Page 1 - GARANTIE; PLEINE GARANTIE D’UN AN; pour faire réparer le produit ou retournez le produit; TABLE DES MATIÈRES; POUR PLACER UNE COMMANDE DE PIÈCES
26- FR A08394 GARANTIE PLEINE GARANTIE D’UN AN Si ce gonfleur CRAFTSMAN ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériau ou de main-d’œuvre durant de la première année après la date d’achat, Sears, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit sans frais. Contactez le Centre de service a...
Page 2 - Consultez le lexique pour les abréviations.
27 - FR A08394 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES La poussière produite par le ponçage électrique, le sci-age, le meulage, le perçage et autres activités de con- struction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de la Californie, de causer le cancer, les anomalies congénita...
Page 3 - DANGER; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
28- FR A08394 AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Prévention Risque DANGER Les étincelles qui proviennent des contacts électriques du moteur et du manostat sont considérées normales. Si des étincelles électriques du compresseur entrent en contact avec des vapeurs inflammables, elles peu...
Page 4 - AVERTISSEMENT : Risque de projection d'objets; Prévention
29 - FR A08394 AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquer une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures graves. Le défaut de vidanger de façon appropriée...
Page 7 - AVERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse; CONSERVER CES DIRECTIVES
32- FR A08394 DANGER AVERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse Une utilisation dangereuse de votre compresseur d'air pourrait causer des blessures graves ou la mort de l'utilisateur ou d'autres personnes. Lisez attentivement tous les instructions et les avertissements figurant dans ce guid...
Page 8 - LEXIQUE; Codes de certification :; CYCLE DE SERVICE; Accessoires
33 - FR A08394 LEXIQUE Veuillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi3/min) . SCFM : pieds cubes par minute (pi3/min) stan- dard. Une unité de mesure de débit d'air. PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré (lb/po2). Une unit...
Page 9 - ASSEMBLAGE; Déballage; NE PAS; DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE; Broche de mise à la terre; MONTAGE DE L'APPAREIL; Emplacement du compresseur d'air
34- FR A08394 ASSEMBLAGE Déballage 1. Retirez l'appareil de sa boîte et jetez tout l'emballage. IMPORTANT: La prise de courant utilisée doit être installée et mise à la terre confor-mément à tous les codes et ordonnances électriques locaux. 2. Assurez-vous que la prise de courant utilisée a la même ...
Page 11 - UTILISATION; Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air
36- FR A08394 Régulateur : Le régulateur contrôle la pression d'air indiqué sur le manomètre de sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et dans le sens contraire pour réduire la pression. Une fois que la pression désirée est atteinte, ...
Page 12 - Soupape de retenue :; Soupape de retenue; Utilisation de l'appareil; Avant le démarrage; Procédures de rodage
37 - FR A08394 Pompe du compresseur d'air (non illustrée) : La pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait élevé la pression du réservoir d'air au niveau requis à la sortie d'air. Soupape de retenue : Lorsque ...
Page 13 - Avant chaque mise en marche :
38- FR A08394 Mise en marche : 1. Placez le levier «On/Auto/Off» à la position «On/Auto» et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le moteur s'arrêtera lorsque la pres-sion dans le réservoir atteint la «pres-sion de rupture». 2. Tournez la poignée du régulateur dans le sens des aiguilles d'un...
Page 14 - ENTRETIEN; Responsabilités du client; Vidange du réservoir; Vérification de la soupape de sûreté
39 - FR A08394 ENTRETIEN Responsabilités du client ● ● Vérifier la soupape de sûreté Vidanger le réservoir À chaque jour ou après chaque utilisation Avant chaque utilisation REMARQUE : Consultez la section «Utilisation» pour connaître l'emplacement des commandes. Risque d'une utilisation dangereuse....
Page 15 - ENTRETIEN ET RÉGLAGES; TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT PAS ICI DOIVENT ÊTRE
40- FR A08394 Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue 1. Déchargez tout l'air pressurisé du réservoir d'air. Voir la partie intitulée «Vidange du réservoir» de la section sur l'entretien. 2. Placez le levier On/Auto/Off à la posi-tion d'arrêt et débranchez l'unité. 3. Desserrez l'écrou su...
Page 16 - Remplacement du régulateur; Embout
41 - FR A08394 6. Assemblez le régulateur et orientez-le tel qu'illustré. REMARQUE : La flèche indique le sens du débit d'air. Assurez-vous qu'elle est dirigée dans la direction du débit d'air . 7. Appliquez un produit d'étanchéité au manomètre de sortie et au raccord à connexion rapide. 8. Assemble...
Page 17 - RANGEMENT
42- FR A08394 RANGEMENT Avant de ranger le compresseur d'air, effectuez les étapes suivantes :1. Revoyez la section intitulée « Entretien » des pages précédentes et exécutez l'entretien requis. 2. Placez le levier On/Auto/Off à la position d'arrêt et débranchez l'unité. 3. Tournez le régulateur dans...
Page 18 - DÉPANNAGE; PROBLÈME; Ne Pas Trop
43 - FR A08394 DÉPANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automa-tiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou décon...