Zenoah G3200EZ - Notice
Zenoah G3200EZ - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 2 – ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL MANUAL; Tables des matieres; Français
- Page 3 – Contenance du réservoir de carburant (cm; Español; Capacidad del tanque de combustible (cm
- Page 5 – Information du moteur importante; MESURES DE LUTTE CONTRE LES EMISSIONS; Información importante acerca del motor; Symboles utilises sur la machine
- Page 8 – Consignes de securite
- Page 11 – REMARQUE; Mientras sujeta la cubierta de la cadena, apriete; NOTA; Montage du guide-chaîne et de la chaîne
- Page 12 – ADVERTENCIA; • L ’ e s s e n c e e s t u n p r o d u i t h a u t e m e n t; AVERTISSEMENT; Carburant et huile de chaîne
- Page 14 – HUILE POUR CHAÎNE; ACEITE PARA LA CADENA
- Page 16 – Quand le moteur a démarré, tirer légèrement sur le; CONTRÔLE DU GRAISSAGE DE LA CHAÎNE; U n a v e z q u e s e h a y a e n c e n d i d o e l m o t o r , t i r e; CONTROL DEL SUMINISTRO DE ACEITE
- Page 17 – IMPORTANTE
- Page 18 – Relâcher la gâchette d’accélérateur et laisser le; MÉCANISME ANTIGEL DE CARBURATEUR; Suelte la palanca del acelerador y deje el motor; MECANISMO ANTICONGELACIÓN DEL
- Page 19 – • Cette tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne; • Antes de comenzar la tarea, Iea atentamente la; • Esta motosierra está equipada con un freno de
- Page 20 – Un tronco apoyado en el suelo
- Page 21 – • Verifique que tenga un apoyo firme para los pies
- Page 23 – Déposer l’élément de filtre à air en desserrant les; Ailettes de refroidissement du cylindre; Couvrir au préalable l’ouverture d’admission d’air.; Filtro de combustible; No doble el tubo del filtro al reinstalarlo.; Aletas del cilindro
- Page 24 – Orifice d’échappement; Amortiguador de chispas
- Page 25 – Entretien de la chaîne et du guide-chaîne; Mantenimiento de la cadena de la motosierra y de la barra guía
- Page 26 – • Retourner le guide-chaîne de temps à autre pour; Barra guía; • Con la finalidad de evitar un desgaste parcial de la
- Page 27 – Guide de dépannage; Guía para la localización de averías; sante/Marche au ralenti approximative; Cas 3. L’huile ne sort pas; Caso 1. Falla de arranque; Velocidad mínima
- Page 29 – CHAINSAW; APPLICABLE SERIAL NUMBERS :
- Page 32 – Garantie limitée
WARNING
OWNER / OPERATOR MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHAINSAW
TRONÇONEUSES
MOTOSIERRAS
848-C3A-93A2 (711)
G3200EZ
The engine exhaust from
this product contains
chemicals known to the
State of California to cause
cancer, birth defects or
other reproductive harm.
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Before using our
product, please read this
manual carefully to
understand the proper use
of your unit.
APPLICABLE SERIAL NUMBERS :
721039 and up
Los gases de escape del
motor de este producto
contienen sustancias
químicas conocidas por el
Estado de California como
causantes de cáncer,
malformaciones en recién
nacidos y otros problemas
de reproducción.
Les échappements du
moteur de ce produit
contiennent des produits
chimiques connus par l’Etat
de Californie comme étant
responsables de cancers,
d’anomalies congénitales et
d’autres atteintes à
l’appareil reproducteur.
Antes de usar nuestros
productos, lea
detenidamente este manual
a fin de familiarizarse con el
uso correcto de este
aparato.
Avant d’utiliser cette
produits, veuillez lire
attentivement ce manuel
afin de bien comprendre le
bon fonctionnement de cet
appareil.
NUMEROS DE SERIE APPLICABLES :
721039 et au-delà
NÚMEROS DE SERIE APLICABLES:
721039 y superior
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
1. Situación de las piezas .......................................52. Especificaciohes .................................................53. Etiqueta de advertencia en la máquina .............74. Símbolos presentes en la máquina ....................95. Instrucciones de seguridad ........................
5 1. Emplacement des pieces 1. Situación de las piezas Français Español 1. Garde avant2. Poignée de démarrage3. Capot du filtre à air4. Bouton de starter5. Poussoir de sécurité6. Manette de daoite7. Gâchette d’acéiérateur8. Interruptear9. Réservoir de carburant 10. Réservoirdhuik11. Manette de gauch...
9 (a) O r i f i c e d e r e m p l i s s a g e d e “ M E L A N G E D E U X TEMPS” Emplacement: Près du bouchon de carburant (b) Orifice de remplissage d’huile de chaîne Emplacement: Près du bouchon d’huile (c) Régler le commutateur sur la position “O”, et le moteur s’arrête immédiatement. Emplacement...