Page 2 - TAbLE OF CONTENTS / TAbLE DES MATIERES / INDICE
TAbLE OF CONTENTS / TAbLE DES MATIERES / INDICE ENGLISH Safety and operation rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Spark arresting muffler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operating voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 3 - SÉCURITÉ; RÈGLES D’OPÉRATION ET DE SÉCURITÉ
1 SÉCURITÉ RÈGLES D’OPÉRATION ET DE SÉCURITÉ Lire attentivement le guide d’utilisation et le manuel de fonctionnement du moteur, puis s’assurer de les comprendre avant de mettre l’appareil en marche. Observer l’ensemble des avertissements et des directives s’y rapportant. Se familiariser avec l’...
Page 4 - DÉTERMINATION DE LA PUISSANCE; VÉRIFIER LA TENSION
1 Pour éviter les brûlures, ne touchez pas au silencieux du moteur ou à toute autre surface du moteur ou du générateur qui se réchauffe durant le fonctionnement. Ne modifiez pas l’écran de chaleur. d. Ne faites pas le plein près de flammes nues, de veilleuses ou d’équipement électrique projetant...
Page 5 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; CAPACITÉ DU GÉNÉRATEUR; Ventilateur de générateur d’air
1 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CAPACITÉ DU GÉNÉRATEUR S’assurer que le générateur peut fournir les watts continus (de fonctionnement) et de surtension (démarrage) suffisants pour tous les articles alimentés au même moment. Suivre ces simples étapes.1. Sélectionner les articles qui seront alimentés ...
Page 6 - TAILLE DU CâbLE DU CORDON PROLONGATEUR
1 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES TAILLE DU CâbLE DU CORDON PROLONGATEUR Voir le tableau ci-dessous pour vérifier que la taille de câble des cordons prolongateurs utilisés est capable de porter la charge requise. Des tailles de câbles inadéquates peuvent causer une chute de tension qui peut griller l’a...
Page 8 - L’INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT
0 OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 7/16 po, 1/2 po, et 9/16 po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur) Reportez-vous à la liste des pièces et au dessin des pages 36 à 38. INSTALLATION DES ROUES Faire reposer l’extrémité de la génératrice à l’opposé de celle où se trouve le capuchon du ...
Page 9 - INSTALLATION; AVANT DE METTRE EN MARCHE
1 INSTALLATION AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure et tout dommage aux appareils, faire effectuer l’installation électrique et toutes réparations par un électricien licencié ou un specialiste du service après-vente agréé. En aucune circonstance, une personne non qualifiée ne doit-elle essayer...
Page 10 - DEMARRAGE DE L’APPAREIL
LUbRIFICATION NE PAS essayer de faire démarrer le moteur avant d’avoir rempli le carter de lubrifiant, en utilisant la quantité et le type de lubrifiant appropriés. (Ces renseignements sont fournis dans le manuel du moteur ci-inclus.) Le groupe électrogène est expédié de l’usine avec le carter vide ...
Page 11 - ENTRETIEN
bRANCHEMENT DES APPAREILS Cet appareil a été vérifié et réglé pour fonctionner à pleine capacité. Débrancher tout appareil qui y est relié avant de le mettre en marche. Attendre qu’il tourne avant de commencer à brancher des appareils dessus. La tension est réglée par la vitesse du moteur, qui a été...
Page 12 - USAGE ET ENTREPOSAGE; GARANTIE LIMITÉE
USAGE ET ENTREPOSAGE USAGE PEU FRÉQUENT Si la génératrice est rarement utilisée, il est possible qu’elle soit difficile à mettre en marche. Pour éliminer ce problème, faire tourner la génératrice pendant au moins 30 minutes toutes les semaines. Par ailleurs, si elle ne doit pas être utilisée pendant...
Page 13 - SERVICE CLIENTELE; GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
SERVICE CLIENTELE CONTACTER HOMELITE CONSUMER PRODUCTS SERVICE CLIENTELE À 1-800-242-4672 ou à www.homelite.com pour obtenir des renseignements sur les modalités de réparation sous garantie ou pour commander des pièces ou des accessoires de rechange. COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Même dans le cas d...
Page 14 - GARANTIE
GARANTIE GARANTIE RELATIVE AU CONTRÔLE DES VAPEURS DE CARbURANT Votre machine à essence HOMELITE neuve est conforme aux règlementations antipollution applicables de l’état de Californie, d’Environment Canada et de l’EPA.La partie relative aux vapeurs de carburant de cette garantie, telle que décrite...
Page 19 - NO LO DEVUELVA A LA TIENDA!; APPELEZ–NOUS D’ABORD!
1428 Pearman Dairy Rd. Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 www.homelite.com 987000-365 7-8-08 (REV:01) Record the model and serial numbers as indicated on your Generator’s nameplate: Model No. _______________________ Serial No. ____________________________ Enregistrer le code du modèle et le numéro de...