Honeywell 8635302 - Manuel d'utilisation

Honeywell 8635302

Honeywell 8635302 - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
Page: / 2
Téléchargement du manuel

A

H

I

J

B

C

D

E

F

G

L’emballage comprend :

1 - Plaquette extérieure
1 - Plaquette intérieure
1 - Guide de l’utilisateur
2 - Clés

1 - Gâche
1 - Guide du verrou
1 - Verrou ajustable
2 - Vis de 35 mm (1-3/8 po)

4 - Vis de 19 mm (3/4 po)
2 - Montant/tige de montage

Veuillez lire ce manuel avec soin avant d’installer et d’utiliser ce produit!

Vis de 19 mm (3/4 po)

Montant de montage

Vis de 35 mm (1-3/8 po)

Plaquette extérieure

Plaquette intérieure

Guide de l’utilisateur

Clé prioritaire

Verrou ajustable

Veuillez vérifier soigneusement la liste ci-dessus pour vous assurer que tous les articles ont bien été reçus.

Si un article vous manque, veuillez contacter l’Aide au consommateur. (Voir page pour les coordonnées)

Gâche

Guide du verrou

Installer l’ensemble intérieur

4

Travaillez avec la porte ouverte, veillez à ne pas pincer les

fils lors de l’installation, assurez-vous que la molette est

en position verticale et que le verrou est sorti.

Retirez le couvercle de la batterie

Fixez-le avec les vis de 35 mm (1-3/8 po) incluses

H

B

Pêne dormant biométrique avec écran tactile

6

Clé d’accès prioritaire (en option)

5

Insérez la clé d'accès prioritaire dans la fente située au bas de la serrure.

Tournez la clé pour engager l’embrayage. Tournez le bouton pour déverrouiller.

Installer l’ensemble extérieur

3

Assurez-vous que le verrou est

SORTI

. S’il est rétracté, insérez le

tournevis et faites-le tourner vers le bord de la porte.

Insérez l’ensemble extérieur sur la porte, avec la

queue de pêne

passant

par le verrou en

POSITION HORIZONTALE

.

Connectez soigneusement les fils de commande jusqu’à ce qu’ils s’emboîtent

solidement.

Testez la serrure

Installation des piles

Remettez le couvercle du compartiment des piles en place

Insérez 4 piles alcalines AA de haute qualité

Verrouillez et déverrouillez en utilisant le bouton rotatif pour vous assurer que

le verrou s’ouvre et se ferme facilement. Si ce n'est pas le cas, revenez à l'étape

4 et veillez à suivre toutes les étapes indiquées

La serrure électronique nécessite (4) piles alcalines AA de

qualité supérieure. Lorsque les 4 piles sont installées dans

la bonne position, vous devriez entendre une courte

séquence sonore et le clavier s’illuminera en bleu.

REMARQUE : Ne touchez pas au clavier avant que la lumière blanc

ne s’éteigne. N’utilisez pas de piles rechargeables ou non alcalines.

Queue

de pêne

Fil de commande

D

F

E

H

J

I

B

A

C

A

B

1

Aperçu de l’installation

Important

Utilisez le code QR ci-dessous pour obtenir les instructions les

plus récentes :

• Tournevis Phillips

• Il est utile qu’une personne aide à l’installation

de la serrure sur la porte.

Outils nécessaires à l’installation de la serrure :

A

B

REMARQUE : Assurez-vous que les points du connecteur

sont alignés avec les points du fil de contrôle

D

I

en position 70 mm

(2-3/4 po)

D

en position 60 mm

(2-3/8 po)

POUR CONVERTIR DE LA DISTANCE D’ENTRÉE DE 60 mm (2-3/8 po) À 70 mm (2-3/4 po)

1. Tenez le verrou avec le « UP » (haut) vers l’avant et le pouce appuyant sur le verrou.

2. Faites tourner le cylindre dans le sens des aiguilles d’une montre.

3. Tournez la plaque d’extension jusqu’à ce qu’elle soit complètement sortie.

REMARQUE : Le couvercle cylindrique ne doit pas être étiré au-delà de 70 mm (2-3/4 po)

Installez le verrou fermé et la gâche.

Ne serrez pas trop les vis du verrou.

2

La plaque de verrouillage de la porte doit être droite et ne doit pas

dépasser de la porte. Effectuez le réglage avant l'installation, sinon le

boulon ne pourra pas s'insérer dans le trou du verrou.

Le verrou du pêne dormant doit être rétracté

pendant l'installation.

Préparation pour l'assemblage intérieur.

SERVICE À LA CLIENTÈLE

COURRIEL : LHLPCustomerService@LHLPinc.com SITE WEB : www.honeywellsafes.com
ADRESSE : Consumer Assistance Dept. LH Licensed Products, Inc., 860 East Sandhill Avenue Carson, CA 90746 USA
TÉLÉPHONE : É.-U./Canada 1-800-860-1677 poste 1801 (sans frais)
Mexique 01-800-288-2872 Après l’arrêt de l’enregistrement vocal en anglais, vous devez composer 800-860-1677 compléter votre appel. (Sans frais)
Australie 0011-800-5325-7000 (Sans frais)
Allemagne/Nouvelle-Zélande 00-800-5325-7000 (Sans frais)
Autres pays XX*-310-323-5722 (des frais s’appliquent)
XX*- Composez d’abord le préfixe du code des États-Unis
HEURES DU CENTRE D’APPEL : É.-U./Canada de 8 h à 17 h (Pacifique**) du lundi au vendredi
(Assujetti au changement)
HEURES DE RAPPEL : Autres pays de 8 h à 17 h (Pacifique**) du lundi au vendredi
(Assujetti au changement)
Pacifique**- Heure locale de Los Angeles, Californie, É.-U.
* Insérer le bon préfixe du code de pays
** Heure locale de Los Angeles, Californie aux États-Unis
HEURES DE RAPPEL INTERNATIONAL :
Si vous avez besoin de parler à un assistant au consommateur et que vous ne pouvez pas nous contacter durant les heures
du centre d’appel indiquées ci-dessous, veuillez envoyer un courriel ou laisser un message téléphonique, avec votre Nom,
Numéro de téléphone et la meilleure heure à laquelle nous pouvons vous contacter durant les heures de rappel indiquées
ci-dessus et nous ferons notre nécessaire pour vous contacter et répondre à toute question ou préoccupation que vous pourriez avoir.

LOI DU CONSOMMATEUR AUSTRALIEN

La marque de commerce de Honeywell est utilisée avec l’autorisation de Honeywell International Inc. ;

Honeywell International Inc. ne fait aucune déclaration ou garantie concernant ce produit.

Fabriqué par :
LH Licensed Products, Inc.
860 East Sandhill Avenue
Carson, CA 90746

www.honeywellsafes.com

Garantie à vie du fini et de la mécanique / 1 an de garantie limitée sur l'électronique

Ce produit comporte, pour l’acheteur original résidentiel, une garantie à vie limitée sur la mécanique et la
finition, ainsi qu’une garantie limitée d’un an sur les composants électroniques et les défauts de matériau
et de fabrication, sous une utilisation normale, tant que l’acheteur original occupe la résidence où le
produit a été originalement installé.

PROPRIÉTAIRE RÉSIDENTIEL D’ORIGINE
Cette garantie n’est pas transférable et s’applique uniquement à l’acheteur original, tant et aussi longtemps
que celui-ci occupe la résidence où le produit a été originalement installé. Une preuve d’achat (reçu de vente
d’origine) et de propriété doit accompagner toutes les réclamations de garantie. Tous les acheteurs qui ne sont
pas propriétaires (incluant les acheteurs pour une utilisation industrielle, commerciale et d’affaires) ne sont
pas couverts par les modalités de cette garantie.

CE QUI N’EST PAS COUVERT
Cette garantie est considérée comme nulle et non avenue si le produit a été utilisé à des fins pour lesquelles
il n’a pas été conçu. Cette garantie NE COUVRE PAS l’usure normale des pièces ou les dommages découlant
de l’un des suivants : une utilisation négligente, une mauvaise utilisation ou un abus du produit, une utilisation
contraire, ou en violation des instructions écrites fournies par LH Licensed Products, Inc. De plus, cette
garantie ne couvre pas les cas de force majeure, comme le feu, les inondations, les ouragans et les tornades.
Cette garantie NE COUVRE PAS les égratignures, les écorchures, la détérioration en raison de l’utilisation de
peintures, de solvants ou l’utilisation de nettoyants contenant des abrasifs, de l’alcool ou d’autres solvants, que
ça ait été effectué par un entrepreneur, une entreprise de services, ou vous-même. Cette garantie NE COUVRE
PAS les produits utilisés dans les applications commerciales, utilisés dans des applications d’aire commune,
de démontage, de réparation ou de modification par une personne autre que LH Licensed Products, Inc., la
mauvaise installation ou l’exposition à de l’humidité ou aux températures extrêmes. Cette garantie ne couvre
pas les pertes, les blessures aux personnes ou la perte de propriété, les dommages généraux ou les coûts, ainsi
que l’expédition et le transport requis pour retourner le produit à LH Licensed Products, Inc. qui ne doit être
tenue responsable par tous dommages indirects, accessoires ou indirects de toute nature, liés à cette serrure.
LH Licensed Products, Inc. n’est également pas responsable des coûts associés à la désinstallation ou la
réinstallation de ce produit.

MODALITÉS SUPPLÉMENTAIRES
LH Licensed Products, Inc. n’autorise aucune autre personne à créer une obligation ou responsabilité en
rapport avec ce produit. La responsabilité maximale de LH Licensed Products, Inc. en vertu des présentes est
limitée au prix d’achat d’origine du produit. Aucune action résultant à tout manquement à la présente garantie
par LH Licensed Products, Inc. ne peut être déposée par le propriétaire résidentiel d’origine, plus d’un (1) an
après que la cause de l’action a été intentée.

Nos produits comportent des garanties ne pouvant être exclues sous la Loi des consommateurs de l’Australie.
Vous avez droit à un remplacement ou un remboursement en cas de défaut majeur et à une compensation
dans le cas de tout autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également droit à ce
que votre produit soit réparé ou remplacé dans le cas où il ne serait pas de qualité acceptable et que le
défaut ne serait pas majeur.

M8635302 F V0

Veuillez lire ce manuel avec soin avant

d’installer et d’utiliser ce produit!

J

C

Vissez le poteau de montage (J) dans les trous

de la plaque de montage (C).

Préparez la porte

Outils nécessaires à la préparation de la porte (s'il n’y a pas de trou pour

la poignée)

Perceuse électrique
Scie cloche de

54 mm (2 1/8 po)

Scie cloche de 25 mm (1 po)
Ciseau de 19,05 mm (¾ po)

REMARQUE : Sautez cette étape si votre porte est munie de trous pré-percés.

Veuillez vous référer au

modèle inclus pour les

instructions de préparation

de la porte

1.

2.

Exemple

3.

4.

Scie cloche de

54 mm (2 1/8 po)

Scie cloche de

25 mm (1 po)

F

F

E

I

Installation de la gâche

REMARQUE : La gâche du cadre de la porte

doit être droite et ne doit pas dépasser du

cadre de la porte. Effectuez le réglage avant

l'installation, sinon le boulon ne pourra pas

s'insérer dans le trou du verrou.

FRANÇAIS

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de Honeywell

Tous les autres Honeywell