Zenoah G5000AVS - Notice
Zenoah G5000AVS - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 2 – ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL MANUAL; Tables des matieres; Français
- Page 5 – Information du moteur importante; MESURES DE LUTTE CONTRE LES EMISSIONS; Información importante acerca del motor; Symboles utilises sur la machine
- Page 8 – Consignes de securite
- Page 11 – ADVERTENCIA; • L ’ e s s e n c e e s t u n p r o d u i t h a u t e m e n t; AVERTISSEMENT; Carburant et huile de chaîne
- Page 13 – HUILE POUR CHAÎNE; REMARQUE; ACEITE PARA LA CADENA; NOTA
- Page 14 – Remplir le réservoir de carburant et le réservoir; ARRANQUE; Llene los tanques de combustible y de aceite para la
- Page 15 – Après le premier démarrage du moteur, tirer sur la; CONTRÔLE DU GRAISSAGE DE LA CHAÎNE; Una vez que se produzca la ignición, tire de la; CONTROL DEL SUMINISTRO DE ACEITE
- Page 17 – FREIN DE LA CHAÎNE; Afloje un tornillo y quite la rejilla situada en la parte; FRENO DE LA CADENA; IMPORTANTE
- Page 18 – Relâcher la gâchette d’accélérateur et laisser le; Método de verificación:; Suelte la palanca del acelerador y deje el motor
- Page 19 – Travail à la tronçonneuse; Utilización de la motosierra; Español; • Cette tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne; • Esta motosierra está equipada con un freno de
- Page 22 – MANTENIMIENTO DESPUÉS DE CADA USO
- Page 23 – remplacer le filtre par un neuf si nécessaire.; Puntos de servicio perÍOdico; (2) D e s a r m e e l f i l t r o y l a v e t o d a s l a s p i e z a s c o n
- Page 25 – Entretien de la chaîne et du guide-chaîne; Mantenimiento de la cadena de la motosierra y de la barra guía
- Page 26 – BARRA GUÍA
- Page 27 – Guide de dépannage; sante/Marche au ralenti approximative; Cas 3. L’huile ne sort pas; Guía para la localización de averías; Velocidad mínima
- Page 29 – APPLICABLE SERIAL NUMBERS :
- Page 33 – Garantie limitée des tronçonneuses
WARNING
OWNER / OPERATOR MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHAINSAW
TRONÇONEUSES
MOTOSIERRAS
848-C8D-93A2 (706)
G5000AVS
The engine exhaust from
this product contains
chemicals known to the
State of California to cause
cancer, birth defects or
other reproductive harm.
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Before using our
product, please read this
manual carefully to
understand the proper use
of your unit.
APPLICABLE SERIAL NUMBERS :
711513~ and up
Los gases de escape del
motor de este producto
contienen sustancias
químicas conocidas por el
Estado de California como
causantes de cáncer,
malformaciones en recién
nacidos y otros problemas
de reproducción.
Les échappements du
moteur de ce produit
contiennent des produits
chimiques connus par l’Etat
de Californie comme étant
responsables de cancers,
d’anomalies congénitales et
d’autres atteintes à
l’appareil reproducteur.
Antes de usar nuestros
productos, lea
detenidamente este manual
a fin de familiarizarse con el
uso correcto de este
aparato.
Avant d’utiliser cette
produit, veuillez lire
attentivement ce manuel
afin de bien comprendre le
bon fonctionnement de cet
appareil.
NUMEROS DE SERIE APPLICABLES :
711513~ et au-delà
NÚMEROS DE SERIE APLICABLES:
711513~
y superior
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
3 SECURITE L e s i n s t r u c t i o n s c o n t e n u e s d a n s l e s m i s e s e ngarde de ce mode d’emploi portant le symbole concernent les points critiques qui doivent êtrepris en considération pour éviter les blessurescorporelles graves, c’est pourquoi ces précautionsdoivent être rigoureusem...
9 (a) O r i f i c e d e r e m p l i s s a g e d e “ M E L A N G E D E U X TEMPS” Emplacement: Près du bouchon de carburant (b) Orifice de remplissage d’huile de chaîne Emplacement: Près du bouchon d’huile (c) Régler le commutateur sur la “l” position, le moteur démarre.Régler le commutateur sur la p...
15 16. T o u j o u r s a r r ê t e r l e m o t e u r a v a n t d e p o s e r l a tronçonneuse. 17. Observer la plus grande prudence en coupant les broussailles. Une liane ou un arbrisseau se prenantdans la chaîne risquent de faire perdre l’équilibreou de cingler le visage. 18. Lorsqu’on coupe une br...