Page 2 - toujours être suivies :
1 FR MERCI RÈGLES DE SÉCURITÉ Merci d'avoir acheté un déshumidificateur portatif Honeywell. Ce manuel d'utilisation est destiné àvous fournir des informations importantes nécessaires pour mettre en place, exploiter, entretenir etdépanner ce produit. ATTENTION -- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVA...
Page 3 - appareil avec un dispositif de contrôle de vitesse à l'état solide.
2 FR NE PAS insérer ou laisser des objets pénétrer dans l'entrée de la ventilation ou de l'évacuation carcela pourrait endommager le produit et provoquer un choc électrique ou un incendie.NE PAS les enfants jouer avec cet appareil, l'emballage ou sac en plastique inclus.Si l'appareil est endommagé o...
Page 4 - SYMBOLE; REMARQUE; EXPLICATION; ATTENTION
3 FR SYMBOLE REMARQUE EXPLICATION MISE ENGARDE Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d'allumage externe, il y a un risque d'incendie. ATTENTION Ce symbole indique que le mode d'emploi doit être lu attentivement. ATTE...
Page 6 - Conformité aux règles de transport.
5 FR Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchetsménagers dans toute US. Pour prévenir tout effet nocif potentiel pour l'environnementou la santé humaine provenant d'une mise au rebut incontrôlée, procéder au recyclageresponsable afin de promouvoir la réutilisat...
Page 7 - COMMENT UN DÉSHUMIDIFICATEUR FONCTIONNE
6 FR COMMENT UN DÉSHUMIDIFICATEUR FONCTIONNE Lorsque le déshumidificateur est en marche, un ventilateur aspire l'air chargé d'humidité dans ledéshumidificateur où il passe à travers les bobines de déshumidification à l'intérieur de l'appareil.Ces bobines condensent l'humidité de l'air et le collecte da...
Page 8 - Le déshumidificateur doit être placé sur un sol de niveau.
7 FR Placez le déshumidificateur dans un endroit où la température ne descendra pas en-dessous de41°F (5°C). Placez le déshumidificateur à une distance d'au moins 17.7 pouces (45 cm) des autres objets (parexemple des rideaux ou des meubles) qui peuvent restreindre le flux d'air à l'avant ou à travers ...
Page 9 - DÉBALLAGE DU DÉSHUMIDIFICATEUR; Une fois tous les accessoires retirés, replacez le
8 FR DÉBALLAGE DU DÉSHUMIDIFICATEUR Le déshumidificateur est emballé à l'aide d'un ruban adhésif coloré ou transparent pour sécurisercertaines pièces pendant le transport. Retirez le ruban adhésif coloré ou transparent de l'appareil. 1. Tirez doucement le réservoir d’eau hors du déshumidificateur. 2. ...
Page 10 - DESCRIPTION DES PIÈCES; *UNIQUEMENT POUR LES MODÈLES TPFIT50PWK
9 FR DESCRIPTION DES PIÈCES 9 8 5 6 1 2 7 16 15 14* 13* 10 11 17 18 4 3 12 x2 1) Panneau de configuration 10) Sortie de vidange directe 2) Poignée 11) Bouchon de vidange directe 3) Pare-éclaboussures 12) Trous de montage pour enrouleurs de cordon 4) Poignée du réservoir d'eau 13*) Sortie de pompe de ...
Page 11 - INSTALLATION DE L'ENROULEUR DE CORDON
10 FR Une fois que vous avez retiré les accessoires de l'enrouleur de cordon du réservoir d'eau, suivez lesétapes ci-dessous. INSTALLATION DE L'ENROULEUR DE CORDON Étape 2: Faites pivoter de 45 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre. Étape 1: Alignez les pièces de l'enrouleur de cordon sur l...
Page 12 - UTILISATION ET FONCTIONNEMENT; PANNEAU DE CONFIGURATION
11 FR UTILISATION ET FONCTIONNEMENT PANNEAU DE CONFIGURATION 1) Commande d'alimentation 6*) Auto Drain Pump Mode 2) Écran d'affichage 7*) Voyant de la pompe de vidange automatique 3) Commande de vitesse du ventilateur 8) Voyant du mode confort 4) Humidité/ Minuterie Réglage des contrôles 9) Voyant de...
Page 15 - pour activer la fonction Pompe le voyant; GIVRE SUR LES SERPENTINS - FONCTION DE DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE; Lorsque l'appareil est en mode veille, maintenez
14 FR UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) BOUTONS DE FONCTION (SUITE) MODE DE POMPE DE VIDANGE AUTOMATIQUE* La fonction Pompe de vidange automatique permet d'éliminer la condensation verticalement ethorizontalement. Appuyez sur pour activer la fonction Pompe; le voyant s'allume. IMPORTANT: Le régl...
Page 16 - * Non applicable sur le TPFIT50PWK avec pompe intégrée.
15 FR L'eau condensée peut être collectée directement dans le réservoir d'eau. Lorsque le réservoir d’eauest plein, le déshumidificateur s’éteint automatiquement et l’indicateur clignote sur le panneau de commande, suivi d’un signal sonore. IMPORTANT: Ne pas déplacer le déshumidificateur lorsque le ré...
Page 17 - (CO Mode blanchisserie; orsque vous connectez un
16 FR VIDANGE DE L'EAU (SUITE) UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) Repérez l'orifice d'évacuation situé à l'arrière de l'appareil. Dévissez et retirez le bouchon devidange directe. Insérez le tuyau de vidange continue le tube de vidange d'eau continue. 2.1 Un tuyau de vidange de l'eau continu est i...
Page 18 - sans pliure ni étranglement.
17 FR S'il y a des fuites, le tuyau et le bouchon de vidange continue de l'eau peuvent se desserrer et nepas être correctement reliés. Débranchez, replacez etresserrez. Placez l'autre extrémité du tuyau dans l'évier ou l'évacuation. Assurez-vous que le tuyau ne soitpas plié ou tordu, ce qui pourrait...
Page 19 - Drainage de l'eau en continu – Utiliser un tuyau; et le tube de la pompe de vidange automatique
18 FR VIDANGE DE L'EAU (SUITE) UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) Tuyau de pompe de vidange automatique 16.4 pieds (5 mètres) POUSSER POUSSER POUSSER POUSSER Bouchon de pompe de vidange automatique Drainage de l'eau en continu – Utiliser un tuyau Localiser la sortie de vidange à l'arrière de l'ap...
Page 20 - Pour désactiver le mode pompe, il suffit d'appuyer à nouveau sur
19 FR DRAINING THE WATER (CONTINUED) UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) TIRER TIRER Positionnez l'autre extrémité du tuyau de vidange dans l'évier ou dans un point d'évacuation.L'eau peut être pompée sur 16.4 pieds (5 mètres) verticalement ou horizontalement, selon lasituation. Pour désactiver le...
Page 22 - GUIDE DE DÉPANNAGE; PROBLÈME
21 FR GUIDE DE DÉPANNAGE Le guide de dépannage suivant aborde les problèmes les plus courants. Si le problème persiste, appelez les services d'aide à la clientèle. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Déshumidificateur Pas d'électricité. Vérifiez le courant. Le cordon d'alimentation est mal branché. Débra...
Page 24 - Vérifiez que le capuchon du tube est bien serré.
23 FR GUIDE DE DÉPANNAGE (SUITE) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Il y a de l'eausur le sol Le tuyau de vidangepeut être relâché. Vérifiez les raccords entre le tuyau et l'orificed'évacuation de l'appareil. Voir la section surl'écoulement de l'eau continu. Vérifiez que le capuchon du tube est bien serr...
Page 26 - Si le code réapparaît, contactez le service clientèle.
25 FR ERROR CODE GUIDE (SUITE) CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS E5 Abnormal Pumping Drainage (SUITE) Vérifiez que le tube de vidange automatique utilisé est correct (le déshumidificateur est livré avec un tube de pompe de vidange automatique de 5 m de long). Le tube ne doit pas dépasser 5 m. Vér...
Page 27 - PRINCIPE DE RÉGLEMENTATION; (1) cetappareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et; DÉCLARATION DE LA FCC
26 FR Produits électriques doivent être éliminés correctement. Veuillez recycler leséquipements. Vérifiez auprès de votre municipalité ou du détaillant pour lerecyclage. PRINCIPE DE RÉGLEMENTATION Énoncé relatif à la Commission des communications fédérales (FCC). Cet appareil est conforme à la sectio...