Page 3 - Manuel d’utilisation
1 - Français Manuel d’utilisation ClearSounds ® A300 Téléphone sans fil DECT 6.0 avec amplification 12 – ESPAÑOL 1 – FRANÇAIS FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH CSC48 V508 CSC48noAmp.indd 1 7/21/08 5:15:27 PM
Page 4 - TABLE DES MATIÈRES; aVanT UTiLisaTiOn
2 - Français TABLE DES MATIÈRES aVanT UTiLisaTiOn p. 4 Félicitations p. 5-6 Consignes de sécurité importantes p. 7-8 Emplacement des commandes p. 9-10 Description des touches p. 10-11 Description des icônes aCL p. 12-14 Étapes d’installation UTiLisaTiOn DEs MEnUs p. 16-17 Carte des menus FOnCTiOns D...
Page 6 - Garantie; AVANT UTILISATION
4 - Français GUiDE DE DÉPannaGECaraCTÉrisTiQUEs TECHniQUEsCOnFOrMiTÉ aUX nOrMEs informations FCC importantes pour les clients inDUsTriE CanaDa COnDiTiOns DE GaranTiE Félicitations pour l’achat du téléphone a300 de Clearsounds Communications ® . Lisez attentivement ce Manuel de l’utilisateur, qui vou...
Page 7 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
5 - Français █ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Prenez le temps de lire et de bien comprendre le Guide d’installation et le Manuel de l’utilisateur. Vous devez prendre quelques précautions élémentaires lorsque vous utilisez le téléphone afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de ...
Page 8 - VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES
6 - Français d’utiliser un limiteur de surtension lorsque vous branchez un appareil électrique dans une prise. Ce dernier empêche les surtensions d’endommager votre téléphone. Les limiteurs de surtension sont de petits appareils vendus dans la plupart des quincailleries. MISE EN GARDE : Évitez de su...
Page 9 - EMPLACEMENT DES COMMANDES
7 - Français █ EMPLACEMENT DES COMMANDES 1 indicateur visuel de sonnerie du téléphone 2 4 touches de mémoire3 Grand écran à cristaux liquides/ d’identification de l’appelant 4 Touche programmable droite 5 Touche droite/recomposition 6 Touche Fin 7 Touche bas/répertoire téléphonique8 Touche dièse9 Mi...
Page 10 - DESCRIPTION DES TOUCHES
8 - Français EMPLACEMENT DES COMMANDES (suite) HAUT DE LA BASE CÔTÉ GAUCHE BAS DE LA BASE HAUT DE LA BASE 23 indicateur de charge 24 Touche Page 25 Broches de recharge BAS DE LA BASE 27 Prise téléphonique28 Prise pour adaptateur de courant alternatif 23 25 24 26 28 27 CÔTÉ GAUCHE 26 Prise téléphone ...
Page 11 - Touche Numérotation
9 - Français █ DESCRIPTION DES TOUCHES Combiné Touche Numérotation Passer un appel/répondre à un appel. active le haut-parleur si vous l’utilisez pendant que vous êtes au téléphone (voir page 18). Touche Fin Utilisez cette touche pour terminer un appel. Maintenez-la enfoncée pour allumer ou éteindre...
Page 12 - Touche Page; DESCRIPTION DES ICÔNES DE L’AFFICHAGE À
10 - Français Touches programmables – Deux touches programmables sont utilisées pour sélectionner des fonctions qui s’affichent directement au-dessus de chaque touche programmable (sur la ligne inférieure de l’affichage). Les fonctions affichées au-dessus de la touche programmable changent en foncti...
Page 14 - ÉTAPES D’INSTALLATION; avec amplification; LISTE DE CONTRÔLE DES PIÈCES
12 - Français █ ÉTAPES D’INSTALLATION L’installation de votre téléphone sans fil ClearSounds ® A300 DECT 6.0 avec amplification se fait aisément. Lorsque vous installez votre téléphone pour la première fois, vous devez suivre certaines étapes de base. Si, après avoir lu ce manuel, vous avez des ques...
Page 17 - « Veille »; UTILISATION DES MENUS
15 - Français █ MENU Navigation à l’écran si vous appuyez sur la touche programmable Back (Retour) depuis n’importe quel menu, le téléphone revient à l’écran précédent. Pour revenir à tout moment à l’écran principal, appuyez sur . Le téléphone revient automatiquement à l’écran principal depuis n’imp...
Page 18 - Enregistrement du combiné; Menu principal
16 - Français █ Enregistrement du combiné Menu principal CiD (Caller iD) Book (répertoire d’identification des appelants) (p. 36) Phonebook (répertoire télépho- nique) (p. 49) Bs (Base) settings (réglages de la base) (p. 23) Hs (Handset) settings (réglages du combiné) (p. 26) registration (Enregistr...
Page 19 - FONCTIONS DE BASE DU TÉLÉPHONE
17 - Français Le combiné livré est déjà enregistré sur la base. Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre (4) combinés supplémentaires sur la base. 1. avant d’enregistrer un combiné supplémentaire, vous devez maintenir enfoncée la touche Page , située sur la base principale, pendant environ 5 secondes ...
Page 21 - Réglage de la sonnerie
19 - Français Pour un fonctionnement optimal du haut-parleur, évitez les endroits suivants : • Zones présentant un bruit de fond important (le micro risque de capter ces sons et d’empêcher le haut-parleur de passer en mode réception lorsque vous terminez votre conversation). • surfaces subissant des...
Page 22 - Vibreur et sonnerie visuelle; Activation du mode « Marche/Arrêt » du combiné; Utilisation du téléphone avec des prothèses auditives
20 - Français REMARQUE : si vous choisissez de couper le volume, lorsqu’un appel entre, seule l’information New Call (Nouvel appel) s’affiche à l’écran et le téléphone ne sonne pas. REMARQUE : Vous pouvez également régler le volume de la sonnerie lorsque vous recevez un appel entrant. appuyez sur la...
Page 23 - Combiné hors de la base
21 - Français █ Utilisation de la prise casque Mains libres du téléphone Votre téléphone est doté d’une prise casque (située sur le côté gauche du combiné), ce qui assure souplesse et polyvalence. Cette prise est amplifiée, ce qui vous permet de régler le volume comme vous le feriez sur le combiné o...
Page 24 - Faire un appel; Composition à partir des touches de mémoire M1 à M4 et SOS
22 - Français █ Faire un appel 1. Décrochez le combiné et appuyez sur . L’icône s’affiche à l’écran. Vérifiez si vous entendez la tonalité. 2. Composez un numéro. si vous faites une erreur en entrant un chiffre, appuyez sur la touche programmable Erase (Effacer) pour le supprimer ou raccrochez et re...
Page 25 - Réglage du mode de numérotation; Menu; RÉGLAGES DE LA BASE DU TÉLÉPHONE
23 - Français Rappel : appuyez sur la touche programmable Back (Retour) depuis n’importe quel menu pour revenir à l’écran précédent. Pour revenir à l’écran principal, appuyez sur . Le téléphone revient automatiquement à l’écran principal depuis n’importe quel menu si vous n’appuyez sur aucune touche...
Page 26 - Modification du NIP (numéro d’identification personnel); Nous vous suggérons de ne pas modifier le NIP
24 - Français 1. appuyez sur la touche Menu pour afficher la liste du menu principal. 2. appuyez sur la touche haut ou bas pour défiler jusqu’à BS Settings (Réglages de la base) , puis appuyez sur la touche programmable Select (Sélectionner) . 3. appuyez sur la touche bas pour défiler jusqu’à Flash ...
Page 27 - Supprimer le combiné; Réinitialisation de la base
25 - Français 4. L’écran affiche « PIN? » (niP?). Entrez le niP actuel, puis appuyez sur la touche programmable Next (Suivant) . si l’ancien niP est validé, l’appareil vous demandera d’entrer un nouveau niP. si l’ancien niP est refusé, l’appareil émet un bip et vous êtes renvoyé au menu Modify PIN (...
Page 28 - Nom du combiné; RÉGLAGES DU COMBINÉ DU TÉLÉPHONE
26 - Français 3. appuyez sur la touche haut ou bas pour défiler jusqu’à BS Settings (Réglages de la base) , puis appuyez sur la touche programmable Select (Sélectionner) . Vous serez invité à entrer le niP. 4. Entrez le niP (la valeur par défaut est 0000), puis appuyez sur la touche programmable Res...
Page 29 - Réinitialisation du combiné; Choix de la base; Select
27 - Français █ Réinitialisation du combiné Cette fonction vous permet de réinitialiser et de rétablir les valeurs par défaut des paramètres alarm (alarme), audio setup (réglage audio), ring setup (réglage de la sonnerie), Tone setup (réglage de la tonalité), Language (Langue), Hs name (nom du combi...
Page 30 - Alarme Hors de portée; Range Alarm; Réglage de la fonction Réponse automatique; Save
28 - Français █ Alarme Hors de portée Cette fonction vous permet de savoir lorsque le combiné est hors de portée de la base et un bip retentit. À la livraison de votre téléphone Clearsounds ® a300, la fonction Out of range alarm (alarme Hors de portée) est réglée sur On (activé). Pour modifier ce ré...
Page 31 - Réglage audio; Volume de l’écouteur
29 - Français █ Réglage audio Vous pouvez ajuster le réglage audio via le menu, en plus des touches haut ou bas sur la touche de navigation. Procédez comme suit : Volume de l’écouteur 1. appuyez sur la touche Menu pour afficher la liste du menu principal.2. appuyez sur la touche haut ou bas pour déf...
Page 32 - Stockage des numéros sur les touches de mémoire M1 à M4 et SOS
30 - Français █ Réglage de la tonalité des touches de menu À la livraison de votre téléphone Clearsounds ® a300, la fonction de tonalité du clavier est réglée sur On (activé). Une tonalité retentit donc lorsque vous parcourez un menu pour vérifier une sélection. Pour modifier ce réglage : 1. appuyez...
Page 33 - Réglage de la fonction Silence
31 - Français 3. appuyez sur la touche haut ou bas pour sélectionner une sonnerie de Melody 1 à Melody 10 , puis appuyez sur la touche programmable Save (Sauvegarder) . REMARQUE : il s’agit des cinq premières entrées de votre répertoire téléphonique. Affichage, modification ou suppression des numéro...
Page 34 - Fonction de recomposition; Redial
32 - Français █ Fonction de recomposition La touche Redial (recomposition automatique) sert à recomposer rapidement le dernier numéro composé. 1. appuyez sur la touche droite sur la touche de navigation en mode Veille. L’écran affiche le dernier numéro composé. 2. appuyez sur pour composer. Composer...
Page 35 - Réglage de la langue
33 - Français REMARQUE : si aucun numéro ne figure dans la liste de recomposition, l’écran affiche « Empty » (Vide) . Lorsque la liste de recomposition est pleine, chaque fois que vous composez un numéro, le numéro le plus ancien est automatiquement supprimé. █ Réglage de la langue Le combiné prend ...
Page 36 - RÉGLAGES DE L’AFFICHAGE
34 - Français Rappel : appuyez sur la touche programmable Back (Retour) depuis n’importe quel menu pour revenir à l’écran précédent. Pour revenir à l’écran principal, appuyez sur . Dans le cas contraire, le téléphone revient automatiquement à l’écran principal depuis n’importe quel menu si vous n’ap...
Page 38 - Réception d’informations CID; FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT
36 - Français Lorsque vous avez reçu un message vocal, l’écran affiche l’icône et le message est enregistré comme un appel. si vous avez de nouveaux messages, vous entendrez une tonalité à brèves répétitions lorsque vous décrocherez le combiné. Vous pouvez utiliser l’une des touches de mémoire M1 à ...
Page 40 - Liste d’identification des appelants; Consulter la liste des appelants; Composition d’un numéro à partir de la liste des appelants
38 - Français █ Liste d’identification des appelants Consulter la liste des appelants au fur et à mesure que les appels sont reçus et enregistrés, l’icône s’affiche sur l’écran aCL. si la mémoire d’identification des appelants est pleine, l’icône clignotera à l’écran. Les enregistrements sont classé...
Page 42 - Réglages du répondeur téléphonique; Nombre de sonneries; FONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE
40 - Français le numéro souhaité ou laissez le numéro affiché et appuyez sur la touche programmable Next (Suivant) . 7. appuyez sur la touche haut ou bas pour sélectionner une sonnerie de Melody 1 à Melody 10 , puis appuyez sur la touche programmable Save (Sauvegarder) . 8. répétez la procédure si n...
Page 44 - Réglages de l’annonce d’accueil; PAS
42 - Français 1. appuyez sur la touche programmable TAM (Répondeur téléphonique) pour afficher la liste du menu principal du répondeur téléphonique. 2. appuyez sur la touche bas pour défiler jusqu’à TAM Setting (Réglage du répondeur téléphonique) , puis appuyez sur la touche programmable Select (Sél...
Page 47 - Options du message; Volume du répondeur
45 - Français █ Options du message Volume du répondeur Lorsque vous écoutez vos messages par le biais du combiné, vous pouvez régler le volume à l’aide des touches haut ou bas sur la touche de navigation. Lire les messages Lorsque vous recevez un appel tandis que le répondeur est activé et que Annou...
Page 48 - Enregistrer un aide-mémoire
46 - Français Supprimer les messages (supprime TOUS les messages) 1. appuyez sur la touche programmable TAM (Répondeur téléphonique) pour afficher la liste du menu principal du répondeur téléphonique. 2. appuyez sur la touche bas pour sélectionner Message , puis appuyez sur la touche programmable Se...
Page 49 - Code pour l’accès à distance et Accès à distance; Code pour l’accès à distance
47 - Français █ Code pour l’accès à distance et Accès à distance Code pour l’accès à distance Pour faire fonctionner votre répondeur à distance, vous devez entrer un code d’accès à distance. il est conseillé de changer ce code (par défaut, 0000) à des fins de sécurité. Pour plus de détails sur l’uti...
Page 51 - Réinitialisation du répondeur téléphonique; TAM Setting; FONCTIONNEMENT DU RÉPERTOIRE
49 - Français █ Réinitialisation du répondeur téléphonique Cette fonction vous permet de réinitialiser les réglages du répondeur téléphonique et de rétablir les valeurs initiales. Pour réinitialiser le répondeur téléphonique : 1. appuyez sur la touche programmable TAM (Répondeur téléphonique) pour a...
Page 52 - Table des caractères; Ajout d’entrées dans le répertoire
50 - Français Table des caractères Pour entrer un caractère alphanumérique, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche correspondante, selon la table ci-dessous (une fois pour le premier caractère, deux fois pour le deuxième et ainsi de suite). Clarification : • Pour écrire la même lettre deux fois...
Page 54 - Utilisation des options du répertoire
52 - Français █ Utilisation des options du répertoire Modification 1. appuyez sur la touche Menu pour afficher la liste du menu principal. 2. appuyez sur la touche bas pour sélectionner Phonebook (Répertoire téléphonique) , puis appuyez sur la touche programmable Select (Sélectionner) . 3. appuyez s...
Page 55 - Interphone/Conférences téléphoniques; FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
53 - Français 6. À l’étape 3, si vous choisissez le menu Delete All (Tout supprimer) et que vous appuyez sur la touche programmable Select (Sélectionner) , l’écran affiche « Confirm ? » (Confirmer?). Vous pouvez appuyer sur la touche programmable Del All (Tout supprimer) pour supprimer toutes les en...
Page 57 - HS Locked; Alarme
55 - Français █ Téléavertisseur Vous pouvez faire sonner le combiné à partir de la base pour le localiser. appuyez sur sur la base (maintenez pendant moins de 5 secondes) et tous les combinés enregistrés sur la base sonneront pendant 1 minute. Pour arrêter, appuyez à nouveau sur sur la base ou appuy...
Page 58 - Lampe torche; GUIDE DE DÉPANNAGE; Pas de tonalité
56 - Français 4. appuyez sur la touche haut ou bas pour sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé) , puis appuyez sur la touche programmable Select (Sélectionner) . si vous sélectionnez On (Activé) , vous êtes invité à entrer l’heure au format HH:MM. 5. Utilisez le clavier pour entrer l’heure. (si ...
Page 60 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
58 - Français 2. assurez-vous que le numéro de téléphone a bien été programmé et enregistré (page 30). 3. assurez-vous que la programmation est faite dans le mode de numérotation approprié (tonalité ou impulsion). Les données de l’identification de l’appelant ne s’affichent pas 1. assurez-vous que v...
Page 61 - Achat d’accessoires pour votre téléphone Clearsounds :; LA FCC DÉSIRE VOUS INFORMER
59 - Français Achat d’accessoires pour votre téléphone Clearsounds : Collier en option : Cs-CLa7V2 (se branche facilement sur la prise casque 2,5 mm du téléphone pour une conversation en mode mains libres). nécessite des prothèses auditives ou cochléaires équipées d’un phonocapteur. Casque en option...
Page 63 - ÉNONCÉ CS03 D’INDUSTRIE CANADA
61 - Français ÉNONCÉ CS03 D’INDUSTRIE CANADA Ce produit respecte les spécifications techniques d’industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste cette conformité. Le sigle « iC » devant le numéro d’enregistrement signifie que l’enregistrement s’est effectué conformément à la déclaration de conf...
Page 64 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
62 - Français si votre résidence est dotée d’un système d’alarme à câblage spécial relié à la ligne téléphonique, assurez-vous que l’installation du a300 ne neutralise pas votre dispositif d’alarme. si vous avez des questions à ce sujet, consultez votre fournisseur de téléphone ou un installateur qu...