Page 19 - TABLE DES MATIERES
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 1 TABLE DES MATIERES INTRODUCTION .............................................................................................................................................................. 3 BUT ET CONTENU DU MANUEL ........................
Page 21 - INTRODUCTION; BUT ET CONTENU DU MANUEL; DONNEES D’IDENTIFICATION
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 3 INTRODUCTION REMARQUE Les nombres entre parenthèses se réfèrent aux composants indiqués au chapitre Description de la machine. BUT ET CONTENU DU MANUEL Ce manuel se propose de fournir à l’opérateur toutes les informations nécessaires a fi ...
Page 22 - AUTRES MANUELS DE REFERENCE; SECURITE; SYMBOLES UTILISES
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 4 33019476(3)2010-02 A RS 2200 AUTRES MANUELS DE REFERENCE Catalogue de pièces de rechange (livré avec la machine) : 33019475 – Manuel d’entretien (consultable auprès des Services après-vente Nil fi sk) : 33019477 – Schéma électrique (livré avec la machine) : 33019123 –...
Page 23 - INSTRUCTIONS GENERALES
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 5 INSTRUCTIONS GENERALES Les avertissements et les précautions spéci fi ques suivants informent sur les risques potentiels de dommages matériels et de blessures. DANGER ! Cette machine doit être utilisée uniquement par un personnel adéquatem...
Page 24 - DEBALLAGE / LIVRAISON
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 6 33019476(3)2010-02 A RS 2200 ATTENTION ! Protéger d’une manière adéquate les parties du corps (yeux, cheveux, mains etc.) lorsqu’on effectue des – opérations de nettoyage au moyen d’un pistolet à air comprimé ou à eau. Eviter tout contact avec l’acide de la batterie, ...
Page 25 - DESCRIPTION DE LA MACHINE; CAPACITES OPERATIONNELLES
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 7 DESCRIPTION DE LA MACHINE CAPACITES OPERATIONNELLES Cette balayeuse est conçue et fabriquée pour le nettoyage, balayage et aspiration de la voie et des sols lisses et solides, en milieux civils et industriels, et pour le ramassage de pouss...
Page 26 - Fonctions du tableau électrique :
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 8 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Fonctions du tableau électrique : AIA : Carte électronique de l’accélérateur – F3 : Boîte porte-fusibles (voir le paragraphe Protections – électriques) F4 : Boîte porte-fusibles (voir le paragraphe Protections – électriques) F6 : Boîte por...
Page 29 - La consultation de la B_BOX; Description des composants de la machine
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 11 La consultation de la B_BOX • (7, Fig. J), où sont mémorisées toutes les alarmes qui se sont véri fi ées depuis la remise a zéro de la mémoire. L’alarme est identi fi ée par un code numérique af fi chable en procédant comme suit : appuyer...
Page 30 - Description des composants de la machine (Continue)
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 12 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Description des composants de la machine (Continue) (Voir Fig. G) Cabine 1. Pistolet à eau haute pression 2. Hublot de niveau huile système hydraulique 3. Réservoir huile système hydraulique 4. Réservoir à eau avant gauche 5. Réservoir à ...
Page 31 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 13 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Données dimensionnelles et poids Valeurs Longueur machine 5.300 mm (208,7 in) Largeur de la machine (rétroviseurs exclus) 1.200 mm (47,2 in) Entraxe roues avant et arrière 2.290 mm (90,2 in) Ecartement roues av...
Page 34 - SCHEMA HYDRAULIQUE
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 16 33019476(3)2010-02 A RS 2200 SCHEMA HYDRAULIQUE (Voir Fig. AP) Roue motrice arrière droite 1. Roue motrice arrière gauche 2. Pompe système de traction 3. Moteur diesel 4. Moteur ventilateur d’aspiration 5. Radiateur huile système hydraulique 6. Pompe tandem composant...
Page 35 - PROTECTIONS ELECTRIQUES
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 17 PROTECTIONS ELECTRIQUES La machine est munie de trois boîtes porte-fusibles lamellaires (F3, F4 et F6) situées dans la cabine et de trois maxi fusibles à l’intérieur du boîtier électrique (32, Fig. G). On énumère ci-dessous les circuits p...
Page 36 - DESCRIPTION DES ALARMES
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 18 33019476(3)2010-02 A RS 2200 DESCRIPTION DES ALARMES REMARQUE Les alarmes se divisent en alarmes internes à l’instrument (18, Fig. E) et internes à la ligne de communication CAN-BUS. ATTENTION ! Les alarmes restent af fi chées pour un temps maximum de 5 secondes. Apr...
Page 37 - ACCESSOIRES / OPTIONS
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 19 Les alarmes internes à la ligne de transmission de données CAN-BUS se caractérisent par une mention générique “ERR” (2, Fig. I) accompagnée d’une série numérique de 4/5 numéros (4) spéci fi que à l’alarme présentée et de certains symboles...
Page 38 - UTILISATION; AVANT LA MISE EN MARCHE
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 20 33019476(3)2010-02 A RS 2200 UTILISATION ATTENTION ! Des plaques adhésives appliquées sur certains points de la machine indiquent : DANGER – ATTENTION – AVERTISSEMENT – CONSULTATION – ATTENTION ! Ne pas couvrir les plaques et les remplacer immédiatement en cas d’endo...
Page 39 - DEMARRAGE ET ARRET DU MOTEUR DIESEL; Démarrage du moteur diesel
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 21 DEMARRAGE ET ARRET DU MOTEUR DIESEL Démarrage du moteur diesel S’asseoir en position de conduite sur le siège (26, Fig. D) et véri fi er que le frein de stationnement (3) soit serré. 1. Régler la position du siège selon sa propre commodit...
Page 40 - Arrêt du moteur diesel; UTILISATION DE LA MACHINE; Con
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 22 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Arrêt du moteur diesel Laisser la machine à l’arrêt au moins pendant quelques minutes pour stabiliser le système. 1. Tourner la clé de contact (6, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à fi n de course, puis la ...
Page 41 - Arrêter la machine en mode déplacement
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 23 Sélectionner la vitesse de déplacement : en appuyant une première fois sur la partie inférieure de l’interrupteur (21, Fig. E), 6. on engage la “vitesse rapide” et on peut atteindre 40 km/h, alors qu’en appuyant une deuxième fois sur la p...
Page 42 - Programmer et utiliser la machine en mode de travail
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 24 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Programmer et utiliser la machine en mode de travail AVERTISSEMENT ! Avant de con fi gurer la machine en mode de travail, contrôler si l’af fi cheur (32, Fig. E) n’indique pas d’alarmes ou d’entretien dont le terme a expiré (voir le parag...
Page 44 - Ramassage de déchets volumineux; Arrêter la machine en mode de travail
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 26 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Ramassage de déchets volumineux Pour collecter les détritus volumineux, ouvrir le volet de la bouche d’aspiration en appuyant sur le bouton (38, Fig. D) du 1. manipulateur. Considérer que, pendant que le volet avant est soulevé, la capaci...
Page 45 - VIDANGE DU CONTENEUR DECHETS
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 27 VIDANGE DU CONTENEUR DECHETS La hauteur maximum de déchargement du conteneur déchets est de 1.600 mm (63 in).Pour vider le conteneur déchets, procéder comme suit. Arrêter la machine en mode de travail comme on le décrit au paragraphe préc...
Page 46 - UTILISATION DU TUYAU D’ASPIRATION ARRIERE; Utilisation du tuyau d’aspiration manuel; UTILISATION DE L’ESSUIE-GLACE
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 28 33019476(3)2010-02 A RS 2200 UTILISATION DU TUYAU D’ASPIRATION ARRIERE Utilisation du tuyau d’aspiration manuel Démarrer le moteur diesel comme prévu au paragraphe Démarrage du moteur diesel. 1. Amener le levier de l’accélérateur (2, Fig. D) au ralenti. 2. Porter le ...
Page 48 - SOULEVEMENT MANUEL DU CONTENEUR DECHETS; Soulèvement manuel du conteneur déchets; UTILISATION DU SYSTEME DE LAVAGE A HAUTE PRESSION
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 30 33019476(3)2010-02 A RS 2200 SOULEVEMENT MANUEL DU CONTENEUR DECHETS Pour soulever / baisser manuellement le conteneur déchets (en cas de panne du moteur diesel, du système hydraulique, etc.), procéder comme suit. Soulèvement manuel du conteneur déchets Porter la mac...
Page 50 - REMPLACEMENT DES ROUES; Dépose / repose d’une roue arrière; MOUVEMENT DE LA MACHINE PAR REMORQUAGE
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 32 33019476(3)2010-02 A RS 2200 REMPLACEMENT DES ROUES S’assurer que la machine se trouve sur un sol plat et dur, en particulier si le conteneur déchets est plein. 1. Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (6, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une ...
Page 51 - APRES L’UTILISATION DE LA MACHINE; Ancrage a la plateforme; INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 33 APRES L’UTILISATION DE LA MACHINE Le cycle de travail terminé, stocker la machine en procédant comme suit : Conteneur déchets baissé (voir le paragraphe Utilisation de la machine). 1. Moteur arrêté (voir le paragraphe Démarrage et arrêt d...
Page 52 - ENTRETIEN; PLAN RECAPITULATIF D’ENTRETIEN PROGRAMME
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 34 33019476(3)2010-02 A RS 2200 ENTRETIEN La durée de vie de la machine et sa sécurité de fonctionnement sont garanties par un entretien soigné et régulier.Veuillez trouver ci-dessous le plan récapitulatif d’entretien programmé. Les périodicités indiquées peuvent subir ...
Page 54 - ENTRETIEN ORDINAIRE; NETTOYAGE DU CONTENEUR DECHETS
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 36 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Entretien Longues périodes A chaque utilisa- tion Toutes les 40 heures Toutes les 150 heures Toutes les 200 heures Toutes les 300 heures Toutes les 500 heures Toutes les 800 heures Toutes les 1.000 heures Toutes les 1.500 heures Remplacem...
Page 55 - CONTROLE DU NIVEAU D’HUILE DU SYSTEME HYDRAULIQUE; CONTROLE DE LA PROPRETE DES AILETTES DU RADIATEUR COMBINE
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 37 CONTROLE DU NIVEAU D’HUILE DU SYSTEME HYDRAULIQUE Serrer le frein de stationnement (3, Fig. D). 1. L’indicateur (3, Fig. G) doit indiquer que le réservoir d’huile du système hydraulique est plein. 2. Dans le cas contraire, retirer le bouc...
Page 56 - CONTROLE DE LA PRESSION DES PNEUS; CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DU FREIN DE STATIONNEMENT
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 38 33019476(3)2010-02 A RS 2200 CONTROLE DE LA PRESSION DES PNEUS Serrer le frein de stationnement (3, Fig. D). 1. Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (6, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à fi n de 2. course, puis la retirer.L...
Page 57 - NETTOYAGE / REMPLACEMENT DU GICLEUR DU TUYAU D’ASPIRATION MANUEL; ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE; REMPLACEMENT DE L’HUILE ET DES FILTRES DU SYSTEME HYDRAULIQUE
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 39 NETTOYAGE / REMPLACEMENT DU GICLEUR DU TUYAU D’ASPIRATION MANUEL Serrer le frein de stationnement (3, Fig. D). 1. Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (6, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à fi n ...
Page 58 - REMPLACEMENT DES VOLETS DE LA BOUCHE D’ASPIRATION
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 40 33019476(3)2010-02 A RS 2200 REMPLACEMENT DES VOLETS DE LA BOUCHE D’ASPIRATION Quand les volets sont lacérés ou usés, les remplacer en procédant comme suit : Démarrer le moteur diesel comme prévu au paragraphe spéci fi que. 1. Soulever la bouche d’aspiration en appuy...
Page 59 - REMPLACEMENT DU FILTRE A HUILE DU MOTEUR DIESEL; REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR DU MOTEUR DIESEL; Opérations préliminaires
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 41 REMPLACEMENT DU FILTRE A HUILE DU MOTEUR DIESEL Porter la machine sur un sol plat et dur. 1. Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (6, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à fi n de 2. course, puis la...
Page 60 - REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR DE LA CABINE
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 42 33019476(3)2010-02 A RS 2200 REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR DE LA CABINE Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (6, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à fi n de 1. course, puis la retirer.Serrer le frein de stationnement (3, Fig. ...
Page 61 - NETTOYAGE / REMPLACEMENT DES CARTOUCHES DES FILTRES A EAU; ENTRETIEN D’HIVER; Procédures à suivre au deuxième mois de stockage
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 43 NETTOYAGE / REMPLACEMENT DES CARTOUCHES DES FILTRES A EAU Porter la machine sur un sol plat et dur. 1. Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (6, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à fi n de 2. cours...
Page 62 - FONCTIONS DE SECURITE; AVERTISSEUR SONORE DE MARCHE ARRIERE; DEPISTAGE DES PANNES
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 44 33019476(3)2010-02 A RS 2200 FONCTIONS DE SECURITE La machine est équipée des fonctions de sécurité décrites ci-dessous : AVERTISSEUR SONORE DE MARCHE ARRIERE La machine est équipée d’un capteur avec un avertisseur sonore pour signaler la marche arrière. CAPTEUR POUR...
Page 63 - PROBLEMES ET REMEDES
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 45 PROBLEMES ET REMEDES Problème Cause probable Remède BALAIS Les balais ne nettoient pas correctement Balais mal réglés Régler Nombre de tours des balais pas correct Régler le nombre de tours Balais trop usés Remplacer Les balais ne tournen...
Page 68 - MISE A LA FERRAILLE
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 50 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Problème Cause probable Remède MOTEUR DIESEL En tournant la clé de contact, le moteur diesel ne démarre pas Le coupe-batterie est débranché Activer Le sélecteur de vitesse est enclenché Placer au point mort L’interrupteur de mode de trava...