Page 2 - Nous vous prions de lire ces instructions d; Table des matières
Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet appareil Pioneer. Nous vous prions de lire ces instructions d ’ utilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions, rangez ce mode d ’ emploi dans un endroit sûr pour référence ultérie...
Page 3 - Français
Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD (MP3/WMA/AAC/WAV)intégré 141 Répétition de la lecture 141 Écoute des plages musicales dans un ordre aléatoire 142 Examen du contenu des dossiers et des plages 142 Pause en lecture de fichiers MP3/WMA/AAC/ WAV 142 Sélection de la méthode de rec...
Page 7 - utilisation de l; PRÉCAUTION; Environnement d; Avant de commencer
Informations pour l ’ utilisateur ID FCC : AJDK012MODELE NO. : DEH-P980BTIC : 775E-JK012Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Rè-gles FCC et RSS-Gen des Règles IC. Son utili-sation est soumise aux deux conditionssuivantes : (1) cet appareil ne doit pas provo-quer d ’ interférence, et (2) cet ...
Page 8 - emploi; ATTENTION; Enregistrement du produit; Caractéristiques; Lecture de CD
Quelques mots sur ce moded ’ emploi Cet appareil possède des fonctions sophisti-quées qui lui assurent une réception et unfonctionnement de haute qualité. Toutes lesfonctions ont été conçues pour en rendre l ’ uti- lisation la plus aisée possible, mais un grandnombre ne sont pas auto-explicatives. C...
Page 9 - Quelques mots sur WMA
Lecture de fichiers MP3 Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistréssur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrementssuivant les standards ISO9660 Niveau 1/Ni-veau 2). ! La fourniture de ce produit comporte seule-ment une licence d ’ utilisation privée, non commerciale, et ne comporte pas de li-cence ni n ’ i...
Page 10 - Quelques mots sur AAC
! Selon la version de Windows Media Player uti-lisée pour encoder les fichiers WMA, lesnoms d ’ album et les autres informations tex- tuelles peuvent ne pas s ’ afficher correcte- ment. ! Il peut se produire un léger retard lors du dé-marrage de la lecture de fichiers WMA enco-dés avec des données i...
Page 11 - Protection de l
Remarques ! Le système utilisera une technologie de diffu-sion directe satellite à récepteur pour offriraux auditeurs un son très pur, pouvant êtrereçu sur l ’ ensemble du territoire dans leur voi- ture où à domicile. La radio satellite va créeret rassembler jusqu ’ à 100 canaux de musique de qualit...
Page 12 - Détacher la face avant
! Si vous ne retirez pas la face avant de l ’ ap- pareil central dans les cinq secondes quisuivent la coupure du contacte, un signalsonore d ’ avertissement se fait entendre et la face avant s ’ ouvre. ! Vous pouvez mettre hors service ce signalsonore d ’ avertissement. Reportez-vous à la page 207, ...
Page 13 - Mode inverse; Mode démonstration des fonctions; Installation de la pile
Important Le fil rouge (ACC) de cet appareil doit êtreconnecté à une borne couplée avec les opéra-tions de mise en/hors fonction du contact d ’ allu- mage. Ne pas respecter cette condition peutconduire au déchargement de la batterie. Mode inverse Si vous n ’ effectuez pas une opération dans un délai...
Page 14 - Utilisation de la télécommande
Utilisation de la télécommande Pointez la télécommande dans la direction dela face avant de l ’ appareil à télécommander. ! La télécommande peut ne pas fonctionnercorrectement en lumière directe du soleil. Important ! Ne laissez pas la télécommande exposée àdes températures élevées ou à la lumière d...
Page 15 - Appareil central; allume quand votre téléphone cellulaire; Description de l
Appareil central 1 Touche EQ Appuyez sur cette touche pour choisir les di-verses courbes d ’ égalisation. 2 Indicateur d ’ état de connexion S ’ allume quand votre téléphone cellulaire est connecté via la technologie sans fil Blue-tooth. 3 Touche DISPLAY Appuyez sur cette touche pour choisir un af-f...
Page 18 - Réglage du volume; Sur l; Mise hors tension de l
Logement pour CD # Vous pouvez éjecter le CD en appuyant sur EJECT . Remarques ! Le lecteur de CD intégré joue un CD standard12 cm ou 8 cm à la fois. N ’ utilisez pas un adaptateur pour jouer des CD 8 cm. ! N ’ introduisez aucun objet dans le logement pour CD autre qu ’ un CD. ! Il y a parfois un dé...
Page 20 - Syntoniseur
Introduction aufonctionnement détaillé dusyntoniseur 1 1 1 1 Afficheur de fonction Il indique l ’ état de la fonction. 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal.FUNCTION , AUDIO et ENTERTAINMENT ap- paraissent sur l ’ écran. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. Tournez...
Page 22 - La valeur
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Local dans le menu des fonctions.Local apparaît sur l ’ afficheur. 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service l ’ accord automatique sur les stations locales. Le niveau de sensibilité pour l ’ accord automa- tique sur les stations locales (par exe...
Page 23 - Sélection directe d; Lecteur de CD intégré
Écoute d ’ un CD 1 1 1 1 3 3 3 2 2 2 2 Voici les étapes élémentaires pour lire un CDavec votre lecteur de CD intégré. Une utilisa-tion plus élaborée du CD est expliquée à partirde la page suivante. 1 Indicateur du numéro de plage Il indique le numéro de la plage en cours delecture. 2 Indicateur du t...
Page 25 - Répétition de la lecture; Examen du contenu d
Remarques ! Lors de la lecture d ’ un disque CD TEXT, vous ne pouvez pas basculer sur Title Input . Sur un disque CD TEXT, le titre du disque a déjàété enregistré. ! Quand vous jouez des données audio (CD-DA), il n ’ est pas actif même si vous mettez Jacket art en service. (Reportez-vous à la page 1...
Page 26 - Pause de la lecture d; apparaît sur l; Sélectionnez la méthode de recherche
Remarque Lorsque l ’ examen du disque est terminé, la lec- ture normale reprend. Pause de la lecture d ’ un CD La pause est un arrêt momentané de la lecturedu CD. 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Pause dans le menu des fonctions.Pause apparaît sur l ’ afficheur. 2 Appuyez sur MULTI-CONTR...
Page 27 - Saisie des titres de disque
Utilisez la fonction saisie de titre de disquepour enregistrer jusqu ’ à 48 titres de CD dans l ’ appareil. Chaque titre peut avoir une lon- gueur maximum de 10 caractères. ! Lors de la lecture d ’ un disque CD TEXT, vous ne pouvez pas basculer sur l ’ écran de saisie du titre du disque. Sur un disq...
Page 30 - écran de saisie du numéro de plage s; La plage du numéro saisi est jouée.
Remarques ! Quand vous jouez des disques qui compren-nent à la fois des fichiers MP3/WMA/AAC/WAV et des données audio (CD-DA) tels quedes disques CD-EXTRA et MIXED-MODE CD,vous ne pouvez lire les deux types de donnéesqu ’ en basculant entre MP3/WMA/AAC/WAV et CD-DA avec BAND . ! Si vous avez basculé...
Page 34 - Si vous lisez un disque WAV; afficheur
# Selon la version de Windows Media Player uti- lisée pour encoder les fichiers WMA, les nomsd ’ album et les autres informations textuelles peu- vent ne pas s ’ afficher correctement. Si vous lisez un disque WAV % Appuyez sur DISPLAY. Appuyez de manière répétée sur DISPLAY pour passer d ’ un des pa...
Page 37 - trage de la réponse automatique
Téléphonie mains libres avecdes téléphones cellulairesdisposant de la technologiesans fil Bluetooth 5 5 5 5 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 6 6 6 7 7 7 Si votre téléphone cellulaire dispose de la tech-nologie sans fil Bluetooth, vous pouvez connec-ter cet appareil pour effectuer des appels mainslibres sans ...
Page 38 - Mode attente; Connexion d
! La distance en ligne droite entre cet appareilet votre téléphone cellulaire ne doit pas dépas-ser 10 mètres pour l ’ émission et la réception de la voix et des données via la technologiesans fil Bluetooth. Toutefois, la distance detransmission peut devenir plus courte que ladistance estimée, selon...
Page 40 - Prise d; Réponse à un appel entrant; Paramétrage de la ré-; Rejet d; Paramétrage du rejet; Réponse à un appel en attente
! Le mode opératoire dépend du type devotre téléphone cellulaire. Reportez-vous aumode d ’ emploi fourni avec votre téléphone cellulaire pour les instructions détaillées. ! Cette fonction est utilisable seulementquand la connexion est établie avec HPF(Hands Free Profile). 1 Appuyez sur BAND jusqu ’ ...
Page 41 - Introduction à l; Les noms des fonctions qui s
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ré- pondre à un appel en attente. # Vous pouvez aussi effectuer cette opération en appuyant sur OFF HOOK sur le boîtier de télé- commande. # Appuyer sur MULTI-CONTROL fait basculer entre les appelants en garde. 2 Appuyez sur PHONE pour terminer tous les appels. Appuy...
Page 42 - gistrement d
Si le téléphone n ’ est pas encore connecté Search & connect (recherche et connexion) — Connection open (connexion ouverte) — Connect phone (connecter le téléphone) — Delete phone (supprimer le téléphone) — Phone book transfer (transfert d ’ annuaire) — Refuse calls (réglage du rejet automatique...
Page 43 - Utilisation d; Déconnexion d
Recherche des téléphonescellulaires disponibles Vous pouvez demander à cet appareil de re-chercher les téléphones équipés de la techno-logie sans fil Bluetooth disponibles dans levoisinage, puis sélectionner celui que vousvoulez connecter à partir d ’ une liste affichée sur l ’ écran. 1 Utilisez MUL...
Page 46 - Utilisation de l; Annuaire
! Cette fonctionnalité peut ne pas fonction-ner avec tous les téléphones. Si votre télé-phone enregistré ne parvient pas à seconnecter en Connexion Automatique, uti-lisez la méthode de connexion manuelle ex-pliquée en la page précédente, Connexion manuelle à un téléphone enregistré . ! L ’ exécution...
Page 48 - Modification du nom d
5 Poussez MULTI-CONTROL vers la droite pour afficher la liste détaillée de l ’ entrée sélectionnée. Le numéro de téléphone, le nom et le genre(s ’ il en a été affecté un) des entrées sont affi- chés dans la liste détaillée. # Vous pouvez faire défiler le nom et le numéro de téléphone en maintenant l...
Page 49 - Appel d
4 Tournez MULTI-CONTROL dans le sens des aiguilles d ’ une montre ou le sens contraire pour passer à l ’ écran de saisie des noms. Tourner MULTI-CONTROL fait parcourir les écrans de saisie dans l ’ ordre suivant : Edit genre (écran saisie des genres) — Edit name (écran saisie des noms) — Edit number...
Page 51 - Affectation des numéros de présélection
Effacement d ’ une entrée de l ’ Annuaire Vous pouvez supprimer des entrées d ’ An- nuaire de l ’ Annuaire une par une. Pour effacer toutes les entrées de l ’ Annuaire, reportez-vous à la page suivante, Effacement de la mémoire . 1 Appuyez sur LIST pour afficher l ’ An- nuaire. 2 Utilisez MULTI-CONT...
Page 52 - Effacement de la mémoire; Affichage de l
Effacement de la mémoire Vous pouvez effacer de la mémoire chaqueélément ; Annuaire, historique des appelscomposés, reçus, non reçus, et numéros detéléphone présélectionnés. 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Clear memory dans le menu desfonctions.Clear memory apparaît sur l ’ afficheur. 2...
Page 56 - che ou vers la droite pour choisir une icône.
Paramétrage de la réponseautomatique Si cette fonction est en service, cet appareil ré-pond automatiquement à tous les appels en-trants. ! Cette fonction ne peut pas être paramétréepour chacun des différents téléphones utili-sateur. 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Auto answer dans le me...
Page 58 - Audio Bluetooth
Ecouter des plages musicalessur Audio BT (lecteur audio BT) 1 1 1 2 2 2 Vous pouvez utiliser cet appareil pour contrôlerun lecteur audio portable disposant de la tech-nologie sans fil Bluetooth (lecteur audio Blue-tooth), vendu séparément. Même si votre lecteur audio ne contient pasde module Bluetoo...
Page 60 - Utilisation de la fonction; Pause d
Utilisation de la fonction 1 1 1 1 Afficheur de fonction Il indique l ’ état de la fonction. Une fois qu ’ il est connecté via la technologie sans fil Bluetooth, les fonctions “ Lecture ” , “ Stop ” et d ’ autres fonctions du lecteur audio Bluetooth peuvent être contrôlées à partir dumenu de fonctio...
Page 61 - Pioneer BT unit
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ar- rêter la lecture. La lecture de la plage en cours s ’ arrête. Déconnexion d ’ un lecteur audio Bluetooth Quand vous avez fini d ’ utiliser votre lecteur audio Bluetooth avec cet appareil, vous pou-vez fermer la connexion sans fil Bluetooth. 1 Utilisez MULTI-CONTR...
Page 62 - Lecteur de CD à chargeur
Écoute d ’ un CD 2 2 2 2 4 4 4 3 3 3 3 1 1 1 1 Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-ment. Voici les étapes élémentaires pour lire un CDavec votre lecteur de CD à chargeur. Une utili-sation plus élaborée du CD est expliquée àpartir de la page sui...
Page 63 - Lecteur de CD 50 disques; Choix d
Sélection directe d ’ une plage Quand vous utilisez le boîtier de télécom-mande, vous pouvez sélectionner une plagedirectement en saisissant le numéro de plagedésiré. 1 Appuyez sur DIRECT. L ’ écran de saisie du numéro de plage s ’ affi- che. 2 Appuyez sur les touches 0 – 9 pour saisir le numéro de ...
Page 64 - Répétition de la
! Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc-tion pendant environ 30 secondes, l ’ afficheur indique à nouveau les conditions delecture. Répétition de la lecture Il existe trois modes de répétition de la lecturepour le lecteur de CD à chargeur : Multi-CD repeat (répétition du lecteur de CD à charg...
Page 65 - Création d
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- tiver la lecture du contenu du disque. Les 10 premières secondes de chaque plagemusicale du disque en cours (ou de la pre-mière plage de chaque disque) sont lues. 4 Quand vous trouvez la plage désirée (ou le disque désiré) appuyez surMULTI-CONTROL pour arrêter l ...
Page 66 - Lecture à partir de
Lecture à partir de votre listede lecture ITS La lecture ITS vous permet d ’ écouter les pla- ges que vous avez enregistrées dans votre listede lecture ITS. Quand vous activez la lectureITS, la lecture des plages incluses dans votreliste de lecture du lecteur de CD à chargeurcommence. 1 Choisissez l...
Page 67 - Affichage du titre d
Utilisation des fonctions detitre de disque Vous pouvez saisir les titres des CDs et les affi-cher. Vous pouvez alors facilement rechercheret jouer le disque désiré. Saisie des titres de disque Utilisez la fonction saisie des titres de disquespour enregistrer jusqu ’ à 100 titres de CD (avec la list...
Page 69 - choisir une pour la lire.
Choix de plages à partir de laliste des titres de plages La liste des titres de plages vous permet devoir les titres de plages sur un CD TEXT et d ’ en choisir une pour la lire. 1 Appuyez sur LIST pour passer au mode liste des titres de disques pendant l ’ affi- chage des conditions de lecture. # Si...
Page 70 - Recherche d
Ecoute de plages musicalessur votre iPod 3 3 3 2 2 2 2 1 1 1 1 Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un adaptateur iPod, vendu séparément. Voici les étapes élémentaires pour utiliser unadaptateur iPod. Une utilisation plus élaboréede l ’ adaptateur iPod est expliquée à partir de la page ...
Page 71 - Sélection d; Affichages d; iPod
# Si vous n ’ utilisez pas la liste dans les 30 se- condes environ, le mode recherche de liste estannulé automatiquement. Recherche d ’ une plage musicale 1 Appuyez sur LIST pour passer au menu principal de la recherche par liste. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner une des catégories parmi...
Page 75 - émission; Syntoniseur TV
Introduction à l ’ utilisation avancée du syntoniseur TV 1 1 1 1 Afficheur de fonction Il indique l ’ état de la fonction. 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu principal.FUNCTION , AUDIO et ENTERTAINMENT ap- paraissent sur l ’ écran. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION.BSSM...
Page 76 - Appuyez sur LIST pour passer au mode
# Vous pouvez aussi changer de station en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. # Si vous n ’ utilisez pas la liste dans les 30 se- condes environ, le mode liste des canaux présé-lectionnés est annulé automatiquement. Remarque La mise en mémoire de fréquences à l ’ aide de la fonction ...
Page 79 - Pause de la lecture; tiver la lecture aléatoire.; tiver la lecture du contenu du disque.; Lecteur DVD
Appuyez répétitivement sur MULTI-CONTROL jusqu ’ à ce que le mode de répétition désiré ap- paraisse sur l ’ écran. ! Disc repeat – Répétition du disque en cours de lecture ! Folder repeat – Répétition du dossier en cours de lecture ! Track repeat – Répétition de la plage en cours de lecture seulemen...
Page 80 - entrer des titres de CD d
Utilisation de la liste ITS et desfonctions de titre du disque ! Ces fonctions ne peuvent être utilisées quesi un lecteur de DVD à chargeur estconnecté à l ’ appareil. ! Cette fonction diffère légèrement de la lec-ture ITS avec un lecteur de CD à chargeur.Avec un lecteur de DVD à chargeur, la lec-tu...
Page 81 - Réglage fin du système audio; ordre indiqué, vous pouvez sans; Fonctions additionnelles
Réglage facile du systèmeaudio Les fonctions suivantes vous permettent de ré-gler facilement votre système audio pour l ’ a- dapter aux caractéristiques acoustiques del ’ intérieur de votre voiture, qui dépendent de votre type de voiture. ! Rappel d ’ une courbe d ’ égalisation ! Utilisation du séle...
Page 82 - Réglages sonores
Introduction aux réglagessonores 1 1 1 Important Quand le téléphone est sélectionné commesource, aucun réglage audio n ’ est possible, sauf le réglage d ’ équilibre sonore. 1 Affichage des réglages sonores Indique l ’ état des réglages sonores. 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- cher le menu pri...
Page 84 - Réglage de l
2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour sélectionner l ’ ali- gnement temporel. Chaque fois que vous poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, un alignement temporel est sélectionnédans l ’ ordre suivant : Initial (initial) — Custom (personnalisé) — Auto TA (ali...
Page 85 - extrêmes graves
5 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour régler la distance entrele haut-parleur sélectionné et la positiond ’ écoute. Chaque fois que MULTI-CONTROL est poussé vers le haut ou vers le bas, la distance aug-mente ou diminue.Les valeurs 160.0inch à 0.0inch s ’ affichent au fur et à mesu...
Page 86 - atténuation du filtre passe-bas; Utilisation du filtre passe-haut
3 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour régler le niveau de sor-tie du haut-parleur d ’ extrêmes graves. Chaque fois que MULTI-CONTROL est poussé vers le haut ou vers le bas, le niveau du haut-parleur d ’ extrêmes graves augmente ou dimi- nue. Les valeurs +6 à – 24 s ’ affichent tan...
Page 88 - porel automatique et égalisation automatique); Rappel d
Utilisation de l ’ égalisation automatique L ’ égalisation automatique est la courbe d ’ éga- lisation créée par TA et EQ Auto (reportez-vousà la page 202, TA et EQ Auto (alignement tem- porel automatique et égalisation automatique) ). Vous pouvez mettre l ’ égalisation automatique en service ou hor...
Page 89 - Rappel
Powerful — Natural — Vocal — Flat — Custom1 — Custom2 — Super Bass 3 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour ajuster la courbe d ’ éga- lisation. Chaque poussée de MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas la courbe d ’ égalisation augmente ou diminue.Les valeurs +6 à – 6 s ’ affichen...
Page 90 - Utilisation du son BBE
Utilisation du son BBE Avec BBE, une reproduction très proche duson original peut être obtenue par correctionavec une combinaison de compensation dephase et d ’ amplification des aigues pour tenir compte du retard de propagation des compo-sants haute fréquence et de la distorsiond ’ amplitude qui se...
Page 92 - Avant d
TA et EQ Auto (alignementtemporel automatique etégalisation automatique) L ’ alignement temporel automatique est ajusté automatiquement pour la distance entrechaque haut-parleur et la position d ’ écoute. L ’ égalisation automatique mesure automati- quement les caractéristiques acoustiques del ’ hab...
Page 93 - Exécution du réglage TA et EQ auto; lecteur de position
! La valeur de l ’ alignement temporel calculée par TA et EQ auto peut différer de la dis-tance réelle dans les circonstances suivan-tes. Toutefois, la distance ayant étécalculée par l ’ ordinateur pour fournir le re- tard optimal et donner des résultats précispour les circonstances considérées, nou...
Page 94 - Si quelque chose est connecté au jack d; intérieur de la voiture est im-
# Si aucune position n ’ est sélectionnée avant que vous démarriez le réglage TA et EQ auto, Front Left est sélectionné automatiquement. 5 Maintenez la pression sur SOURCE jus- qu ’ à ce que l ’ appareil soit mis hors tension. Si quelque chose est connecté au jack d ’ en- trée microphone, déconnecte...
Page 95 - affichage
Ajustement des réglagesinitiaux 1 1 1 A partir des réglages initiaux, vous pouvez per-sonnaliser divers réglages du système pourobtenir un fonctionnement optimal de cet ap-pareil. 1 Afficheur de fonction Il indique l ’ état de la fonction. 1 Maintenez la pression sur SOURCE jus- qu ’ à ce que l ’ ap...
Page 96 - Réglages initiaux
Réglage de la date L ’ affichage du calendrier réglé dans ce mode apparaît quand la source téléphone est sélec-tionnée ou que les sources et la démonstra-tion des fonctions sont hors service. 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Calendar.Calendar apparaît sur l ’ afficheur. 2 Poussez MULTI-CONTROL ...
Page 97 - Utilisation de la source AUX
Mise en service ou horsservice du signal sonored ’ avertissement Si vous ne retirez pas la face avant de l ’ appa- reil central dans les quatre secondes qui sui-vent la coupure du contact, un signal sonored ’ avertissement se fait entendre. Vous pouvez mettre hors service ce signal sonore d ’ averti...
Page 98 - Réglage de la luminosité
Réglage de la luminosité Vous pouvez ajuster la luminosité de l ’ écran. Initialement, ce mode est réglé à 24 . 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Brightness.Brightness apparaît sur l ’ afficheur. 2 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour régler le niveaude luminosité. Chaqu...
Page 99 - Basculement du mode inverse
Mise en service/hors servicede la fonctiondémonstration des fonctions La démonstration des fonctions démarre auto-matiquement quand l ’ alimentation de cet ap- pareil est coupée alors que le contactd ’ allumage est en position ACC ou ON. 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Demonstration.Demonstrat...
Page 101 - Effacement de toute
3 Poussez MULTI-CONTROL vers la droite pour placer le curseur sur la position sui-vante. Lorsque le chiffre que vous désirez utiliser estaffiché, poussez MULTI-CONTROL vers la droite pour placer le curseur sur la positionsuivante puis choisissez le chiffre suivant.Poussez MULTI-CONTROL vers la gauch...
Page 102 - Lors de la connexion d; Source; Autres fonctions
Mise en service ou hors servicede l ’ affichage de l ’ horloge Vous pouvez mettre l ’ affichage de l ’ horloge en service ou hors service. % Appuyez sur CLOCK pour mettre l ’ affi- chage de l ’ horloge en service ou hors ser- vice. Chaque pression sur CLOCK provoque l ’ affi- chage de l ’ horloge ou...
Page 104 - Etalonnage des RPMs
Utilisation des diversaffichages divertissants 2 2 2 2 3 3 3 1 1 1 1 Vous pouvez changer l ’ affichage divertissant affiché sur toutes les sources. 1 Nom de l ’ affichage divertissant Indique le nom de l ’ affichage divertissant sélectionné actuellement. 2 Nom de l ’ affichage d ’ arrière-plan Indiq...
Page 106 - La face avant s; Le mode téléchargement prend fin et l
Réécriture des affichagesdivertissants et des icônesdes fonctionstéléphoniques Vous pouvez réécrire les affichages divertis-sants et les icônes des fonctions téléphoni-ques. Créez ou téléchargez les données avecvotre PC, puis enregistrez-les sur CD-R. Pourles détails, veuillez visiter :http://www.pi...
Page 107 - erreur du réglage TA et
Explication des messagesd ’ erreur du lecteur de CD intégré Quand vous contactez votre distributeur ou leService d ’ entretien agréé par Pioneer le plus proche, n ’ oubliez pas de noter le message d ’ erreur. Message Causes possi-bles Action corrective ERROR-11, 12,17, 30 Disque sale Nettoyez le dis...
Page 108 - erreur pendant la
Message Causes possi-bles Action corrective Noise ERROR Le niveau debruit environnantest trop élevé. ! Arrêtez votre voi- ture dans un en-droit qui est aussitranquille que pos-sible, et éteignez lemoteur, la climati-sation et le chauf-fage. ! Placez le micro- phone correcte-ment. Comprendre les mess...
Page 109 - Disques Duaux
! Pour nettoyer un CD, essuyez le disqueavec un chiffon doux en partant du centrevers l ’ extérieur. ! Si le chauffage est utilisé en période defroid, de l ’ humidité peut se former sur les composants à l ’ intérieur du lecteur de CD. La condensation peut provoquer un fonc-tionnement incorrect du le...
Page 113 - Termes utilisés; Formats étendus
Termes utilisés A2DP A2DP est un acronyme pour Advanced AudioDistribution Profile. Ce profil permet la trans-mission de donnée audio de haute qualité sté-réo ou monaurales via la technologie sans filBluetooth. AAC AAC est un acronyme pour Advanced AudioCoding (Codage audio avancé) et fait réfé-rence...
Page 116 - Caractéristiques techniques; Généralités
Caractéristiques techniques Généralités Alimentation .............................. 14,4 V DC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pôle négatifConsommation maximale ... 10,0 ADimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 178 × 50 × 161 mmPanneau avant ......