Page 3 - TAbLE OF cONTENTS; TAbLE DES MATIÈRES / ÍNDIcE DE cONTENIDO; INTRODUcTION; INTRODUcTION / INTRODUccIóN
Page 2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción Important Safety Instructions ..................................................
Page 5 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Page 3 — Français INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Pour travaille...
Page 7 - SYMBOLES; SYMBOLE SIGNAL
Page 5 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséq...
Page 8 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; DOUBLE ISOLATION; GFCI
Page 6 — Français Pour le travail à l’extérieur, utiliser un cordon prolongateur spécialement conçu à cet effet. Ce type de cordon porte l’inscription « W-A » ou « W » sur sa gaine.Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation n’es...
Page 9 - CARACTÉRISTIQUES; ASSEMBLAGE
Page 7 — Français CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES Alimentation........................................................................................................................ 120 v, c.a. seulement, 60 Hz, 4 A Largeur de coupe ...................................................................
Page 10 - FIXATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE; INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT; UTILISATION; M I S E E N M A R C H E E T A R R Ê T D E L A; UTILISATION DE LA TAILLE-BORDURES À
Page 8 — Français AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des accessoires non recommandés pour cet produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses pouvant entraîner des blessures graves. FIX...
Page 12 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN; REMPLACEMENT DU FIL
Page 10 — Français AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’utilisation de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endom-mager l’produit. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à l...
Page 13 - DÉPANNAGE; NOUS APPELER D’ABORD; Homelite; BESOIN D’AID
Page 11 — Français PROBLèME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. Lubrifier avec un produit au silicone. 2. Installer une nouvelle ligne. voir Remplacement du fil, plus haut dans ce manuel. 3. Tirer les deux lignes tout en appuyant sur le bouton. 4. Retirer les lignes du de la bobine et la rembobiner. voir Rem...
Page 14 - GARANTIE; DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE
Page 12 — Français GARANTIE GARANTIE DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de marque HOmeLITe est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer, à dis...
Page 17 - STRING TRIMMER; TAILLE-BORDURES À LIGNE; OPERATOR’S MANUAL
Page 14 SERVICE For parts or service, contact your nearest Homelite authorized service dealer. Be sure to provide all relevant informa-tion when you call or visit. For the location of the authorized service dealer nearest you, please call 1-800-242-4672 or visit us online at www.homelite.com. REPAIR...