Page 4 - MISE EN GARDE; Importantes consignes de sécurité; près de l’équipement.
2 – FRANÇAIS 3 – FRANÇAIS Félicitations pour l’achat du Téléphone TALK500ER de ClearSounds Communications ® . Veuillez lire attentivement le présent Guide de l’utilisateur, qui vous assurera de tirer le maximum de votre téléphone. Rangez-le près du téléphone pour consultation rapide.Consultez notre ...
Page 5 - EMPLACEMENT DES COMMANDES
2 – FRANÇAIS 3 – FRANÇAIS EMPLACEMENT DES COMMANDES 1 Crochet commutateur2 Support de combiné 3 Dial (composer) – Appuyez sur cette touche pour confirmer une action lorsque vous utilisez les fonctions du téléphone ou pour composer automatiquement le numéro de téléphone ou l’enregistrement de l’affic...
Page 6 - Remarque; Installation des piles dans le pendentif; Dépêchez-vous de remplacer les piles, afin de ne pas perdre vos; Branchement du téléphone; située à l’arrière du socle du téléphone.
4 – FRANÇAIS 5 – FRANÇAIS INSTALLATIoN Installation des piles dans le téléphone Votre téléphone nécessite quatre piles AA (non incluses), qui sont nécessaires pour assurer le fonctionnement de l’affichage ACL. Lorsque le symbole apparaît à l’écran ou lorsque l’affichage diminue d’intensité, remplace...
Page 7 - Branchement du cordon d’alimentation; l’autre extrémité au téléphone.; RÉGLAGE; votre choix à l’aide de la touche
4 – FRANÇAIS 5 – FRANÇAIS Branchement du cordon d’alimentation Branchez l’adaptateur c.a. dans la prise de courant alternatif à l’arrière du téléphone, puis dans une prise électrique ou, le cas échéant, dans un suppresseur de surtension. pour votre sécurité, utilisez uniquement l’adaptateur 120 V c....
Page 8 - Réglage de l’heure et de la date; jusqu’à ce que ENTER TIME/DATE; Réglage de la langue; , puis confirmez votre choix à l’aide de la touche; Configuration du guide vocal oUI/NoN; l’interrupteur à glissière
6 – FRANÇAIS 7 – FRANÇAIS Remarque : Vous pouvez sélectionner la fonction d’affichage voulue en appuy- ant sur une touche numérique. Par exemple, vous pouvez appuyer sur la tou - che MENU, puis appuyer sur le chiffre 5 et NAME RECORDING (enregistrement du nom) s’affiche. Réglage de l’heure et de la ...
Page 9 - Configuration du Temps instantané; Configuration du mode de composition tonalité / impulsion; Réglage du volume de la sonnerie; Remarque : Si vous n’appuyez pas sur la touche rouge +40dB BOOST, le
6 – FRANÇAIS 7 – FRANÇAIS Configuration du Temps instantané 1 Appuyez puis relâchez la touché MENU jusqu’à ce que FLASH s’affiche. 2 Appuyez sur la touché DIAL (composer). 3 Sélectionnez FLASH le temps instanté désiré using ou , puis confirmez-le avec la touche DIAL (composer) 4 Appuyez sure la touc...
Page 10 - Contrôle du volume du haut-parleur; précomposition d’un appel; touche DELETE supprimer pour chaque chiffre incorrect.; Recomposition; Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche; pause
8 – FRANÇAIS 9 – FRANÇAIS tonalité) VERS LE HAUT pour augmenter la gamme de fréquences élevées. Remarque : Le contrôle de la tonalité n’est pas actif lorsque le témoin d’amplification est éteint. Contrôle du volume du haut-parleur Vous pouvez ajuster le volume du haut-parleur à un niveau qui rend l’...
Page 11 - Réception d’un appel; Appel en attente; CALL WAITING; Compatibilité avec les prothèses auditives; prothèse auditive ou de votre processeur.; UTILISATION DU PENDENTIF
8 – FRANÇAIS 9 – FRANÇAIS Réception d’un appel Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne, le témoin de la sonnerie clignote et l’écran affiche le numéro d’appel et le numéro de téléphone de l’appelant (lorsque le service d’identification de l’appelant est activé). L’appareil dicte le nom de ...
Page 12 - Maintenez la touche DIAL (composer) enfoncée jusqu’à ce que vous; VÉRIFICATION DE VOTRE MESSAGE D’URGENCE; après l’installation et ensuite, le tester régulièrement.
10 – FRANÇAIS 11 – FRANÇAIS 1 Appuyez puis relâchez la touche MENU jusqu’à ce que le message REMoTE PENDANT (pendentif) s’affiche à l’écran. Appuyez sur DIAL (composer). Appuyez sur ou pour jumeler le pendentif au téléphone (le message pAIRING, jumelage, s’affiche à l’écran) ou pour annuler le jumel...
Page 13 - Ne programmez pas le 911 dans le répertoire.; LE RÉpERToIRE TÉLÉpHoNIQUE; Stockage de numéros dans le répertoire téléphonique
10 – FRANÇAIS 11 – FRANÇAIS • Cet équipement ne peut transmettre une urgence lorsque d’autre équipement (comme un téléphone, un répondeur, un modem, etc.) est branché à la même ligne et est en cours d’utilisation. • Enregistrez les numéros de téléphone d’urgence lorsque EMERGENCY (urgence) est activ...
Page 14 - après 3 secondes. Le guide vocal sera alors jouée automatiquement.; Comment entrer des noms; Description générale :; pour parcourir la mémoire du répertoire téléphonique
12 – FRANÇAIS 13 – FRANÇAIS 5 L’écran affiche maintenant le numéro de l’emplacement mémoire où le numéro d’urgence est enregistré. Appuyez à nouveau sur DIAL (composer) pour enregistrer cet emplacement. 6 L’écran affiche alors SAVED (enregistré). 7 Maintenant, l’écran affiche le numéro et NAME RECOR...
Page 15 - • Si aucun numéro de téléphone n’a été enregistré, l’écran affiche; pour composer un numéro à partir du répertoire; Enregistrement, modification et suppression
12 – FRANÇAIS 13 – FRANÇAIS 2. Trouvez le numéro de téléphone stocké en appuyant sur ou ou encore, à l’aide du clavier numérique, entrez la première lettre du nom de la personne que vous désirez appeler. Après une courte pause, l’écran affiche le premier numéro de téléphone du répertoire dont le nom...
Page 16 - pour supprimer des enregistrements dans le; Appuyez sur la touche DELETE (supprimer) pendant 2 secondes.
14 – FRANÇAIS 15 – FRANÇAIS 4 pour enregistrer ou modifier l’annonce vocale, maintenez la touche DIAL (composer) enfoncée. Parlez clairement dans le microphone après le signal sonore, lorsque l’icône VOICE (voix) clignote. Relâchez la touche lorsque vous avez terminé, sans quoi l’appareil terminera ...
Page 17 - : Pour avoir accès aux fonctions de l’identificateur de l’appelant,
14 – FRANÇAIS 15 – FRANÇAIS Stockage de numéros à l’aide de la touche de mémoire Ce téléphone comporte 3 touches de composition automatique numérotés SoS, M1 et M2.Lorsque le numéro a été enregistré dans la mémoire, vous n’avez qu’à appuyer sur une touche pour faire un appel.1 Appuyez puis relâchez ...
Page 20 - • Appuyez sur la touche; (composer) et l’écran affiche le message; GUIDE DE DÉPANNAGE; service téléphonique fonctionne convenablement.
18 – FRANÇAIS 19 – FRANÇAIS • Appuyez sur la touche DIAL (composer) et l’écran affiche le message SAVED! (enregistré!). GUIDE DE DÉPANNAGE pas de tonalité1 Assurez-vous que tous les cordons de raccordement du téléphone (y compris le cordon spiral) et l’adaptateur de c.a. sont bien connectés à l’appa...
Page 21 - LA FCC DÉSIRE VOUS INFORMER; Mise en garde : Toute modification apportée à l’appareil et non
18 – FRANÇAIS 19 – FRANÇAIS «Identificateur de l’appelant sur appel en attente» ou «Identificateur de l’appelant de type II». 2 Le téléphone ne parvient pas à afficher l’information s’il y a un autre téléphone qui fonctionne sur la même ligne. Assurez-vous que tous les postes téléphoniques sont bien...
Page 22 - RAppORT DU CANADA CS03 D’INDUSTRIE; Ce produit répond aux caractéristiques techniques du Canada; d’établir de tels rapports eux-mêmes, mais devraient entrer
20 – FRANÇAIS 21 – FRANÇAIS imposées aux périphériques numériques de classe B, en vertu de la section 15 de la réglementation FCC. Ces restrictions sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Certains téléphones sans fi...
Page 23 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN; d’achat), selon celle de ces deux périodes qui est la plus longue.
20 – FRANÇAIS 21 – FRANÇAIS des bornes permises d’être relié à une interface de téléphone. L’arrêt sur une interface peut se composer de n’importe quelle combinaison de sujet de dispositifs seulement à la condition que la somme des nombres d’équivalence de sonnerie de tous les dispositifs ne dépasse...
Page 24 - doit être adapté au transport.; Service aux États-Unis; renseignements supplémentaires.
22 – FRANÇAIS Entendez les belles choses de la vie Les frais d’expédition doivent être payés d’avance et l’emballage du produit doit être adapté au transport. IMPORTANT : VOTRE COUPON DE CAISSE FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE VOTRE GARANTIE ET DOIT DONC ÊTRE CONSERVÉ ET PRÉSENTÉ LORS D’UNE RÉCLAMATION AU ...