Page 8 - Service à la clientèle :; DANGER; ATTENTION: La sécurité de ce produit a été testée et
Service à la clientèle : 1-800-382-2637 #20208551 POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE FC - FRENCH CANADIAN DANGER S’il y a une odeur de gaz:1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel.2. Éteindre toute flamme nue.3. Ouvrir le couvercle.4. Si l’odeu...
Page 9 - (N’oubliez pas de vous laver les mains avant de manipuler ce produit.)
40 www.ducane.com DANGERS ET AVERTISSEMENTS DANGERS ET AVERTISSEMENTS DANGER L’omission de respecter les “Dangers”, les “Avertissements” et les “Attentions” contenus dans ce manuel du propriétaire peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort, ou un feu ou une explosion causant des domm...
Page 10 - Grills à gaz naturel; Choix de l’emplacement de votre grill; Montage
41 INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE INSTALLATION INSTALLATION Grills à gaz naturel Grills à gaz naturel 24” 120” Choix de l’emplacement de votre grill • Votre Grill à gaz Ducane ® est conçu pour une utilisation en extérieur uniquement! Tout grill, qu’il soit ...
Page 11 - Type de gaz
42 www.ducane.com RACCORDEMENT RACCORDEMENT Grills à gaz naturel Grills à gaz naturel Type de gaz Votre grill à Gaz naturel est conçu en usine pour fonctionner en utilisant uniquement du Gaz naturel. Ne tentez jamais de faire fonctionner votre grill avec des gaz différents du type spécifi é sur les ...
Page 12 - Vérifi cations des fuites de gaz; ATTENTION: l’appareil doit être isolé du système de; Rodage de votre grill; AVERTISSEMENT: Avant chaque utilisation de votre grill, il
43 RACCORDEMENT RACCORDEMENT Grills à gaz naturel Grills à gaz naturel Vérifi cations des fuites de gaz Avant de faire fonctionner votre gril, vérifi ez minutieusement pour être certain que tous les raccordements sont serrés et qu’il n’y a aucune fuite de gaz. N’utilisez jamais une allumette ou une ...
Page 13 - UTILISATION DU BOUTON D’ALLUMAGE; Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs.; Préchauffage du gril; AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais un gril sans surveil-; Ouverture ou fermeture du couvercle pour le grillage; AVERTISSEMENT: Veuillez vous rappelez que ceci est un; Gril de post-chauffage; ATTENTION: Ne couvrez pas la grille de cuisson durant la; Pour les grils de systèmes au gaz naturel et au propane
44 www.ducane.com UTILISATION NORMALE UTILISATION NORMALE A B C D E UTILISATION DU BOUTON D’ALLUMAGE Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée. Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de command...
Page 14 - Allumage par étincelle du brûleur principal; AVERTISSEMENT: Si l’allumage ne se produit pas encore,
45 1 1 3 4 2 UTILISATION NORMALE UTILISATION NORMALE Allumage par étincelle du brûleur principal Remarque: Chaque allumeur à bouton de commande crée une étincelle à partir de l’électrode de l’allumeur en direction du tube d’allumage du brûleur. Vous générez l’énergie nécessaire à la création de l’ét...
Page 15 - Allumage par allumette du brûleur principal de votre gril; AVERTISSEMENT: Ne vous penchez pas au-dessus d’un; AVERTISSEMENT: Si le brûleur ne s’allume pas, tournez
46 www.ducane.com UTILISATION NORMALE UTILISATION NORMALE Allumage par allumette du brûleur principal de votre gril Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette un brûleur principal du gril, dans le cas où l’allumage par étincelle échoue : AVERTISSEMENT: (Assurez-vous qu...
Page 16 - Allumage Du Bruleur Lateral; DANGER: Le fait de ne pas ouvrir le couvercle en allumant le; AVERTISSEMENT: Si l’allumage ne se produit toujours pas,
47 UTILISATION NORMALE UTILISATION NORMALE Allumage Du Bruleur Lateral Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur latéral (BL) de votre grill: DANGER: Le fait de ne pas ouvrir le couvercle en allumant le brûleur latéral ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissip...
Page 17 - Flammes explosives; AVERTISSEMENT: N’arrosez pas ou ne versez pas de liquide; Stockage des grills à gaz naturel; AVERTISSEMENT: Toute altération apportée à l’orifice ou aux
48 www.ducane.com ASTUCES ASTUCES Flammes explosives En tout temps que vous chauffez des aliments graisseux au-dessus d’une fl amme nue, vous pouvez vous attendre à des fl ammes explosives. Les fl ammes explosives sont causées par l’éclat qui se produit lorsque le jus naturel tombe sur les plaques d...
Page 18 - PROBLÈME; ATTENTION: Fermez toujours la source d’alimentation en
49 GUIDE DE DEPANNAGE GUIDE DE DEPANNAGE PROBLÈME VÉRIFICATION - SOLUTION IMPORTANT SYSTÈME D’ALLUMAGE Assurez-vous qu’il y a écoulement de gaz vers tous les brûleurs en tentant d’allumer par allumette vos brûleurs. Si l’allumage par allumette réussi, le problème est ailleurs dans le système d’allum...
Page 19 - AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le panneau de contrôle; ATTENTION: N’utilisez pas de brosse à poil de métal ou de
50 www.ducane.com MAINTENANCE MAINTENANCE Oui! Vous avez payez beaucoup d’argent pour votre gril, mais même un gril dispendieux ne se nettoie ou ne s’entretien pas par lui-même, mais vous voulez qu’il paraisse bien et fonctionne correctement. C’est pourquoi cette section de votre manuel est si impor...
Page 20 - Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes
51 MAINTENANCE ANNUELLE MAINTENANCE ANNUELLE Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes Pour inspecter l’écran contre les araignée/insectes.1. Tournez à “OFF ” (FERMÉE) le gaz à la source.2. Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur pour révéler les ...
Page 21 - Aspect de la fl amme du brûleur principal; ATTENTION: Ne nettoyez pas l’écran contre les araignée/; Nettoyage des Grilles anti araignées/insectes; DANGER: Le fait de ne pas corriger les symptômes
52 www.ducane.com Vous pouvez maintenant retirer un tube du brûleur pour inspection. MAINTENANCE ANNUELLE MAINTENANCE ANNUELLE Aspect de la fl amme du brûleur principal Les brûleurs du barbecue à gaz Ducane ® ont été réglés en usine pour le mélange correct d’air et de gaz. L’aspect de fl amme correc...
Page 22 - Nettoyage du brûleur principal; Inspection et nettoyage des grilles anti-araignées/insectes; AVERTISSEMENT: N’élargissez pas les ports du brûleur; MAINTENANCE ANNUELLE; Remplacement des brûleurs principaux; Inspection des Grilles anti araignées/insectes; AVERTISSEMENT: Après la réinstallation des conduites de
53 Nettoyage du brûleur principal • Pour nettoyer les ports de gaz de vos brûleurs principaux, utilisez une brosse à poils durs pour brosser les orifi ces. • Reportez vous à: Inspection et nettoyage des grilles anti-araignées/insectes pour le retrait du tube du brûleur. • Vous pouvez maintenant soul...
Page 23 - designation located on outer carton.
ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact a Ducane Customer Service Representative in your area for genuine Ducane...