Page 2 - ENGLISH; FRANÇAIS; ESPAÑOL
2 ENGLISH Index Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 How to Assemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13 How to Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-17 How to Use Accessories . . . . . . ....
Page 3 - CONSEILS DE SÉCURITÉ; LIZEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR.; AVERTISSEMENT; Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.; Arrêtez-le et débranchez-le lorsque vous ne l’utilisez pas; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Afin de réduire le risque de chocs électriques,
4 CONSEILS DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent être observées, dont celles qui suivent : LIZEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de bl...
Page 4 - Piezas para el ensamblaje; Pièces détachées
7 ESPAÑOL Piezas para el ensamblaje ● A Vara ● B Accesorio para rendijas ● C Cepillo para sacudir el polvo ● D Manguera ● E Base ● F Recipiente con bolsa de papel ● G Empuñadura ● G1 Empuñadura turbo (algunos modelos) ● H Portaaccesorios ● I Alojamiento trasero ● J Soporte de la manguera ● K Paquete...
Page 5 - Ensamblaje; Montage
9 ESPAÑOL Ensamblaje PRECAUCIÓN: Ensamble completamente la aspiradora antes de usarla. PRECAUCIÓN: Piezas en movimiento. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté en la posiciónapagada y permanezca alejado del cepillo giratoriocuando enchufe la aspiradora. NOTA: Las características v...
Page 8 - Uso; Utilisation
15 ESPAÑOL Uso PRECAUCIÓN: No enchufe la aspiradora hasta que entienda todos los controles y características de la misma. Paso 1. Enchufe la aspiradora. (FIG. 10) Desenrolle el cordón girando el gancho de liberación rápida del (FIG. 10a) cordón y enchúfelo a untomacorriente adecuado. El enchufe tien...
Page 11 - Mantenimiento; Entretien
21 ESPAÑOL Mantenimiento (CONTINUADO) Para cambiar la correa (FIG. 19) Utilice correa Style U 54312 ó Style EXT-U 61120. PRECAUCIÓN: Apague el interruptor y desenchufe el cordón eléctricoantes de reemplazar la correa. Las poleas de la correa puedencalentarse durante el uso normal. Para evitar lesion...
Page 12 - How To Change Light Bulb; Customer Assistance; Remplacement de l’ampoule; Cambio de la bombilla
22 FIG. 21 ENGLISH How To Maintain (CONTINUED) How To Change Light Bulb (FIG. 21) To replace light bulb, please contact customer service – not available instores. CAUTION: Turn off the power switch and unplug the electrical cordbefore changing light bulb. Step 1: Lower handle and remove two screws f...
Page 15 - Résolution de problèmes
27 FRANÇAIS Résolution de problèmes REMARQUE : Mettez l’interrupteur à l’arrêt et débranchez l’appareil avant tout entretien. Pour toute pièce manquante ou question, communiquez avec le service après-vente au 1 800 282-2886. Rupteur thermique Cet aspirateur est muni d’un thermostat spécial qui le pr...
Page 16 - GARANTIE LIMITÉE EUREKA
30 FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE EUREKA Ce que couvre la garantie L’aspirateur Eureka est garanti exempt de tout vice de matière et de fabrication lors d’une utilisation domestique normale pendant une période d’un an. La garantie estaccordée à l’acheteur initial et aux membres immédiats de son foyer. La...