Page 1 - GARANTIE COMPLÈTE D'UN AN SUR LES COMPRESSEURS D'AIR; GARANTIE; TABLE DES MATIÈRES
21- FR D29495 GARANTIE COMPLÈTE D'UN AN SUR LES COMPRESSEURS D'AIR Si ce compresseur d'air ne fonctionne pas à cause d'un défaut de matériau ou defabrication dans une période d'un an à compter de la date d'achat, RETOURNEZ-LEAU CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE SEARS LE PLUS PROCHE AU CANADA ETSEARS LE ...
Page 2 - Modèle n
22- FR D29495 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES La poussière produite par le ponçage électrique, le sciage, lemeulage, le perçage et autres activités de construction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de la Californie, de causerle cancer, les anomalies congénitales ou...
Page 3 - DANGER; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
23- FR D29495 AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Prévention Risque DANGER Les étincelles qui proviennent des contactsélectriques du moteur et du manostat sont considérées normales. Si des étincelles électriques du compresseur entrent en contact avec des vapeursinflammables, elles peuve...
Page 4 - AVERTISSEMENT : Risque de projection d'objets
24- FR D29495 AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquerune explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou desblessures graves. Le défaut de vidanger de façon appropriée l'...
Page 7 - AVERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse; Prévention; CONSERVER CES DIRECTIVES
27- FR D29495 DANGER AVERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse Une utilisation dangereuse de votre compresseur d'air pourrait causer des blessures graves ou la mort de l'utilisateur oud'autres personnes. Prévention Risque Lire attentivement tous les instructions et les avertissements figur...
Page 8 - Codes de certification :; LEXIQUE; Pression de rupture :; ACCESSOIRES; Accessoires
28- FR D29495 Veuillez vous familiariser avec ces termes avantd'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) . SCFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) standard. Une unité de mesure de débit d'air. PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré (lb/po 2 ). Une unité de m...
Page 9 - Déballage; REMARQUE; Contenu de l'emballage en carton; Outils requis pour l'assemblage; Assemblage du boyau; Assemblage des accessoires; Tube de rallonge; ASSEMBLAGE
29- FR D29495 Déballage 1. Retirez l'appareil de sa boîte et jeteztout l'emballage. REMARQUE : Conservez tous les sacs de pièces. Contenu de l'emballage en carton 1 - Compresseur d'air 1 - Boyau d'air 1 - Trousse d'accessoires pour le gonflage Outils requis pour l'assemblage 1 - Clé ouverte de 14 mm...
Page 10 - Broche de mise à la terre; DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE; MONTAGE DE L'APPAREIL; Emplacement du compresseur d'air
30- FR D29495 2. Assurez-vous que la prise de courantutilisée a la même configuration que lafiche de mise à la terre. NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR . Voir l'illustration. 3. Inspectez la fiche et le cordon avantchaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il ya des signes de dommages. 4. Si vous ne com...
Page 11 - utilisation
31- FR D29495 Rallonges Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer : • d'utiliser une rallonge à trois fils, munied'une fiche à trois lames avec mise à laterre et une prise de courant à troisfentes qui accepte la fiche de la rallonge; • qu'elle est en bon état; • qu'elle n'excède pas 15,2 m (50 p...
Page 12 - UTILISATION; Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air; Description du fonctionnement
32- FR D29495 UTILISATION Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANTD'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vousfamiliariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez...
Page 13 - Avant le premier démarrage; Utilisation de l'appareil
33- FR D29495 Mandrin de gonflage femelle : Se fixe à l'extrémité du boyau pour gonfler les pneus. Remarque : Pour assurer que les pneus sont gonflés au niveau de pression voulue,utilisez un manomètre. Adaptateur de boyau : S'attache à l'extrémité du boyau pour permettrel'utilisation d'accessoires. ...
Page 14 - Avant chaque mise en marche :; Risque
34- FR D29495 Mise en marche : 1. Réglez l'interrupteur « Off/Auto » à laposition « Auto » et attendez jusqu'àce que la pression augmente. Lemoteur s'arrêtera lorsque la pressiondans le réservoir atteint la "pressionde rupture". 2. Tournez le bouton du régulateur dansle sens des aiguilles d'...
Page 15 - Vidange du réservoir; ENTRETIEN; Responsabilités du client; Vérification de la soupape de sûreté
35- FR D29495 Vidange du réservoir AVIS : Laissez refroidir l'appareil avant de vidanger le réservoir : la soupape devidange devient chaude pendant l'usage.1. Placez l'interrupteur « Off/Auto » à laposition « Off ». 2. Tournes le bouton du régulateur dansle sens contraire des aiguilles d'unemontre p...
Page 16 - RANGEMENT
36- FR D29495 Avant de ranger le compresseur d'air,assurez-vous de suivre les étapessuivantes : 1 Vidangez le réservoir (la procédure àsuivre est précisée dans leparagraphe « Vidange du réservoir »de la section « Entretien » de ceguide). Risqued'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peutcondense...
Page 17 - DÉPANNAGE; PROBLÈME; Ne pas trop
37- FR D29495 Une légère chute de pression estconsidérée normale. S'il y a une chute excessive depression lorsqu'un accessoire estutilisé, ajustez le régulateur ensuivant les directives du paragrapheintitulé « Description dufonctionnement » de la section surl'utilisation. REMARQUE : Ajustez la press...