Sanyo PLC-XF70K - Manuels
Sanyo PLC-XF70K - Notice en ligne au format PDF.
Manuels:
Notice Sanyo PLC-XF70K
Résumé
2 La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 1,07 milliards de couleurs, et une technologie d’affi...
3 Marques commerce Les noms des sociétés ou des produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées ou des marques commerce de leur société respective. Table des matières Caractéristiques et conception . . . . . . . 2Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . 3A l’attention du pro...
4 A l’attention du propriétaire Avant d’inst aller et d’utiliser le projecteur, veuillez lire entièrement le présent mode d’emploi.Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques et de fonctions très commodes. En suivant correctement les instructions d’utilisation du projecteur, vous pourr...
5 Instructions pour la sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la mise en service du projecteur. Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour référence ultérieure. Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas d...
6 Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le protéger contre la surchauffe; ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes par un objet. ATTENTION L’air chaud est expulsé par les ouvertures de sortie d’air. Lorsque vo...
7 Instructions pour la sécurité Utilisez correctement le projecteur en le plaçant à des positions correctes. Si vous le placez à une position incorrecte, vous risquez de réduire la durée de vie de la lampe, de causer un accident grave ou un incendie. Ce projecteur peut projeter les images en positio...
8 Déplacement du projecteur PRECAUTION POUR LE TRANSPORT DU PROJECTEUR – Evitez absolument de laisser tomber ou de percuter le projecteur, sinon il pourrait subir des dommages ou présenter des anomalies de fonctionnement. – Pour transporter le projecteur, utilisez un étui de transport adéquat. – Ne ...
9 Cordon d’alimentation secteur pour le Royaume-Uni: Ce cordon est déjà équipé d’une fiche moulée possédant un fusible, dont la valeur est indiquée sur la face de la broche de la fiche. Si vous devez remplacer le fusible, un fusible BS 1362 de même calibre approuvé par ASTA et portant la marque ASA ...
10 Nom des composants et leurs fonctions u e r t Avant o q w y i Arrière q Capuchon de fixation de lentille w Lentille de projection (en option) e Témoins r Récepteur de télécommande infrarouge (avant) !2 ATTENTION L’air chaud est expulsé par l’ouverture de sortie d’air. Ne placez pas d’objets sensi...
12 i Touche FOCUS Pour régler la mise au point (p.27). w Touche ZOOM Agrandissement et réduction des images au zoom (p.27). q Touche ON/STAND-BY Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur (p.23, 24). o Touche INPUT Pour sélectionner la source d’entrée INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3 ou INPUT 4 (p.31-...
13 Témoins e Témoin WARNING TEMP . Ce témoin clignote en rouge lorsque la température interne du projecteur est trop élevée (p.65, 72 - 74). r Témoin WARNING FILTER – ll clignote lentement lorsqu’un changement du filtre est en cours (p.57, 72). – ll clignote rapidement lorsque le changement du filtr...
14 Télécommande Nom des composants et leurs fonctions e Touche LIGHT Elle enclenche l’éclairage des touches de la télécommande pendant environ 10 secondes. r Touche MENU Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à l’écran. (p.25, 26) t Touches de POINTAGE ed7 8 – Sélectionnent un élément ou règlent une...
15 Installation des piles de la télécommande 1 2 3 Appuyez sur le couvercle vers le bas et faites-le glisser. Installez des piles neuves dans le compartiment. Replacez le couvercle du compartiment des piles. 2 piles format AA Pour assurer une bonne orientation des polarités (+ et –), veillez à ce qu...
16 Les huit différents codes de télécommande (Code 1-Code 8) sont assignés à ce projecteur. La commutation des codes de télécommande permet d’éviter les interférences produites par d’autres télécommande lorsque plusieurs projecteurs ou plusieurs équipements vidéo placés côte à côte sont utilisés sim...
17 Installation Installation de la lentille Avant d’installer le projecteur, installez la lentille de projection sur le projecteur. Avant de procéder à l’installation, vérifiez où le projecteur doit être utilisé, et préparez une lentille adéquate. Pour plus de détails concernant les spécifications d...
18 Il est possible de régler l’angle de projection à 2,8 degrés au maximum vers le haut et vers le bas respectivement, en tournant les pieds avant et arrière. Pour élever le projecteur, tournez les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour abaisser le projecteur ou pour rétracter les pieds...
19 Bornes du projecteur Le projecteur possède deux logements de carte d’interface remplaçable. Les fonctions du projecteur peuvent être étendues en installant les cartes d’interface en option dans les logements de bornes. 2 logements vides (entrées 3 et 4) sont fournis à l’achat du projecteur. Pour ...
20 G V H/HV R B DIGITAL ANALOG Installation Branchement à un ordinateur Câble VGA Sortie de moniteur Type portable Type de bureau Bornes du projecteur Sortie de moniteur Câble DVI Câble BNC Sortie de moniteur Débranchez les cordons d’alimentation du projecteur et de l’appareil extérieur de la prise ...
21 Y Pb/Cb Pr/Cr Y-Pb/Cb-Pr/Cr DIGITAL S-VIDEO VIDEO ANALOG Installation Branchement à un équipement vidéo Source vidéo (exemple) Magnétoscope à cassette Lecteur de disques vidéo Sortie Scart à 21 broches RGB Appareil de sortie vidéo component (tel qu’un lecteur DVD ou qu’un téléviseur haute définit...
22 REMARQUE CONCERNANT LE CORDON D’ALIMENTATION Le cordon d’alimentation secteur doit être conforme aux normes d’utilisation en vigueur dans le pays où vous utilisez le projecteur. Vérifiez le type de fiche secteur en vous référant au tableau ci-dessous; il faut utiliser le cordon d’alimentation sec...
23 Mise sous tension du projecteur Branchez le cordon secteur du projecteur à une prise secteur, puis mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur ON. Le témoin LAMP s’allume en rouge et le témoin READY s’allume en vert.Appuyez sur la touche ON/STAND-BY des commandes latérales ou de la télécom...
24 Appuyez sur la touche ON/STAND-BY des commandes latérales ou de la télécommande; le message “Éteindre?” apparaît alors sur l’écran. 1 Appuyez à nouveau sur la touche ON/STAND-BY des commandes latérales ou de la télécommande pour éteindre le projecteur. Le témoin LAMP s’éclaire vivement et le témo...
25 Commandes latérales Touche SELECT Utilisation du menu à l’écran Touche MENU Touche SELECT Touches de POINTAGE Menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le menu à l’écran. Pour plus de détails concernant la procédure utilisée pour effectuer les réglages, reportez- ...
26 Barre de menu Pour la source d’ordinateur Pour la source vidéo Fait apparaître le menu sélectionné sur le menu à l’écran. Utilisé pour sélectionner un système d’ordinateur (p.34). Utilisé pour sélectionner le niveau des images entre Standard, Naturel ou Image 1 à 10 (p.38). Utilisé pour régler la...
27 Utilisation avec les commandes du projecteur Faites apparaître “Décaler image” sur l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE ed7 8 pour placer l’écran au point voulu sans que l’image soit déformée. Vous pouvez déplacer l’écran vers le haut ou vers le bas de 50 pour cent, ou latéralement jusqu’à 1...
28 Menu INFORMATION Menu INFORMATION * Les valeurs H- et V-sync freq. figurant dans cette illustration peuvent être différentes des valeurs réelles. Fonctionnement de base L’affichage des informations peut être utilisé pour vérifier l’état de fonctionnement actuel du projecteur et le signal actuelle...
29 Utilisation avec la télécommande Il est recommandé d’utiliser la télécommande pour les opérations effectuées souvent. Il vous suffit d’appuyer sur l’une des touches pour effectuer l’opération voulue, sans qu’il soit nécessaire d’appeler le menu à l’écran. Appuyez sur la touche FREEZE de la téléco...
30 Pour plus de détails, reportez-vous à la page 27. Touche SHUTTER Touche KEYSTONE • Les flèches blanches indiquent qu’il n’y a aucune correction. • Une flèche rouge indique le sens de la correction. • La flèche disparaît sur la correction maximum. • Si vous appuyez à nouveau sur la touche KEYSTONE...
31 Entrée 1 Entrée 2 Entrée 3 Entrée 4 Télécommande Touches INPUT Entrée Appuyez sur la touche INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3 ou INPUT 4 de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur la touche INPUT, l’entrée passe à Entrée 1, Entrée 2, Entrée 3 ou Entrée 4. Avant d’utiliser la touche INPUT des commandes ...
32 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu ENTREE. 1 Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à flèche rouge sur l’entrée voulue, puis appuyez sur la touche S...
33 ✔ Remarques: • Le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) permet d’empêcher la copie des données des émissions numériques envoyées par l’interface DVI (interface visuelle numérique). Les spécifications de HDCP sont établies et contrôlées par la Protection des données numériques, ...
34 Sélection du système d’ordinateur Ce projecteur s’adapte automatiquement à la plupart des différents types d’ordinateur de spécifications VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+, WXGA ou UXGA. (Reportez-vous à la section “Spécifications des ordinateurs compatibles” aux pages 75 - 76.) Si Ordinateur est sélec...
35 Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, les positions Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 ...
36 Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramèt...
38 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu SELECTION D’IMAGE. 1 2 Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à cadre rouge sur le niveau d’image voulu, puis app...
39 ✔ Remarques: • Il est impossible de sélectionner Vrai, Plein écran et Zoom digital +/– lorsqu’aucun signal n’est détecté dans le menu Système d’ordinateur. (p.34) • Le projecteur ne peut pas afficher de résolution supérieure à 1600 x 1200. Si la résolution d’écran de votre ordinateur est supérieu...
40 Lorsque le Zoom digital + est sélectionné, le menu à l’écran disparaît et le message “D.Zoom +” apparaît. Appuyez sur la touche SELECT pour agrandir la taille de l’image. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed7 8 pour effectuer un panning de l’image. La fonction de panning est utilisable seulemen...
41 Entrée d’ordinateur Menu SYSTEME AUDIO/VIDEO (Vidéo ou S-vidéo) Menu SYSTEME AUDIO/VIDEO (Vidéo composant) Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu ...
45 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu REGLAGE D’IMAGE. 1 2 Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’élément voulu, puis appuyez sur l...
46 Réglage automatique de l’image Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour sélectionner la position de contrôle de l’image Auto (Off, L1 ou L2). Off . . . . Le contrôle automatique des images est sur la position OFF. L1 . . . . Le contrôle automatique des images est sur la position du niveau 1 (LEV...
48 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu REGLAGE. 1 2 Langue La langue utilisée dans le menu a l’écran peut être sélectionnée entre l’anglais, l’allemand, le français, l’itali...
50 Pour changer le réglage du verrouillage de code PIN logo Une fois qu’un code PIN logo a été entré, la boîte de dialogue suivante apparaît. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour faire passer de On à Off et vice versa. Cette fonction permet d’interdire à toute personne non autorisée de changer ...
54 Réglage Pour changer le code PIN Pour changer le code PIN ATTENTION:UNE FOIS QUE VOUS AVEZ CHANGE LE CODE PIN, ECRIVEZ LE NOUVEAU CODE PIN DANS LA COLONNE DES NOTES RELATIVES AU N° DE CODE PIN A LA PAGE 80, ET CONSERVEZ-LE SOIGNEUSEMENT . SI VOUS OUBLIEZ VOTRE CODE PIN, VOUS NE POURREZ PLUS DEMAR...
57 Entretien et nettoyage Instructions concernant le filtre Le filtre empêche la poussière de s’accumuler sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si le filtre est bouché par des particules de poussière, l’efficacité des ventilateurs de refroidissement sera réduite, ce qui pourra cau...
58 Entretien et nettoyage Eteignez le projecteur, mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur la position OFF et débranchez le cordon secteur de la prise secteur.Tout d’abord, éliminez la poussière accumulée sur le projecteur et autour des ouvertures de ventilation. 1 2 Faites glisser et ouvr...
59 Entretien et nettoyage Après avoir remplacé la cartouche de filtre, veillez à remettre le compteur des changements à zéro. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu Réglage. Ut...
60 Gestion des lampes Ce projecteur est équipé de 2 lampes de projection pour que l’image soit plus lumineuse; ces lampes sont commandées par la fonction Gestion des lampes. La fonction Gestion des lampes détecte l’état des lampes et indique cet état sur l’écran ou sur les témoins LAMP 1/2 REPLACE. ...
61 Entretien et nettoyage Vérifiez le nombre de lampes à remplacer sur l’affichage d’état des lampes. 1 Eteignez le projecteur, mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur la position OFF et débranchez le cordon secteur de la prise secteur. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 45 ...
62 Entretien et nettoyage COMMANDE D’UNE LAMPE DE RECHANGE Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● N° de modèle de votre projecteur : PLC-XF70/PLC-XF70K ● N° du type de lampe de rechange : POA-LMP1...
63 Ce projecteur utilise une lampe à haute pression qui doit être manipulée soigneusement et correctement. Si la lampe est manipulée incorrectement, ceci risquera de causer un accident, des blessures ou un incendie. ● La durée de vie de la lampe peut être différente d’une lampe à l’autre, selon l’en...
65 Les témoins WARNING montrent l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING TEMP. et du témoin LAMP pour effectuer correctement l’entretien. Témoins d’alarme Le projecteur est éteint et le témoin WARNING TEMP. clignote en rouge. Lorsque la température interne d...
66 Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. 1. Vérifiez que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit aux pages 20 - 21. 2. Vérifiez les branchements des câbles. Vérifiez que le c...
68 AVERTISSEMENT: Ce projecteur contient des composants placés sous haute tension . Ne tentez pas d’ouvrir le coffret . Si le problème persiste après avoir suivi toutes les instructions d’utilisation, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de service. Indiquez-lui le numéro de modèle et expl...
69 Arborescence des menus Entrée RGB (PC analoque) Allez à Système (1) Entrée 1 Y, Pb/Cb, Pr/Cr Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo RGB (Scart) RGB (PC digital) RGB (AV HDCP) RGB Allez à Système (1) Allez à Système (3) Allez à Système (2) Video S-video Entrée 2 Allez à Système (1) EntréeSynchro horiz...
72 Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Le projecteur fonctionne normalement . Témoins Etat du projecteur LAMP Rouge READY Vert WARNING TEMP. Rouge WARNING FILTER Orange SHUTTER Bleu LAMP 1/2 REP. Orange Le projecteur est éteint. (L’interrupteur d...
73 Annexe Le projecteur détecte un état anormal . Témoins Etat du projecteur LAMP Rouge READY Vert WARNING TEMP. Rouge WARNING FILTER Orange SHUTTER Bleu LAMP 1/2 REP. Orange La température interne du projecteur s’est élevée jusqu’à un niveau anormalement haut. La température interne du projecteur e...
75 Spécifications des ordinateurs compatibles Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 230 MHz d’horloge de points. Lorsque ces modes sont sélectionnés, il est possible que Ajustement ordinateur soit limité. Annexe ✽ Il es...
77 Spécifications techniques Informations sur le système mécanique Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 530 mm x 267,5 mm x 757 mm (Saillies non comprises) Poids net 27,6 kg Réglage des pieds 0˚ to 2,8˚ Résolution d’affichage Système d’affichage à cristaux liquides Type à ...
78 Pièces en option N° de modèle Câble de télécommande avec fil (30 m) : POA-CA-RC30 Carte d’interface en option (DVI) : POA-MD18DVI Carte d’interface en option (5-BNC) : POA-MD16VD1 Carte d’interface en option (D-sub 15) : POA-MD04VGA Carte d’interface en option (Dual-SDI) : POA-MD17SDID Carte d’in...
79 Configuration des bornes ANALOG (Mini D-sub 15 broches) 5 1 2 3 4 10 9 6 7 8 15 14 13 11 12 CONNECTEUR DE PORT DE COMMANDE (D-sub 9 broches) DIGITAL DVI-D (DVI 24 BROCHES) 19 17 2 1018 3 1119 4 1220 5 1321 6 1422 7 1523 8 1624 CONNECTEUR USB (série B) 2 3 4 1 Annexe 1 Entrée rouge 9 Alimentation ...
80 Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service. N° par défaut réglé en usine: 1 2 3 4* N° par défaut réglé en usine: ...
81 Dimensions Unité: mm Annexe 147 ,5 530 524,5 108° 220 215 30 185 60 0 200,0 234,0 680 77 235 235 757 ,0 127 244,5 267 ,5 29 249,5 265 27 6,5 120 21 0 175 Trous de vis pour le montage au murVis: M8Profondeur: 10,0
82 Interface des commandes latérales Ce projecteur possède une fonction permettant de commander et de contrôler les opérations du projecteur en utilisant le port série RS-232C. Branchez un câble série croisé RS-232C à l’entrée SERIAL PORT IN du projecteur et au port série de l’ordinateur. (Reportez-...
83 Commande de lecture d’état Annexe La commande est envoyée de l’ordinateur au projecteur dans le format suivant: 'C' [Commande] 'CR' Commande: un caractère (Reportez-vous au tableau des commandes ci-dessous.) Le projecteur décode la commande et renvoie la 'chaîne de caractères' dans le format ci-d...
Sanyo Manuels
-
Sanyo DP19649
Notice
-
Sanyo DP26640
Notice
-
Sanyo CE42LM4WPR-E
Notice
-
Sanyo SK-7S
Notice
-
Sanyo KHS3682
Notice
-
Sanyo CE42LM4WPN-NA
Notice
-
Sanyo DP46849
Notice
-
Sanyo MCD-UB685M
Notice
-
Sanyo CE42WPX1
Notice
-
Sanyo 210*148
Notice
-
Sanyo DP32649
Notice
-
Sanyo KS1271
Notice
-
Sanyo DP42740
Notice
-
Sanyo DP50740
Notice
-
Sanyo CE32LM5R
Notice
-
Sanyo LCD55L4
Notice
-
Sanyo KHS1872
Notice
-
Sanyo DP42840
Notice
-
Sanyo DP52449
Notice
-
Sanyo KHS2472
Notice