Page 1 - MANUEL D’UTILISATION; HUMIDIFICATEURS À VAPEUR TIÈDE; RENDEMENT DE; HUMIDIFICATEUR À VAPEUR TIÈDE
MANUEL D’UTILISATION RENDEMENT DE 11,3 LITRES (3 GALLONS US) PAR JOUR HUMIDIFICATEURS À VAPEUR TIÈDE Modèles : HWM-330HWM-331HWM-335 La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc. avec l’autorisation de Honeywell Intellectual Properties, Inc. RENDEMENT DE 15,1 LITRES (4 GALLONS US) PAR J...
Page 2 - Éviter de diriger la vapeur vers une personne, un mur ou un meuble.; NE PAS toucher à la vapeur : elle peut causer des brûlures graves.; IMPORTANTES INSTRUCTIONS
16 L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions élémentairesafin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures.Parmi les précautions à observer, on compte les suivantes : 1. Toujours placer l’humidificateur sur une surface ferme, plane et bien horizontale. ...
Page 3 - Système à vapeur tiède QuickSteam :; L’humidificateur se compose des pièces suivantes :
17 Introduction C O M M E N T L ’ H U M I D I F I C A T E U R F O N C T I O N N E - T - I L ? Système à vapeur tiède QuickSteam : L’eau circule dans l’appareil où elle est chauffée et purifiée par la plaque chauffante QuickSteam MC . L’appareil pousse ensuite l’air par l’évent du dessus et libère da...
Page 4 - Installation; • Enlever le bloc moteur en le tenant et en l’inclinant légèrement
18 Installation REMARQUE : Il est recommandé de désinfecter l’humidificateuravant de l’utiliser pour la première fois. Se référer auxinstructions d’entretien. Installer l’humidificateur sur une surface ferme, plane et bienhorizontale, à au moins 15 cm (6 po) des murs ou de tout autre objetafin de pe...
Page 5 - Instructions pour les tampons d’absorption des minéraux; Les tampons d’absorption des minéraux retiennent les minéraux et; Remplissage; NE PAS; car cela pourrait endommager l’humidificateur.; ÉVITER DE LE VISSER TROP SERRÉ.; Retourner le réservoir d’eau à l’endroit.
19 Instructions pour les tampons d’absorption des minéraux MISE EN GARDE : LES SURFACES CHAUDES PEUVENT CAUSER DES BRÛLURES GRAVES.NE TOUCHER À AUCUNE SURFACE TANT QU’ELLE N’EST PAS FROIDE. L’eau contient des minéraux et d’autres particules. La quantité de minéraux varie selon l’alimentation en eau ...
Page 6 - R É G L A G E D E L ’ H U M I D I S T A T; automatiquement; R E M P L I S S A G E / N E T T O Y A G E D E L ’ H U M I D I F I C A T E U R
20 Fonctionnement des commandes manuelles (modèle HWM-330 et HWM-331) A L I M E N T A T I O N MISE EN GARDE : ÉVITER D’AVOIR LES MAINS MOUILLÉES AUMOMENT DE BRANCHER L’HUMIDIFICATEUR, AU RISQUE DERECEVOIR UN CHOC ÉLECTRIQUE. • Placer le bouton d’alimentation à la position « OFF », puis brancher l’hu...
Page 7 - Fonctionnement des commandes EasySet; A L I M E N T A T I O N; L’appareil possède trois réglages de production d’humidité :; É T A P E 3 : R É G L A G E D U T A U X D D ’ H U M I D I T É; • Régler le taux d’humidité à n’importe quel taux situé entre 35 et 55 %.; Quand
21 Fonctionnement des commandes EasySet MC (modèle HWM-335) A L I M E N T A T I O N MISE EN GARDE : ÉVITER D’AVOIR LES MAINS MOUILLÉES AUMOMENT DE BRANCHER L’HUMIDIFICATEUR, AU RISQUE DE RECEVOIRUN CHOC ÉLECTRIQUE. • Lorsqu’il est hors tension, brancher l’humidificateur rempli d’eau dans une prise d...
Page 8 - É T A P E 3 : R É G L A G E D E L A M I N U T E R I E; V O Y A N T R E M P L I S S A G E / N E T T O Y A G E; décrit dans la section REMPLISSAGE.
A L I M E N T A T I O N MISE EN GARDE : ÉVITER D’AVOIR LES MAINS MOUILLÉES AU MOMENT DE BRANCHER L’HUMIDIFICATEUR,AU RISQUE DE RECEVOIR UN CHOC ÉLECTRIQUE. • Lorsqu’il est hors tension, brancher l’humidificateur rempli d’eau dans une prise de courant polarisée de 120 V. ÉVITER DE FORCER POUR INSÉRER...
Page 9 - REMARQUE : Ne pas appuyer sur le bouton de redémarrage tant que le; Fonctionnement des commandes numériques EasySet
• Appuyer sur le bouton de réglage de la minuterie ( ) vers le haut ou vers le bas, pour régler le nombre d’heures de fonctionnement désiré de l’humidificateur (Fig. 17). • Quand l’écran affiche la durée voulue, attendre 3 secondes. • Après 3 secondes, la durée est réglée et l’écran revient à l’affi...
Page 10 - • Remplir le contenant à moitié de médicament liquide.; Verser seulement le; Contenant à médicament; On n’insistera jamais; Enlever le réservoir d’eau.; S’assurer de nettoyer à; Vider l’eau se trouvant dans la base et dans le plateau amovible.; Entretien hebdomadaire
24 MISE EN GARDE : LA VAPEUR CHAUDE PEUT CAUSER DES BRÛLURESGRAVES. NE PAS TOUCHER AU CONTENANT À MÉDICAMENT TANTQU’IL N’EST PAS FROID. L’humidificateur peut émettre une vapeur apaisante grâce au contenant à médicamentqui se trouve sur le dessus de l’appareil. Pour mettre un médicament dans leconten...
Page 11 - Nettoyage de la plaque chauffante
25 ÉTAPE 1 : ENLÈVEMENT DE L’INCRUSTATION Plateau amovible 1. Remplir le plateau amovible (Fig. 3) avec : • 1 tasse (250 ml) de vinaigre blanc non dilué 2. Laisser agir la solution pendant 20 minutes. 3. Sans vider le vinaigre du plateau amovible, nettoyer toutes les surfaces internes à l’aide d’un ...
Page 12 - Service à la clientèle; Adressez toute question ou remarque à :; Caractéristiques électriques assignées; Tampons d’absorption des minéraux de rechange
26 Service à la clientèle Adressez toute question ou remarque à : Kaz, Inc.Consumer Relations Dept.250 Turnpike RoadSouthborough, MA 01772 Prière de spécifier le numéro de modèle. Composez sans frais le 1 800 477-0457Envoyez un courriel à [email protected] Ou visitez notre site Web à www.kaz.com Car...
Page 13 - Dépannage; Problème; Alimentation
Dépannage Problème Cause possible Solution Alimentation L’appareil ne fonctionne pas, mais L’appareil a besoin d’être nettoyé. Nettoyer l’appareil (plaque chauffante, réservoir à minéraux, etc.) quelques voyants sont allumés. et, au besoin, changer le tampon d’absorption de minéraux. Le réservoir es...
Page 14 - . Cette garantie limitée de 3 ans s'applique à la; Garantie limitée de 3 ans
28 © 2006 Kaz, Inc. Tous droits réservés. P/N : 31IM0330195 Prière de lire toutes les instructions avant detenter d'utiliser ce produit. A . Cette garantie limitée de 3 ans s'applique à la réparation ou au remplacement d'un produitcomportant un vice de matière ou de main-d'?uvre. Cette garantie ne s...
Page 16 - P U E S T A E N M A R C H A; • Compruebe que el interruptor de alimentación está apagado y; E T A P A 1 : P U E S T A E N M A R C H A; • Ponga en marcha el humidificador pulsando el interruptor; E T A P A 3 : A J U S T E D E L G R A D O D E H U M E D A D; Ce produit est équipé d’un détecteur de
P U E S T A E N M A R C H A CUIDADO: NO ENCHUFE EL HUMIDIFICADOR CON LASMANOS MOJADAS, PUEDE RECIBIR UN CHOQUEELÉCTRICO. • Compruebe que el interruptor de alimentación está apagado y enchufe el humidificador lleno de agua a una toma de corrientepolarizada de 120 V. NO FUERCE EL ENCHUFE POLARIZADO PA...