Uniden MHS75 - Notice

Uniden MHS75

Uniden MHS75 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
Page: / 39

Table des matières:

  • Page 2 – Faire un appel de détresse; Parlez lentement – clairement – calmement.; Vérifiez si votre radio est en marche.; “MAYDAY –; l’inondation, à l’incendie ou à votre proximité de la côte?; “JE VAIS ÉCOUTER SUR LE CANAL 16”.
  • Page 3 – Table des matières
  • Page 4 – Spécifications
  • Page 5 – Caractéristiques; Conception submersible; signifie que la radio peut être submergée dans un; Mode de balayage de la mémoire; Vous permet d’amplifier la puissance du transmetteur de 1; Affichage du niveau de la pile et tonalité d’alerte de
  • Page 6 – Comment débuter; Accessoires inclus; Antenne; Dragonne
  • Page 7 – Nomenclature des; Vue avant; Bornes de
  • Page 8 – Tournez dans le sens
  • Page 9 – affiche des; Icônes à l’affichage et ce qu’elles signifient; Vous êtes en train de transmettre.
  • Page 10 – Icônes; Comment fonctionne la radio; Mode; surveiller le trafic.
  • Page 11 – brièvement la présence d’activité sur un canal spécifique,; Vérifie la présence d’alertes; Mode de fonctionnement normal
  • Page 12 – Channel Down; Mode normal avec surveillance des alertes; canal au dernier canal météo utilisé. (Si vous êtes en cours; Toutes les 7; L’alerte météo
  • Page 13 – Mode normal avec surveillance jumelée ou triple; météorologiques et la surveillance triple afin de surveiller; La surveillance triple; La surveillance triple
  • Page 14 – Mode de balayage; Utiliser la radio en mode de balayage
  • Page 15 – Mode de balayage avec surveillance des alertes; Toutes les 7 secondes, la; Toutes les 2 secondes,; La surveillance
  • Page 16 – Mode de balayage avec surveillance simultanée des; Mode météorologique; radio émet une tonalité et affiche le type d’alerte.; Utiliser la radio en mode météorologique; Alert
  • Page 17 – Mode météorologique avec surveillance des alertes; La surveillance triple est en fonction
  • Page 18 – Installation du matériel; L’antenne se détache de la radio afin de; Installer la pile; Remarque; retirez la pile, vérifiez le joint d’étanchéité autour du; Joint de
  • Page 19 – Charger la pile; Raccord du chargeur; transmettre, même si
  • Page 20 – radio afin de ne pas l’échapper.; Débrancher le chargeur; Fixer l’attache-ceinture; afin que le renfoncement soit
  • Page 21 – Utiliser votre radio; Régler le volume; Squelch; Signaux faibles
  • Page 22 – Changer le canal
  • Page 23 – limitent la puissance de transmission à 1 watt afin de; Entretien et dépannage; même suivre les quelques précautions ci-dessous :
  • Page 24 – Vous devez demander à votre marchand/centre de service; Questions fréquentes; Problème; Vérifiez le niveau de la pile s’il est faible,
  • Page 25 – L’affichage clignote et; Fouet flexible; Transmetteur
  • Page 26 – Récepteur; Canaux et fréquences; Service du trafic maritime/
  • Page 27 – Canaux maritimes des États-Unis; Service du trafic maritime
  • Page 29 – Canaux maritimes du Canada
  • Page 31 – Canaux maritimes internationaux
  • Page 33 – Réglementations et avertissements relatifs; Fonctionnement des services de la radio maritime; êtes toujours incertain(e) des canaux que vous pouvez; Directives de base de la radio; radios maritimes afin de connaître ceux qui s’appliquent à
  • Page 34 – minutes afin de permettre à une station littorale ou un; Renseignements de la FCC et d’Industrie Canada; la FCC. Les changements et modifications doivent être
  • Page 35 – Renseignements de la FCC sur l’exposition aux; N’utilisez que l’antenne incluse ou une antenne certifiée.; Avertissement relatif à la pile au lithium-ion
  • Page 36 – ci et spécifié dans ce guide d’utilisation. L’utilisation d’un; Garantie limitée de trois ans
  • Page 37 – intérêts directs ou indirects. Certaines provinces ou états
  • Page 38 – Marche à suivre pour honorer la garantie :
Téléchargement du manuel

MHS75

RADIO VHF MARITIME

GUIDE D’UTILISATION

VHF MARINE RADIO

OWNER’S MANUAL

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - Faire un appel de détresse; Parlez lentement – clairement – calmement.; Vérifiez si votre radio est en marche.; “MAYDAY –; l’inondation, à l’incendie ou à votre proximité de la côte?; “JE VAIS ÉCOUTER SUR LE CANAL 16”.

Faire un appel de détresse Parlez lentement – clairement – calmement. Vérifiez si votre radio est en marche. 1. Appuyez sur la touche 2. 16/9-Tri afin de commuter au canal 16 (156,800 MHz). (Si le canal 16 n’apparaît pas dans le coin de l’affichage, appuyez de nouveau sur 16/9-Tri jusqu’à ce qu’il s...

Page 3 - Table des matières

Faire un appel de détresse ...................... Voir la couverture avant Table des matières Introduction ...................................................................................F-1 Caractéristiques..............................................................................F-1 Comment ...

Page 4 - Spécifications

Remarques importantes relatives à la charge de la pile ...... F-15 Débrancher le chargeur ....................................................... F-16 Fixer l’attache-ceinture ............................................................. F-16 Utiliser votre radio .......................................

Autres modèles de Uniden