Page 2 - ENGLISH; FRANÇAIS; ESPAÑOL
2 ENGLISH Index Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 How to Assemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13 How to Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-19 How to Use Accessories . . . . . . ....
Page 3 - CONSEILS DE SÉCURITÉ; LIZEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR.; AVERTISSEMENT; Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.; Arrêtez-le et débranchez-le lorsque vous ne l’utilisez pas; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Afin de réduire le risque de chocs électriques,
4 CONSEILS DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent être observées, dont celles qui suivent : LIZEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de bl...
Page 4 - Piezas para el ensamblaje; Pièces détachées
7 ESPAÑOL Piezas para el ensamblaje ● A Vara ● B Accesorio para rendijas ● C Cepillo para sacudir el polvo ● D Manguera ● E Base (base de ajuste de altura de 15" (38 cm) ● E1 , sólo en algunos modelos) ● F Depósito para el polvo con tapa y filtro ● G Empuñadura (Empuñadura turbo ● G1 , sólo en a...
Page 5 - ENSAMBLAJE; MONTAGE
9 ESPAÑOL ENSAMBLAJE PRECAUCIÓN: Ensamble completamente la aspiradora antes de usarla. PRECAUCIÓN: Piezas en movimiento. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté en la posiciónapagada y permanezca alejado del cepillo giratoriocuando enchufe la aspiradora. NOTA: Las características v...
Page 8 - USO; UTILISATION
15 ESPAÑOL USO PRECAUCIÓN: No enchufe la aspiradora hasta que entienda todos los controles y características de la misma. Paso 1: Enchufe la aspiradora (FIG. 10). Desenrolle el cordón girando el gancho de liberación rápida del (FIG. 10a) cordón y enchúfelo a untomacorriente adecuado. El enchufe tien...
Page 11 - MANTENIMIENTO; Cepillo circular; Para cambiar la correa; ENTRETIEN; Courroie du rouleau-brosse; Pour remplacer la courroie
21 ESPAÑOL MANTENIMIENTO Las instrucciones en este folleto sirven como guía para elmantenimiento de rutina de este electrodoméstico. Para evitar llamadasde servicio innecesarias, revise el depósito para el polvo, la correa y elcepillo circular con frecuencia. Cepillo circular El cepillo circular gir...
Page 13 - POWER PAWTM TURBO NOZZLE
Screws vis tornillos POWER PAW™ TURBO NOZZLE POWER PAW™ BOQUILLA TURBO POWER PAW™ LANCE TURBO This convenient air driven Turbo Nozzle is perfect for pet hair, upholstery, stairs and area rugs.Esta conveniente boquilla turbo propulsionada por aire es perfecta para pelos de animales domésticos, tapiza...
Page 14 - Résolution de problèmes
26 FRANÇAIS Résolution de problèmes ATTENTION : Mettez l’interrupteur à l’arrêt et débranchez l’appareil avant tout entretien. Pour toute pièce manquante ou question, communiquez avec le service après-vente au 1 800 282-2886. Rupteur thermique Cet aspirateur est muni d’un thermostat spécial qui le p...
Page 17 - LA GARANTIE LIMITÉE EUREKA
32 FRANÇAIS LA GARANTIE LIMITÉE EUREKA Ce que couvre la présente garantie Votre aspirateur Eureka est garanti pendant une période d’un an contre tout vice de matière et de façon dans des conditions d’utilisation ménagère normales. La garantien’est accordée qu’à l’acheteur original et aux membres de ...