Page 1 - BORDURE CRAFTSMAN®; UTILISATION COMMERCIALE OU POUR LOCATION:; REGLES DE SECURITE; Cet eppereil à moteur peut devenir
TABLE DES MATIÈRES Garantie Explication des Symboles Règles de Sécurité Montage Fonctionnement 12 Entretien 20 12 Réparations et Réglages 21 12 Rangement 22 1 7 Liste de pièces 11 18 Commande de pièces Page arrière GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS SUR LE ACCESSOIRE DE COUPE- BORDURE CRAFTSM...
Page 2 - SECURITE DE L’UTILiSATEUR
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR L’APPAREIL SECURITE DE L’UTILiSATEUR À DANGER: RISQUE DE COU PURE. TENEZ TOUJOURS LES MAINS ET LES PIEDS ÉLOIGNÉES DE LA LAME ET DE L’ENDROIT DE LA COUPE. Pendant que le moteur tourne ou quand le lame de coupe est en mouvement, n’essayez d’enlever aucun matériau coupé n...
Page 4 - SÉCURITÉ QUAND DE LA COUPE; A AVERTISSEMENT; TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
rendre la construction à double isolement inefficace et de causer des blessures graves- SÉCURITÉ DE L’APPAREIL ET DANS LE ENTRETIEN A AVERTISSEMENT: Débranchez toujours la bougie {ou débranchez le source de courant) quand vous faites le maintien.• Inspectez Tappareil et changez les pièces endommag...
Page 5 - àaaah rfVL—; ou aux nerfs dans les doigts, les mains; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Gardez l’appareil de façon que personne ne puisse se blesser acclden- taiement- Gardez l’appareil à l’intérieur^ hors de portée des enfants. Si une situation pas prévue dans ce manuel se produit, procédez avec prudence et jugement. Si vous avez besoin d’aide, mettez-vous en rapport avec votre Cen...
Page 7 - FONCTIONNEMENT; WM
4. Serrez la bride de tube en serrant des vis avec la clé hexagonale. 5. Placez le poignée-guidon comme indiqué, assurer le poignée-guidon est placé sur la bride de poignée- guidon entre les flèches sur le l'éti quette de guidon. 6. Resserrez ie poignée-guidon en tournant la molette de bride dans l...
Page 9 - Molette de Réglage
• Faites attention quand vous coupez les bordures près d’arbres ou de plantes précieuses- La lame de mé tal à grande vitesse peut couper des racines et endommager des plants. • Si la lame s'arrête, bougez immédi atement légèrement l’appareil vers l’arriére pour permettre à la lame de repartir. Si ...
Page 10 - ENTRETIEN DE LA LAME; REMPLACEMENT DE LA LAME; AVERTISSEMENT
ENTRETIEN DE LA LAME A AVERTISSEMENT: La lame continuera à tourner après que les arrêts de moteur ou après que le gâchette d'accélération ait été libéré. Assurez-vous que la lame a arrête marcher et débranchez la bougie avant d’exécuter le travail sur la lame. A AVERTISSEMENT Remplacez toujours une ...
Page 11 - SAISONNIÈRE RANGEMENT
A AVERTISSEMENT: Exécutez les étapes suivantes après chaque utilisa tion: • Laissez le moteur et le boîte de vi tesses se refroidir avant de le garder ou de le transporter. • Entreposez l’appareil avec tous les mécanismes de protection en place. Piacez l’appareii de manière à ce qu'aucun objet cou...
Page 12 - SERVICE AND REPAIR PARTS; * If calling locally, please use one of the following numbers:
Dear Customer,In manufacturing this product, many steps have been taken to provide you with the highest quality. Unfortunately, errors oromissions occasionally occur, in the event that you find a missing or defective part, please contact your nearest Sears store. SERVICE AND REPAIR PARTS CALL 1-800...