...
Page 60 - Gestion des lampes; de vie est épuisée ou qu’elle est en panne.; Témoins LAMP 1/2 REPLACE; Commutation du mode de lampe; explications suivantes.
60 Gestion des lampes Ce projecteur est équipé de 2 lampes de projection pour que l’image soit plus lumineuse; ces lampes sont commandées par la fonction Gestion des lampes. La fonction Gestion des lampes détecte l’état des lampes et indique cet état sur l’écran ou sur les témoins LAMP 1/2 REPLACE. ...
Page 61 - QUELCONQUE DES LAMPES . CECI RISQUERAIT DE CAUSER DES ANOMALIES DE; REMARQUES CONCERNANT LE REMPLACEMENT DES LAMPES; Remplacement de la lampe
61 Entretien et nettoyage Vérifiez le nombre de lampes à remplacer sur l’affichage d’état des lampes. 1 Eteignez le projecteur, mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur la position OFF et débranchez le cordon secteur de la prise secteur. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 45 ...
Page 62 - COMMANDE D’UNE LAMPE DE RECHANGE; informations suivantes à votre revendeur.; N° du type de lampe de rechange : POA-LMP104; Remise à zéro du compteur de la lampe
62 Entretien et nettoyage COMMANDE D’UNE LAMPE DE RECHANGE Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● N° de modèle de votre projecteur : PLC-XF70/PLC-XF70K ● N° du type de lampe de rechange : POA-LMP1...
Page 63 - d’autres lampes similaires.; PRECAUTIONS DE MANIPULATION DE LA LAMPE
63 Ce projecteur utilise une lampe à haute pression qui doit être manipulée soigneusement et correctement. Si la lampe est manipulée incorrectement, ceci risquera de causer un accident, des blessures ou un incendie. ● La durée de vie de la lampe peut être différente d’une lampe à l’autre, selon l’en...
Page 65 - Témoins d’alarme; Le projecteur est éteint et le témoin WARNING TEMP.; Vérifiez ensuite les éléments suivants .; Le projecteur s’éteint le témoin LAMP est allumé et les
65 Les témoins WARNING montrent l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING TEMP. et du témoin LAMP pour effectuer correctement l’entretien. Témoins d’alarme Le projecteur est éteint et le témoin WARNING TEMP. clignote en rouge. Lorsque la température interne d...
Page 66 - Guide de dépannage; Vérifiez que tous les appareils sont allumés.; Annexe; Solutions
66 Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. 1. Vérifiez que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit aux pages 20 - 21. 2. Vérifiez les branchements des câbles. Vérifiez que le c...
Page 68 - d’incendie, les accidents et les électrocutions.
68 AVERTISSEMENT: Ce projecteur contient des composants placés sous haute tension . Ne tentez pas d’ouvrir le coffret . Si le problème persiste après avoir suivi toutes les instructions d’utilisation, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de service. Indiquez-lui le numéro de modèle et expl...
Page 69 - Arborescence des menus; Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo; Information
69 Arborescence des menus Entrée RGB (PC analoque) Allez à Système (1) Entrée 1 Y, Pb/Cb, Pr/Cr Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo RGB (Scart) RGB (PC digital) RGB (AV HDCP) RGB Allez à Système (1) Allez à Système (3) Allez à Système (2) Video S-video Entrée 2 Allez à Système (1) EntréeSynchro horiz...
Page 72 - Témoins et état du projecteur; Le projecteur fonctionne normalement .; Etat du projecteur
72 Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Le projecteur fonctionne normalement . Témoins Etat du projecteur LAMP Rouge READY Vert WARNING TEMP. Rouge WARNING FILTER Orange SHUTTER Bleu LAMP 1/2 REP. Orange Le projecteur est éteint. (L’interrupteur d...
Page 73 - Le projecteur détecte un état anormal .
73 Annexe Le projecteur détecte un état anormal . Témoins Etat du projecteur LAMP Rouge READY Vert WARNING TEMP. Rouge WARNING FILTER Orange SHUTTER Bleu LAMP 1/2 REP. Orange La température interne du projecteur s’est élevée jusqu’à un niveau anormalement haut. La température interne du projecteur e...
Page 75 - Spécifications des ordinateurs compatibles; inférieures à 230 MHz d’horloge de points.
75 Spécifications des ordinateurs compatibles Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 230 MHz d’horloge de points. Lorsque ces modes sont sélectionnés, il est possible que Ajustement ordinateur soit limité. Annexe ✽ Il es...
Page 77 - Spécifications techniques
77 Spécifications techniques Informations sur le système mécanique Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 530 mm x 267,5 mm x 757 mm (Saillies non comprises) Poids net 27,6 kg Réglage des pieds 0˚ to 2,8˚ Résolution d’affichage Système d’affichage à cristaux liquides Type à ...
Page 78 - Pièces en option; N° de modèle
78 Pièces en option N° de modèle Câble de télécommande avec fil (30 m) : POA-CA-RC30 Carte d’interface en option (DVI) : POA-MD18DVI Carte d’interface en option (5-BNC) : POA-MD16VD1 Carte d’interface en option (D-sub 15) : POA-MD04VGA Carte d’interface en option (Dual-SDI) : POA-MD17SDID Carte d’in...
Page 79 - Configuration des bornes
79 Configuration des bornes ANALOG (Mini D-sub 15 broches) 5 1 2 3 4 10 9 6 7 8 15 14 13 11 12 CONNECTEUR DE PORT DE COMMANDE (D-sub 9 broches) DIGITAL DVI-D (DVI 24 BROCHES) 19 17 2 1018 3 1119 4 1220 5 1321 6 1422 7 1523 8 1624 CONNECTEUR USB (série B) 2 3 4 1 Annexe 1 Entrée rouge 9 Alimentation ...
Page 80 - bien visible du coffret du projecteur pendant qu’il est; N° de verrouillage par
80 Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service. N° par défaut réglé en usine: 1 2 3 4* N° par défaut réglé en usine: ...
Page 81 - Dimensions
81 Dimensions Unité: mm Annexe 147 ,5 530 524,5 108° 220 215 30 185 60 0 200,0 234,0 680 77 235 235 757 ,0 127 244,5 267 ,5 29 249,5 265 27 6,5 120 21 0 175 Trous de vis pour le montage au murVis: M8Profondeur: 10,0
Page 82 - Interface des commandes latérales; Exemple; Format; Opération; Commande d’exécution des fonctions
82 Interface des commandes latérales Ce projecteur possède une fonction permettant de commander et de contrôler les opérations du projecteur en utilisant le port série RS-232C. Branchez un câble série croisé RS-232C à l’entrée SERIAL PORT IN du projecteur et au port série de l’ordinateur. (Reportez-...
Page 83 - Commande de lecture d’état
83 Commande de lecture d’état Annexe La commande est envoyée de l’ordinateur au projecteur dans le format suivant: 'C' [Commande] 'CR' Commande: un caractère (Reportez-vous au tableau des commandes ci-dessous.) Le projecteur décode la commande et renvoie la 'chaîne de caractères' dans le format ci-d...