Homelite HG5000 - Notice
Homelite HG5000 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 2 – See this fold-out section for all of the figures referenced in the
- Page 5 – SAFETy LABELS; FUEL WARNING; DANGER; DANGER; L’utilisation d’une génératrice à l’intérieur PEUT VOUS TUER; DANGER; DANGER; SURFACES TRÉS CHAUDE; L’utilisation d’une génératrice à l’intérieur PEUT VOUS TUER; DANGER; SURFACES TRÉS CHAUDE; DANGER
- Page 6 – MISe À La Terre dU gÉnÉraTeUr; TaBLe deS MaTIÈreS
- Page 7 – InSTrUcTIonS IMPorTanTeS concernanT La SÉcUrITÉ; conSerVer ceS InSTrUcTIonS
- Page 8 – rÈgLeS de SÉcUrITÉ ParTIcULIÈreS
- Page 9 – SyMBoLeS; SyMBoLe
- Page 11 – aUTocoLLanTS de SÉcUrITÉ
- Page 12 – caracTÉrISTIqUeS ÉLecTrIqUeS; TaILLe dU câBLe dU cordon ProLongaTeUr
- Page 13 – caPacITÉ dU gÉnÉraTeUr; geSTIon de L’ÉnergIe
- Page 14 – MoTeUr; caracTÉrISTIqUeS; gÉnÉraTeUr
- Page 15 – aSSeMBLage; LISTe deS PIÈceS dÉTachÉe; Pièce description; oUTILS nÉceSSaIreS; InSTaLLaTIon deS caoUTchoUc; InSTaLLaTIon deS roUeS
- Page 16 – FIXer L’enSeMBLe de PoIgnÉe; UTILISaTIon; Monoxyde de carbone.
- Page 17 – VÉrIFIcaTIon/aJoUT de carBUranT; ne sont pas; aPPLIcaTIonS
- Page 18 – MISe en Marche dU MoTeUr; Pour arrêter le moteur dans des conditions de; enTreTIen; enTreTIen gÉnÉraL; Pour nettoyer l’unité :; InSPecTIon/neTToyage dU FILTre À aIr
- Page 19 – VIdange de Le LUBrIFIanT MoTeUr; Vérification/ajout de lubrifiant; enTreTIen de La BoUgIe; VIdange dU rÉSerVoIr de carBUranT/; VIdange dU rÉSerVoIr de carBUranT; TranSPorT
- Page 20 – reMISage; caLendrIer d’enTreTIen
- Page 21 – dÉPannage; ProBLÈMe
- Page 22 – garanTIe; garanTIe LIMITÉe; coUVerTUre de La garanTIe; coMMenT BÉnÉFIcIer d’Un enTreTIen SoUS garanTIe
- Page 23 – VoS droITS eT reSPonSaBILITÉS en VerTU de ceTTe garanTIe
- Page 24 – ETIQUETas DE sEgURIDaD; aDVERTENCIa DE COmBUsTIBlE
- Page 25 – CALIFORNIA PROPOSITION 65; OPERATOR’S MANUAL
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and op-
erator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
DANGER:
You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the instructions in this operator’s
manual.
Thank you for your purchase.
Ce générateur a été conçu et fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, de simplicité d’emploi et de sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
DANGER :
Le non-respect des instructions fournies
dans ce manuel d’utilisation entraînera des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES.
Merci de votre achat.
Su generador ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad
para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años
de sólido y eficiente funcionamiento.
PELIGRO:
El incumplimiento de las instrucciones en
este manual del operador puede CAUSARLE LA MUERTE O
LESIONARLE GRAVEMENTE.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
OPERATOR’S MANUAL
Manuel d’utilisation
Manual del operador
5000 WATT GENERATOR
Générateur de 5000 watts
Generador 5000 watts
HG5000 SERIES
NEUTRAL BONDED TO FRAME
(CONNECTEUR NEUTRE RELIÉ AU CADRE, PUNTO NEUTRO CONECTADO AL MARCO)
00:00
ON / MARCHE
OFF / ARRET
ON / MA
RCHE
OFF / ARRET
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
ii H - AC circuit breaker (disjoncteur de C.A., disyuntor de circuito de CA) I - Engine switch (commutateur du moteur, interruptor del motor) J - Multifunctional digital display (afficheur numérique multifonctionnel, pantalla digital multifuncional) K - Oil drainage bolt (vis de vidange d’huile, per...
Page 7 — English SyMBOLS SAFETy LABELS The information below can be found on the generator. For your safety, please study and understand all of the labels before starting the generator. If any of the labels come off the unit or become hard to read, contact an authorized service center for replacemen...
Page 2 — Français danger : MISe À La Terre dU gÉnÉraTeUr Pour réduire les risques de choc électrique ou d’électrocution, le générateur doit être correctement mis à la terre. L’écrou et la borne de terre sur le cadre doivent toujours être utilisés pour connecter le générateur à une source de terre ad...