Page 2 - ATTENTION; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
21 Besoin d’aide? http://ca.sanyo.com 1-800-263-2244 1. Lisez ces instructions.2. Conservez ces instructions.3. Respectez tous les avertissements.4. Suivez toutes les instructions.5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.6. Nettoyez l’appareil avec un linge sec seulement.7. Ne bloquez aucun orif...
Page 3 - RÉSOLUTIONS DE PC; MARQUES DE COMMERCE
RÉSOLUTIONS DE PC Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby estune marque de commerce de Dolby Laboratories. En tant que partenaire d’E NERGY S TAR MD , SANYO Manufacturing Corporation adéterminé que ce produit répond, pourson rendement énergétique, aux normes d’E NERGY S TAR MD . E N E R G...
Page 4 - TABLE DES MATIÈRES; ne sont; PROTECTION DE L’ÉCRAN; Ne; jamais; PLACER LA TVHD; FICHE TECHNIQUE
23 Besoin d’aide? http://ca.sanyo.com 1-800-263-2244 TABLE DES MATIÈRES Merci d’avoir choisi SANYO. Veuillez lireattentivement toutes les instructions con-tenues dans le présent manuel afin de béné-ficier pleinement de votre téléviseur. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . .21INFORMAT...
Page 5 - INSERTION DES PILES; Les signes; Le syntoniseur de cette TVHD peut recevoir; POUR COMMENCER; Dimensions des vis de montage :
24 Besoin d’aide? http://ca.sanyo.com 1-800-263-2244 ENTRÉE D'ANTENNE ANALOGIQUE ET NUMÉRIQUE INSERTION DES PILES Insérez les piles dans la télécommande ( 2 piles AAA, non comprises). Pour un fonctionnement sécuritaire, veuillezobserver les mesures de précaution suivantes : • Remplacez les deux pile...
Page 6 - Pour l’usage de Service seulement.; PANNEAU ARRIÈRE
25 Besoin d’aide? http://ca.sanyo.com 1-800-263-2244 Entrée S-vidéo (VIDEO1) REMARQUE : Les connexions S-vidéo remplaceront cellesdes prises d’entrée Video1 (jaune). Entrée audio/vidéo composite (VIDEO1) Jaune (vidéo), blanc et rouge (audio). Entrée composant vidéo (VIDEO2) Entrées vidéo verte (Y), ...
Page 7 - Câbles audio/vidéo non; Composant; sortie audio numérique
26 Besoin d’aide? http://ca.sanyo.com 1-800-263-2244 REMARQUE : Câbles audio/vidéo non fournis. L’entrée Composant vidéo accepte les signaux vidéo SDTV, EDTV et HDTV. Employez-les pourobtenir une bonne qualité d'image provenant dedispositifs numériques tels que lecteur de DVD ouconsole de jeux vidéo...
Page 8 - Composite
27 Besoin d’aide? http://ca.sanyo.com 1-800-263-2244 POUR COMMENCER BRANCHEMENTS AUDIO / VIDÉO (PANNEAU ARRIÈRE) L’entrée Composite vidéo est utilisée pour brancher des équipements analogiques comme unmagnétoscope ou un vieux lecteur de DVD. Reliez la sortie vidéo jaune et les sorties audio devotre ...
Page 9 - ALLUMER LE TV; SÉLECTION D'ENTRÉE AV; CHOISIR L’EMPLACEMENT LA TVHD; ÉCRAN DE CONFIGURATION DE CHAÎNE ET SIGNAL; RECHERCHE DE CHAÎNES ET SIGNAUX AV
28 Besoin d’aide? http://ca.sanyo.com 1-800-263-2244 POUR COMMENCER RECH. DE CHAÎNES INITIALE BRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATIONCA CA 120 V, 60 Hz ÉCRAN DE RECHERCHE DE CHAÎNES EN COURS ALLUMER LE TV Suivez les instructions à l'écran pour configurer le mode Économiseur d'énergieinitiale et effectuer ...
Page 10 - UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE; ERA; Liaison HDMI
29 Besoin d’aide? http://ca.sanyo.com 1-800-263-2244 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE • Touche MUTE— Pour mettre en sourdine ou rétablir le son. • Touche RECALL— Pour passer de la chaîne actuelle à la chaîne précédente choisie. • Touche DYN VOL— Pour choisir la fonction d’amélioration de son. • Touche...
Page 11 - FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN; Recherche de chaînes; Entrée; CH; Mémoire de chaînes; Configuration d’entrée
30 Besoin d’aide? http://ca.sanyo.com 1-800-263-2244 CHAÎNE / ENTRÉE ___________ FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN ÉCRAN DE RÉGLAGE DES CHAÎNES ÉCRAN DE MÉMOIRE DES CHAÎNES ÉCRAN DE CONFIGURATION D’ENTRÉE ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL Auto – Recherche le mode détecté : câble ou antenne. Câble – Recherche l...
Page 12 - Utilisez les touches; CURSEUR; pour choisir le type; , et une marque bleue apparaîtra à; Configuration Vidéo 3
31 Besoin d’aide? http://ca.sanyo.com 1-800-263-2244 FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN ÉCRAN DE CONFIGURATION VIDÉO3 Utilisez cette fonction pour établir une connexion com-posant vidéo ou composite vidéo dans l’entrée VIDEOINPUT3 de votre TVHD. Utilisez les touches CURSEUR pour choisir le type de con...
Page 13 - Langue du menu; Économiseur d'énergie; Configuration d’énergie; CONFIGURATION; Configuration; tu
32 Besoin d’aide? http://ca.sanyo.com 1-800-263-2244 ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN ÉCRAN DE L’ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE ÉCRAN DE LANGUE DU MENU ÉCRAN DE SOUS-TITRAGE NUMÉRIQUE Choisissez la langue des menus à l’écran : • English• Español • Français Appuyez sur ENTER pour valid...
Page 14 - Temporisateur d'horloge; Capteur de luminosité -; Détecte l'intensité de lumière; Plein; – Utilise la vitesse de régénération maximale de; Théâtre; – Constitue la meilleure option pour des; Éteint; – Désactive le mode Plein.
33 Besoin d’aide? http://ca.sanyo.com 1-800-263-2244 Permet de régler l’heure actuelle de la TVHD et d’activerl’heure de mise sous tension de celle-ci qui s’allumeraà l’heure précisées. Lorsque la fonction de mise sous tension du temporisateur est activée, la TVHD s’allumera automa-tiquement à l’heu...
Page 15 - RÉGLAGE DES COTES DE LA PUCE V; Puce V
34 Besoin d’aide? http://ca.sanyo.com 1-800-263-2244 CONFIGURATION ______________ FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN Cette fonction permet de bloquer automatiquementles émissions dont le contenu est jugé inappropriépour les enfants. REMARQUE : Cette fonction est conforme aux règlements améri- cains de...
Page 16 - RÉGLAGES MANUELS DE L’IMAGE; AJUSTEMENT DES PARAMÈTRES D’IMAGE
35 Besoin d’aide? http://ca.sanyo.com 1-800-263-2244 IMAGE _____________________ FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN Pour afficher le menu à l’écran. Utilisez lestouches CURSEUR pour choisir Image . Appuyez sur ENTER . ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL Vous pouvez choisir entre Vivant, Doux, et Standard , lesque...
Page 17 - Son; RÉGLAGES MANUELS DU SON; Bas et Aigus; AJUSTEMENT DES PARAMÈTRES DE SON
36 Besoin d’aide? http://ca.sanyo.com 1-800-263-2244 SON ________________________ Pour afficher le menu à l’écran. Utilisez lestouches CURSEUR pour choisir Son . Appuyez sur ENTER . ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL ÉCRAN DE PARAMÈTRES MANUELS ÉCRAN DE PARAMÈTRES EN DÉTAIL ÉCRAN D’EXEMPLES D'AJUSTEMENTS DE PA...
Page 18 - UTILISATION DU LECTEUR DE PHOTOS; AJUSTEMENT PRÉSENTATION; MENU DU REPRODUCTEUR; ENTRÉE USB
37 Besoin d’aide? http://ca.sanyo.com 1-800-263-2244 LECTEUR DE PHOTOS ________ UTILISATION DU LECTEUR DE PHOTOS Une fois sur une photo miniature, appuyez sur ENTER pour activer les fonctions Tourner , Vue complète et Voir présentation. Au mode Vue complète : Utilisez les touches CURSEUR t u pour ch...
Page 19 - Contraste; Écran d’un PC portable; BRANCHEMENTS ET CONFIGURATION DU PC
38 Besoin d’aide? http://ca.sanyo.com 1-800-263-2244 Configuration du PC Auto-ajustement – Ajuste automatiquement la position d'image, le dot clock et la phase. Dot Clock – Ajuste la fréquence de balayage pour la synchroniser avec celle du PC. Phase – Règle la phase lorsque l’image devient floue ou ...
Page 20 - GARANTIE SANYO
39 Besoin d’aide? http://ca.sanyo.com 1-800-263-2244 APPLICATION Les téléviseurs couleur neufs, inutilisés de Sanyo, achetés auCanada chez un distributeur agréé de Sanyo sont garantis con-tre tout défaut de matériaux et de fabrication pendant une péri-ode d’UN AN pour les pièces et la main-d’oeuvre ...