Page 4 - Manual del Propietario del Sistema; Système portable - Manuel de; FRANÇAIS; Assemblage exclusivement réservé à un adulte.
31 01/07 ID# M6611043 Gebrauchsanleitung für tragbare Systeme Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. Manual del Propietario del Sistema Portátil Centro de Servicio al Cliente • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • EE.UU. Système portabl...
Page 5 - ARENA
32 ID# M6611043 01/07 OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS: • Deux clés et/ou clés à douilles et deux douilles (douilles longuesrecommandées). ET/OU • Petites et grandes clés anglaises OUTILS ET MATÉRIEL FACULTATIFS: 7/16" 1/2" 9/16" 3/4" 7/16" 1/2" 9/16" 3/4" • Deux (2) adultes...
Page 6 - VORBEREITENDE MASSNAHMEN
01/07 ID# M6611043 33 AVANT DE COMMENCER! VORBEREITENDE MASSNAHMEN ¡ANTES DE COMENZAR! Apprenez à connaître les composants de base de votre système de basket-ball..... Machen Sie sich mit den wichtigsten Teilen Ihres Basketballsystems vertraut… Conozca las piezas básicas de su sistema de baloncesto…...
Page 7 - AV; ACHTUNG; ADVERTENCIA
34 ID# M6611043 01/07 Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système. AV ERTISSEMENT • NE VOUS SUSPENDEZ P AS sur le cerceau ou sur une autre partie du système, y compris le panneau, les supports ou le filet. • Durant le jeu, en pa...
Page 8 - DÉPLACEMENT DU SYSTÈME; TRANSPORTSYSTEM; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; SICHERHEITSHINWEISE; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
01/07 ID# M6611043 35 2 2 1 3 POUR AJUSTER LE PANNEAU : 1. Tout en tenant la poignée, retirez la goupille. 2. Montez ou abaissez le système élévateur jusqu'à la hauteur voulue. 3. Remettez la goupille à sa place en l'enfonçant à fond, pour bloquer le système à la hauteur désirée. FR511679 05/05 1 2 ...
Page 9 - NE RETOURNEZ PAS au magasin !; Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!; ¡NO regrese a la tienda!
36 ID# M6611043 01/07 Des questions ou des pièces manquantes ? Appelez le numéro du service clientèle (NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page! STOP! STOP! STOP! NE RETOURNEZ PAS au magasin ! Fragen oder fehlende Teile? Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer (in den USA und Kanada) auf der Vo...
Page 10 - Notbehelfsmaßnahmen gegriffen werden.; AVISO PARA LAS PERSONAS QUE REALIZAN EL MONTAJE; las piezas pequeñas estén firmemente apretadas.
01/07 ID# M6611043 37 AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE Assemblage exclusivement réservé à un adulte. Jetez TOUT le matériel d'emballage dans les plus brefs délais. Comme pour tous les produits pour enfants, inspectez périodiquement le serrage des pièces de petite taille. Une fois assemblé, l'e...
Page 11 - LISTE DES PIÈCES - Voir légende; REMARQUE; Le kit de visserie est conçu pour plus d’un
38 ID# M6611043 01/07 LISTE DES PIÈCES - Voir légende Légende Qté No. de réf. Description 1 1 266000 Socle 2 2 908184 Contrefiche, poteau/socle 3 1 804833 Ensemble hauteur Exacta 4 1 FR908006 Section de poteau supérieure 5 1 FR918107 Section de poteau centrale 6 1 FR908179 Section de poteau inférieu...
Page 24 - OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION
01/07 ID# M6611043 55 SECTION B: ATTACHEZ LE PANNEAU BAUABSCHNITT B: ANBRINGEN DER KORBWAND SECCIÓN B: CONECTE EL RESPALDO Voici à quoi ressemblera votre système lorsque vous enaurez fini avec cette section. So sieht das System aus, wenn Sie mit diesemBauabschnitt fertig sind. Así es como se verá su...
Page 33 - VUE EXTÉRIEURE / AUSSENANSICHT / VISTA EXTERNA; Sable
64 ID# M6611043 01/07 10. 9. Faites rouler l'ensemble jusqu'à la position désirée.Remplissez le réservoir d'eau (129 litres environ) ou de sable(136 kg environ) et installez le bouchon (41). Den fertigen Aufbau an die gewünschte Position rollen. DenTank mit Wasser (ca. 129 l [34 US-Gallonen]) oder S...