Page 3 - Téléphone portatif à main; , l’alerte vibrante et l’affichage à cristaux
AUDIOVOX AUDIOVOX CDM-8450 CDM-8450 Téléphone portatif à main CDMA2000 1X numérique à trois modes L’accès immédiat à des informations en temps réel est devenu unenécessité dans le monde affairé d’aujourd’hui. Vos outils de communi-cation doivent vous consentir cet accès n’importe où, à n’importe que...
Page 7 - Chapitre 1; AVANT D’UTILISER
Veuillez lire et vous assurer de comprendre parfaitement ce manuelavant d’utiliser votre téléphone. Ce chapitre traite de votre téléphone, ses touches, son affichage etses icônes ainsi que la charge et l’utilisation appropriée de la pile. Après avoir lu ce chapitre, vous pouvez passer aux caractéris...
Page 8 - Manuel d’instructions; Courroie à main
DESCRIPTION DU COMBINÉ DESCRIPTION DU COMBINÉ Chapitre 1 - Page 9 À L À L ’INTÉRIEUR DE L ’INTÉRIEUR DE L ’EMBALLAGE ’EMBALLAGE Merci d’avoir acheté le combiné sans fil CDM-8450. Le coffret-cadeaudu téléphone contient tous les articles apparaissant ci-après. Page 8 - Chapitre 1 REMARQUE : Signalez i...
Page 10 - POSE DE LA PILE; Le téléphone est dans l’aire de service 1X.; Mode étiquette; Le téléphone est en mode étiquette.; GPS; Indique la desactivation du service de votre téléphone.
UTILISA UTILISA TION DE LA PILE TION DE LA PILE Chapitre 1 - Page 13 INDICA INDICA TEURS À L TEURS À L ’AFFICHAGE ’AFFICHAGE POSE DE LA PILE 1. Retirez le couvercle du compartiment à pile. 2. Posez le bas de la pile dans la rainure au bas du combiné. 3. Enfoncez le haut de la pile jusqu’à enclenchem...
Page 11 - CONNEXION DE PUISSANCE; dans le bas de votre téléphone.; TEMPS DE CONVERSATION ET D’ATTENTE DE LA PILE; Type de pile
CHARGE DE LA PILE CHARGE DE LA PILE Chapitre 1 - Page 15 CHARGE DE LA PILE CHARGE DE LA PILE REMARQUE : 1. Il est plus efficace de charger la pile avec le combiné à l’arrêt. 2. La pile doit être raccordée au téléphone pour pouvoir la charger. 3. Le temps de fonctionnement de la pile diminue progress...
Page 12 - Chapitre 2; FONCTIONNEMENT; Utilisez uniquement des piles approuvées par le fabricant.; RENSEIGNEMENTS SUR LA PILE
Ce chapitre aborde les fonctions de base du téléphone, y compris lesmenus, les niveaux sonores et les fonctions d’appel. Utilisation du téléphoneUtilisation du menuRésumé du menuFonctions de baseFonctions durant un appel Chapitre 2 FONCTIONNEMENT DE BASE Chapitre 2 - Page 17 Utilisez uniquement des ...
Page 13 - UTILISATION DU MENU; UTILISA; ACTIVATION DU TÉLÉPHONE; INACTIVATION DU TÉLÉPHONE
UTILISA UTILISA TION DU MENU TION DU MENU UTILISATION DU MENU 1. Pour accéder au menu en mode d’attente, appuyez sur [MENU]. 2. Utilisez la touche de navigation pour faire défiler le menu. 3. Pour revenir à la page précédente, appuyez sur [BACK]. Pour sortir du menu courant et revenir au mode d’atte...
Page 14 - MESSAGERIE
RÉSUMÉ DU MENU RÉSUMÉ DU MENU Chapitre 2 - Page 21 RÉSUMÉ DU MENU RÉSUMÉ DU MENU Page 20 - Chapitre 2 HISTORIQUE DESAPPELS u BOTTINTÉLÉPHONIQUE u MESSAGERIE u 1 : Dernier appel2 : Tous les appels3 : Appels dans la zone domes- tique 4 : Appels itinérants5 : Appels accumulés 1 : Par nom2 : Par groupe3...
Page 15 - FAIRE UN APPEL; L’indicateur , apparaît à l’affichage.; RÉSUMÉ DU MENU; RÉGLAGE
Chapitre 2 - Page 23 FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE FAIRE UN APPEL 1. Entrez un numéro de téléphone. 2. Appuyez sur . L’indicateur , apparaît à l’affichage. 3. Pour mettre fin à un appel, appuyez sur . (Reportez-vous à la page 32 pour plus de détails sur la mise en mémoire d’un numéro de téléph...
Page 16 - RÉPONDRE À UN APPEL; Pour répondre à un appel, appuyez sur n’importe quelle touche; FONCTION D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT; FONCTIONS DE BASE; PAUSE; pour insérer une pause.; BLOC MICROPHONE HAUT-PARLEUR; est en mode d’attente ou pendant un appel, enfoncez et tenez
Chapitre 2 - Page 25 FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE Page 24 - Chapitre 2 RÉPONDRE À UN APPEL 1. Pour répondre à un appel, appuyez sur n’importe quelle touche sauf , ou . 2. Pour mettre fin à un appel, appuyez sur . ● Dans le menu Réglages, vous pouvez choisir soit “Any Key” (n’importe quelle to...
Page 17 - FONCTION DE MISE EN ATTENTE DES APPELS
RÉGLAGE DU VOLUME Ajuste le volume de la sonnerie, du bip des touches et du haut-parleur. 1. Appuyez sur [MENU] et choisissez l’un des éléments ci-après. 2. Ajustez le volume et appuyez sur [OK] pour le mettre en mémoire. ÉTIQUETTE Assourdit les tonalités de touche et active le mode vibrations pour ...
Page 18 - Pour transmettre votre numéro de téléphone durant un appel,; FONCTIONS DURANT UN APPEL
Chapitre 2 - Page 29 FONCTIONS DURANT UN APPEL FONCTIONS DURANT UN APPEL ENVOI DE MON NUMÉRO DE TÉLÉPHONE Transmet automatiquement votre numéro de téléphone à untéléavertisseur durant un appel sans avoir à entrer manuellement le numéro. 1. Pour transmettre votre numéro de téléphone durant un appel, ...
Page 19 - Chapitre 3; FONCTION DE; HISTORIQUE DES APPELS; Le téléphone revient à la normale (bloc microphone haut-parleur
Ce chapitre aborde de nombreuses fonctions, y compris la mise enmémoire de numéros de téléphone sur le bottin téléphonique interne, la saisie de texte et l’accès aux journaux d’appels. Mise en mémoire de numéros de téléphoneMéthode de saisie de texteComposition rapideHistorique des appelsBottin télé...
Page 20 - SAISIE DE CARACTÈRES; MISE EN MÉMOIRE DE NUMÉROS DE TÉLÉPHONE
MÉTHODE DE SAISIE DE TEXTE MÉTHODE DE SAISIE DE TEXTE SAISIE DE CARACTÈRES Pour faciliter la saisie de noms en mémoire et de messages de texte,votre téléphone offre plusieurs méthodes de saisie de texte : Mode alpha : Saisit les mots en tapant à plusieurs reprises sur la touche correspondante jusqu’...
Page 21 - MÉTHODES DE SAISIE DE TEXTE; TOUCHE FONCTION
1. Appuyez sur chaque touche une seule fois pour chaque lettre du mot que vous écrivez. ● Pour écrire John avec le dictionnaire anglais sélectionné : 1. Appuyez sur 5 une seule fois – (pour - k) 2. Appuyez sur 6 une seule fois – (pour - km) 3. Appuyez sur 4 une seule fois – (pour - log) 4. Appuyez s...
Page 22 - COMPOSITION À TOUCHE UNIQUE / À DEUX TOUCHES; COMPOSITION À UNE TOUCHE :
COMPOSITION RAPIDE COMPOSITION RAPIDE COMPOSITION À TOUCHE UNIQUE / À DEUX TOUCHES Idéale pour les numéros souvent composés, cette fonction permet decomposer les entrées du bottin téléphonique au clavier numérique enappuyant uniquement sur une ou deux touches. COMPOSITION À UNE TOUCHE : 2-9 : Appuye...
Page 23 - APPELS D’ARRIVÉE; Pour voir une liste des 10 appels d’arrivée les plus récents,; APPELS DE SORTIE; Pour voir une liste des 10 appels faits le plus récemment,
APPELS D’ARRIVÉE Affiche des informations au sujet des 10 appels auxquels vous avezrépondu le plus récemment. 1. Pour voir une liste des 10 appels d’arrivée les plus récents, appuyez sur [MENU] . Si le numéro est déjà stocké dans votre bottin téléphonique, seul le nom apparaît. Si le numéro n’est pa...
Page 24 - APPELS MANQUÉS; Pour voir une liste des 10 appels manqués le plus récemment,; TEMPS DES APPELS; DERNIER APPEL; Affiche le temps de conversation du dernier appel.; TOUS LES APPELS; Appuyez sur [MENU] et le message
Chapitre 3 - Page 41 Page 40 - Chapitre 3 HISTORIQUE DES APPELS HISTORIQUE DES APPELS APPELS MANQUÉS Affiche des informations au sujet des 10 appels manqués le plusrécemment. 1. Pour voir une liste des 10 appels manqués le plus récemment, appuyez su [MENU] . Si le numéro est déjà stocké dans votre b...
Page 25 - APPELS ACCUMULÉS
Chapitre 3 - Page 43 Page 42 - Chapitre 3 HISTORIQUE DES APPELS HISTORIQUE DES APPELS APPELS ACCUMULÉS Pour afficher le temps de conversation de tous les appels d’arrivée etde sortie, à l’exclusion des appels d’accès Internet : 1. Appuyez sur [MENU] et le message “Not Intended for Billing Purposes” ...
Page 26 - PAR NUMÉRO; Pour chercher à travers le menu, entrez une partie du numéro de; TROUVER; PAR NOM; Entrez un nom ou sa chaîne de caractères et appuyez sur; BOTTIN TÉLÉPHONIQUE; PAR GROUPE; Toutes les entrées du groupe seront affichées. Choisissez une
Chapitre 3 - Page 45 Page 44 - Chapitre 3 BOTTIN TÉLÉPHONIQUE BOTTIN TÉLÉPHONIQUE PAR NUMÉRO 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Pour chercher à travers le menu, entrez une partie du numéro de téléphone et appuyez sur [OK]. 3. Toutes les entrées correspondantes seront affichées. Choisissez une entrée et supp...
Page 27 - ÉDITER UN GROUPE; AJOUTER UN NOUVEAU GROUPE; ÉDITER LE BOTTIN TÉLÉPHONIQUE; AJOUTER UNE NOUVELLE ENTRÉE
Chapitre 3 - Page 47 Page 46 - Chapitre 3 BOTTIN TÉLÉPHONIQUE BOTTIN TÉLÉPHONIQUE ÉDITER UN GROUPE Ajoute, change et supprime des groupes. AJOUTER UN NOUVEAU GROUPE 1. Pour ajouter un nouveau groupe, appuyez sur [MENU] .Un maximum de sept groupes est permis. 2. Entrez le nom d’un nouveau groupe. 3. ...
Page 28 - EFFACER UN GROUPE; COMPOSITION RAPIDE
Chapitre 3 - Page 49 Page 48 - Chapitre 3 BOTTIN TÉLÉPHONIQUE BOTTIN TÉLÉPHONIQUE EFFACER UN GROUPE 1. Pour supprimer un groupe existant, appuyez sur [MENU] . 2. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner, puis supprimez le groupe. Appuyez à nouveau pour confirmer. 3. Pour le supprimer, appu...
Page 29 - Chapitre 4; RÉGLAGES; CONNEXION À L’INTERNET; Suivez les procédures pour “CHAPITRE 8 NAVIGATEUR
Page 50 - Chapitre 3 INTERNET MOBILE INTERNET MOBILE Ce chapitre aborde la particularisation de votre téléphone par ajustement du rétroéclairage, du volume, des sonneries et autres fonctions conviviales. TéléchargementsMode VRMenu VSRéglageGarde-touches Chapitre 4 RÉGLAGES Chapitre 4 - Page 51 CONNE...
Page 30 - JEUX; TÉLÉCHARGEMENTS; MES TÉLÉCHARGEMENTS; TÉLÉCHARGEMENTS
Chapitre 4 - Page 53 Page 52 - Chapitre 4 Avec votre CDM-8450, vous avez accès à un vaste éventail de son-neries et d’économiseurs d’écran téléchargeables. Bien que chaquetype de téléchargement comporte un type de fichier différent, laméthode de base pour accéder aux fichiers et la télécharger est l...
Page 31 - PAPIERS PEINTS; Sélectionnez “My Downloads” (Mes téléchargements) et appuyez; Suivez la sollicitation pour télécharger les applications.
Chapitre 4 - Page 55 Page 54 - Chapitre 4 PAPIERS PEINTS MES TÉLÉCHARGEMENTS 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Sélectionnez “My Downloads” (Mes téléchargements) et appuyez sur [OK]. Le navigateur lancera et vous emmènera au menu de téléchargement des économiseurs d’écran. 3. Utilisez la touche de navigatio...
Page 32 - AUTRES; NOM
Chapitre 4 - Page 57 Page 56 - Chapitre 4 AUTRES MES TÉLÉCHARGEMENTS 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Sélectionnez “My Downloads” (Mes téléchargements) et appuyez sur [OK]. Le navigateur lancera et vous emmènera au menu de téléchargement “Others” (autres). 3. Utilisez la touche de navigation pour sélectio...
Page 33 - MÉMO VOCAL; MODE VR; ANNULER
Chapitre 4 - Page 59 MODE VR MODE VR MÉMO VOCAL 1. Enfoncez et tenez jusqu’à ce que votre téléphone passe au mode VR. 2. Dites “Voice Memo” (mémo vocal) ; des instructions apparaîtront et vous entendrez “Please record it at the tone” (veuillez l’enregistrer à la tonalité). 3. Pour mettre fin à l’enr...
Page 34 - ENREGISTRER UN MÉMO VOCAL; EFFACER L’INTÉGRALITÉ; MENU VS; RÉPONSE AUX APPELS
1. Lorsque vous avez au moins un mémo vocal en mémoire, appuyez sur [MENU] . 2. Pour écouter (au bloc microphone haut-parleur) le menu des mémos vocaux, appuyez sur [ ], sélectionnez le mémo vocal désiré, appuyez sur [PLAY]. Chapitre 4 - Page 61 MENU VS MENU VS 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Le message ...
Page 35 - COMMANDE VOCALE; Forme le VR à l’aide des catégories suivantes de mots de contrôle :; RÉVEIL; Sélectionnez l’une des options ci-après à l’aide de la touche de
Chapitre 4 - Page 63 MENU VS MENU VS COMMANDE VOCALE Forme le VR à l’aide des catégories suivantes de mots de contrôle : YES/NO 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Sélectionnez l’une des options ci-après à l’aide de la touche de navigation, puis appuyez sur [OK]. LIST WORDS (énumérer les mots) : Affiche la l...
Page 36 - COMPOSITION VOCALE; AJOUTER UNE COMPOSITION VOCALE
Chapitre 4 - Page 65 MENU VS MENU VS Page 64 - Chapitre 4 MENU VS MENU VS COMPOSITION VOCALE Liste, ajoute et efface des repères vocaux dans une entrée de bottintéléphonique. AJOUTER UNE COMPOSITION VOCALE 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Appuyez sur pour ajouter une composition vocale. Sélectionnez “Sele...
Page 37 - RÉGLAGE VOCAL; DÉFORMER TOUT; ALERTE VOCALE; ENREGISTREMENT
Chapitre 4 - Page 67 MENU VS MENU VS Page 66 - Chapitre 4 MENU VS MENU VS RÉGLAGE VOCAL Particularise le menu du service vocal. DÉFORMER TOUT 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Sélectionnez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur [OK]. MODE HFK HFK signifie nécessaire mains libres pour automobile. Grâce à cettefonc...
Page 38 - TOUCHE; Ajustez la tonalité du clavier numérique à l’aide de la touche de; SONS
Chapitre 4 - Page 69 TOUCHE Pour ajuster la tonalité du clavier numérique :1. Appuyez sur [MENU] . 2. Ajustez la tonalité du clavier numérique à l’aide de la touche de navigation. 3. Pour sauvegarder, appuyez sur [OK]. MESSAGES Pour ajuster la tonalité d’alerte de message reçu :1. Appuyez sur [MENU]...
Page 39 - Sélectionnez le type de sonnerie que vous désirez, puis appuyez
Chapitre 4 - Page 71 RÉGLAGE RÉGLAGE ALERTES Vous permet de définir une alerte qui retentit lors de tout changementau niveau du combiné. CHANGEMENT DE SERVICE Fait retentir une alerte lorsque vous quittez une zone de service pourentrer dans une zone d’itinérance.1. Appuyez sur [MENU] . 2. Sélectionn...
Page 40 - Ajuste la durée de la tonalité :; AFFICHAGE; Vous permet de particulariser l’affichage.
Chapitre 4 - Page 73 RÉGLAGE RÉGLAGE DURÉE DE LA TONALITÉ Ajuste la durée de la tonalité : 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Sélectionnez “Normal” (normale) ou “Long” (longue), puis appuyez sur [OK] pour mettre en mémoire. AFFICHAGE Vous permet de particulariser l’affichage. ANIMATION Pour sélectionner un ...
Page 41 - SOUS TENSION; HORS TENSION; Sélectionnez Default pour choisir un affichage préalablement; MESSAGE D’ACCUEIL; Appuyez sur [EDIT] et utilisez l’éditeur alpha pour saisir un
Chapitre 4 - Page 75 RÉGLAGE RÉGLAGE RÉTRO-ÉCLAIRAGE Assure le rétro-éclairage de l’affichage et du clavier numérique pourmieux voir dans les endroits sombres. 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Sélectionnez l’une des options ci-après : Off, 5 sec., 10 sec., 20 sec., Always On (toujours activé). 3. Appuyez ...
Page 42 - CONTRASTE; Pour ajuster le contraste de l’affichage :; HORLOGE; Pour afficher une horloge sur l’affichage à cristaux liquides :; SÉCURITÉ; VERROUILLAGE DU TÉLÉPHONE
Chapitre 4 - Page 77 RÉGLAGE RÉGLAGE CONTRASTE Pour ajuster le contraste de l’affichage : 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Ajustez le contraste de l’affichage à cristaux liquides en vue d’une meilleure visualisation. 3. Appuyez sur [OK] pour mettre en mémoire. HORLOGE Pour afficher une horloge sur l’affic...
Page 44 - ITINÉRANCE; DÉFINIR LE MODE; Pour sélectionner le système préféré :; IMPOSER L’ANALOGIQUE; RÉGLAGE NAM; pour mettre en mémoire.; CHANGEMENT DE NAM
Chapitre 4 - Page 81 RÉGLAGE RÉGLAGE ITINÉRANCE DÉFINIR LE MODE Pour sélectionner le système préféré : 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Sélectionnez l’une des options suivantes : 3. Appuyez sur pour mettre en mémoire. IMPOSER L’ANALOGIQUE Force temporairement le téléphone à utiliser le mode analogique – l...
Page 45 - EMPLACEMENT; Sélectionnez “Location On” (emplacement activé) ou “Location Off”; MODE AVION; Pour sélectionner un mode de réponse :; RÉPONSE AUTOMATIQUE
Chapitre 4 - Page 83 RÉGLAGE RÉGLAGE EMPLACEMENT Pour déterminer si le système de réseau peut ou non détecter votreposition. 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Lisez le message, puis appuyez sur [OK]. 3. Sélectionnez “Location On” (emplacement activé) ou “Location Off” (emplacement inactivé). 4. Appuyez sur...
Page 46 - SERVICE DE DONNÉES; Sélectionnez “3G Packet” (paquet 3G) ou “2G Circuit Switch”; CASQUE D’ÉCOUTE; Sélectionne la langue d’affichage des lettres à l’écran.
Chapitre 4 - Page 85 RÉGLAGE RÉGLAGE SERVICE DE DONNÉES CONNEXION Sélectionne un mode de connexion sur la base de l’utilisation du combiné. 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Sélectionnez l’un des modes de connexion ci-après : 3. Appuyez sur [OK] pour mettre en mémoire. OPTION DE SERVICE 1. Appuyez sur [MEN...
Page 47 - Affiche la version de logiciel de votre téléphone.; INFORMATIONS SUR LE TÉLÉPHONE; Affiche le numéro de téléphone de votre téléphone.
Chapitre 4 - Page 87 RÉGLAGE RÉGLAGE VERSION DE LOGICIEL Affiche la version de logiciel de votre téléphone. 1. Appuyez sur [MENU] . 2. Pour revenir à la page précédente, appuyez sur [OK] ou [BACK]. VERSION DE NAVIGATEUR Affiche la version de navigateur de votre téléphone. 1. Appuyez sur [MENU] . 2. ...
Page 48 - Chapitre 5; FONCTIONS
Ce chapitre aborde les fonctions supplémentaires dont le calendrier, la calculatrice, l’horloge et le chronomètre. CalendrierAlarmeCalculatriceHorloge mondialeChronomètre Chapitre 5 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Chapitre 5 - Page 89 GARDE-TOUCHES GARDE-TOUCHES Page 88 - Chapitre 4 Verrouille votre télép...
Page 49 - ALARME; NOUVEL ÉVÉNEMENT; CALENDRIER
Chapitre 5 - Page 91 ALARME Vous pouvez fixer un nombre allant jusqu’à trois alarmes. 1. Pour afficher les entrées d’alarme, a ppuyez sur [MENU] . 2. Sélectionnez l’une des entrées. Pour fixer une nouvelle alarme, sélectionnez l’option 1, 2 ou 3. Pour éditer une alarme existante, sélectionnez cette ...
Page 50 - HORLOGE MONDIALE; Indique l’heure dans une ville particulière programmée à l’avance.; CALCULA; CALCULATRICE
HORLOGE MONDIALE HORLOGE MONDIALE HORLOGE MONDIALE Indique l’heure dans une ville particulière programmée à l’avance. 1. A ppuyez sur [MENU] . 2. Choisissez une ville. 3. La carte mondiale apparaît avec la ville, sa date et son heure. Chapitre 5 - Page 93 ● Utilisez la touche de navigation pour choi...
Page 51 - Chapitre 6; MESSAGERIE VOCALE ET; CHRONOMÈTRE
Ce chapitre aborde la vérification des messages de messagerie vocale, ainsi que l’envoi et la réception de messages de texte. SMS bilatéralVérification des messagesEnvoi de messages de texteBoîte d’entréeBoîte de sortieAlertes InternetArchivéEffacer toutRéglages Chapitre 6 MESSAGERIE VOCALE ET MESSA...
Page 52 - VÉRIFICATION DU MESSAGE VOCAL REÇU; ou pour “Voice Mail”; VÉRIFICATION DE MESSAGE DE TEXTE REÇU; ou pour “Ìnbox”; NOTIFICATION DE MESSAGE REÇU; Pour afficher le message reçu, appuyez sur la touche .; SMS BILA; INDICATEURS DE MESSAGE
VÉRIFICA VÉRIFICA TION DES MESSAGES TION DES MESSAGES VÉRIFICATION DU MESSAGE VOCAL REÇU 1. Appuyez sur [MENU] ou pour “Voice Mail” (message vocal). 2. Le nombre de messages vocaux actuellement en attente dans votre boîte vocale apparaît. Pour accéder à votre boîte vocale, appuyez sur . VÉRIFICATION...
Page 53 - ENVOI DE NOUVEAUX MESSAGES DE TEXTE
PRIORITÉ Marque les messages comme étant urgents. 1. Pour envoyer un message urgent, appuyez sur . 2. Sélectionnez la priorité (NORMALE/URGENTE), puis appuyez sur [OK]. RAPPEL Vous permet d’entrer un numéro de rappel particulier. Votre numéro detéléphone est le numéro implicite. 1. Pour modifier le ...
Page 54 - MENU DE LA BOÎTE D’ENTRÉE; BOÎTE D’ENTRÉE
BOÎTE D’ENTRÉE BOÎTE D’ENTRÉE Chapitre 6 - Page 101 MENU DE LA BOÎTE D’ENTRÉE Gère les messages de texte reçus. 1. A ppuyez sur [MENU] ou . 2. Choisissez un message, puis appuyez sur [OK]. Le message est affiché. 3. Appuyez sur [OPTS]. RÉPONDRE 1. Pour répondre au message de texte, appuyez sur . 2. ...
Page 55 - MENU DE LA BOÎTE DE SORTIE
BOÎTE DE SOR BOÎTE DE SOR TIE TIE Chapitre 6 - Page 103 BOÎTE DE SOR BOÎTE DE SOR TIE TIE Page 102 - Chapitre 6 MENU DE LA BOÎTE DE SORTIE Gère les messages de texte envoyés ou les messages en attented’être envoyés. 1. A ppuyez sur [MENU] ou . 2. Sélectionnez un message, puis appuyez sur [OK]. Le me...
Page 56 - ARCHIVÉ; ALER; ALERTES INTERNET; ppuyez sur
ARCHIVÉ ARCHIVÉ Chapitre 6 - Page 105 ARCHIVÉ Gère les messages sauvegardés depuis la boîte d’entrée / boîte desortie. 1. A ppuyez sur [MENU] ou . 2. Sélectionnez un message et appuyez sur [OK]. Le message est affiché. 3. Appuyez sur [OPTS]. 4.1. Si le message de texte est sauvegardé depuis le menu ...
Page 57 - MENU DES RÉGLAGES; METTRE EN MÉMOIRE LES MESSAGES ENVOYÉS
Chapitre 6 - Page 107 RÉGLAGES RÉGLAGES Page 106 - Chapitre 6 EFF EFF ACER TOUT ACER TOUT MENU DES RÉGLAGES Gère les caractéristiques de messagerie par le biais de différentesfonctions. 1. A ppuyez sur [MENU] ou pour “Settings” (réglages). METTRE EN MÉMOIRE LES MESSAGES ENVOYÉS Met en mémoire chaque...
Page 58 - Sélectionnez “T9 Mode” ou “Alpha Mode”.
Chapitre 6 - Page 109 RÉGLAGES RÉGLAGES Page 108 - Chapitre 6 RÉGLAGES RÉGLAGES MODE DE SAISIE Fixe un mode de saisie comme mode implicite. Ainsi, l’indicateur dumode T9 apparaîtra si T9 est le mode implicite. 1. Appuyez sur . 2. Sélectionnez “T9 Mode” ou “Alpha Mode”. 3. Appuyez sur [OK]. JOURNAL D...
Page 59 - Chapitre 7; EFFECTUER UN; AFFICHAGE DE L’HEURE; Modifie le numéro de rappel de votre messagerie vocale.; RÉGLAGES À BOUTON-POUSSOIR
Chapitre 7 EFFECTUER UN APPEL D’URGENCE Chapitre 7 - Page 111 Page 110 - Chapitre 6 RÉGLAGES RÉGLAGES AFFICHAGE DE L’HEURE 1. Appuyez sur . 2. Sélectionnez “Local Time” (heure locale), “U.T.C. Time” (heure UTC) ou “Arrival Time” (heure d’arrivée). 3. Appuyez sur [OK]. TEMPS DU NOUVEL ESSAI Sélection...
Page 60 - Navigateur Internet; Chapitre 8; NAVIGATEUR; 11 EN MODE DE VERROUILLAGE; Le téléphone sort du mode de verrouillage pour cinq minutes.; APPELS D’URGENCE; 11 UTILISANT TOUT SYSTÈME DISPONIBLE; Le téléphone maintient le mode d’urgence pendant cinq minutes.
Ce chapitre traite de l’utilisation de votre combiné pour accéder au service Internet sans fil. Navigateur Internet Chapitre 8 NAVIGATEUR INTERNET Chapitre 8 - Page 113 911 EN MODE DE VERROUILLAGE Le service d’appels 911 est disponible même en mode de verrouillage. 1. Entrez “911” et appuyez sur . 2...
Page 61 - DÉFILEMENT; LANCEMENT DE L’INTERNET; Pour lancer l’Internet :; NAVIGUER SUR L’INTERNET; TOUCHES PROGRAMMABLES; NA
NA NA VIGA VIGA TEUR INTERNET TEUR INTERNET DÉFILEMENT Comme pour d’autres parties du menu de votre téléphone, vousdevrez faire défiler vers le haut et vers le bas pour voir l’ensemble decertains sites Internet. SÉLECTION Une fois que vous avez appris le mode d’utilisation des touches programmables,...
Page 62 - RETOUR EN ARRIÈRE
NA NA VIGA VIGA TEUR INTERNET TEUR INTERNET Chapitre 8 - Page 117 NA NA VIGA VIGA TEUR INTERNET TEUR INTERNET Page 116 - Chapitre 8 RETOUR EN ARRIÈRE ● Pour revenir en arrière d’une page, appuyez sur la touche de votre téléphone. Remarquez que la touche sert également à supprimer du texte (comme une...
Page 63 - RECHARGER UNE PAGE INTERNET; ÉTABLIR UNE CONNEXION INTERNET; DÉBUTER; UTILISATION DES FONCTIONS SPÉCIALES DURANT UN APPEL INTERNET
NA NA VIGA VIGA TEUR INTERNET TEUR INTERNET Chapitre 8 - Page 119 NA NA VIGA VIGA TEUR INTERNET TEUR INTERNET Page 118 - Chapitre 8 ● Pour plus de détails sur la façon d’installer et d’utiliser le logiciel, reportez-vous au manuel inséré dans le Connection Kitmc que vous avez acheté. ● Le téléphone ...
Page 64 - Chapitre 9; RENSEIGNEMENTS; METTRE FIN À UN APPEL INTERNET
Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphoneConsignes de sécurité concernant l’énergie RFInformations relatives à la certification (SAR)Mise à jour de la FDA destinée aux consommateurs Chapitre 9 RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ Chapitre 9 - Page 121 Page 120 - Chapitre 8 NA NA...
Page 65 - ENTRETIEN DE L’ANTENNE; - Ne quittez pas la route des yeux. La prudence au volant est votre; CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L; EXPOSITION À L’ÉNERGIE RF; Votre téléphone respecte les directives de la FCC (et ces normes).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ’UTILI ’UTILI - - SA SA TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE ENTRETIEN DE L’ANTENNE Utilisez uniquement une antenne fournie ou homologuée par le con-struc-teur. Les antennes, aménagements ou accessoires non homo-l...
Page 66 - Autre équipement médical; MATÉRIEL ÉLECTRONIQUE; Stimulateurs cardiaques
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ’UTILI ’UTILI - - SA SA TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE MATÉRIEL ÉLECTRONIQUE Autre équipement médical Si vous possédez d’autres appareils électroniques médicaux, assurez-vous auprès du fabricant qu’ils sont ...
Page 67 - PRÉCAUTIONS ET MISES EN GARDE; N’utilisez PAS de produits chimiques, solvants de nettoyage ou; AUTRES LIGNES DIRECTRICES SUR LA SÉCURITÉ; Avions
Chapitre 9 - Page 127 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ’UTILI ’UTILI - - SA SA TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE PRÉCAUTIONS ET MISES EN GARDE Avant d’utiliser votre téléphone cellulaire, lisez toutes les instructions etmises en garde contenue...
Page 68 - MISES EN GARDE; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; PROCÉDURES D’UTILISATION
MISES EN GARDE En août 1996, la FCC (Federal Communications Commission) a adopté,avec son rapport et ordre 96-326, une norme de sécurité mise à jour ence qui concerne l’exposition humaine à l’énergie des fréquences radioémise par les émetteurs réglementés par la FCC. Ces directives sont con-formes a...
Page 75 - PROTÉGEZ VOTRE GARANTIE; “La garantie ne s’applique pas à... ou à tout autre produit ou pièce
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS AUDIOVOX COMMUNICATIONS CORP. (la compagnie) garantit au pre-mieracheteur au détail de ce téléphone cellulaire Audiovox qu’en cas de défectu-osités de matériel ou de fabrication de ce produit ou de toute pièce de ce pro-duit découvertes dans la...