Page 9 - Table des Matiéres
42 Table des Matiéres CONSIGNES DE SéCURITé .....................................................43INTRODUCTION .......................................................................4 LISTE DES PIÈCES ........................................................................47 COMMANDES ET CARACTéRIS...
Page 10 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Consignes de sécurité
43 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité Lorsque vous utilisez votre appareil téléphonique, observez ces quelques mesures de base afin de réduire les risques d’incendie,d’électrocution et de blessures corporelles : 1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions. 2. Vous devez respecte...
Page 13 - Garantie; Introduction
4 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Merci d’avoir choisi le nouveau téléphone P400 d’Clarity. Ce téléphone a été conçu pour répondre aux normes de qualité les plus élevées afin que vous puissiez l’utiliser sans problème pendant des années. Garantie Lisez attentivement les instructions sui-vantes avant d’ut...
Page 14 - Figure 1 – Liste des pièces 59; Liste des Pièces
47 Guide D'utilisateurs P400 Combiné Unité centrale Cordons Modulaires Cordon Spiralé du Combiné Guide D'utilisateurs Base du Socle Cordons Modulaires Cadre pour découper les photos et étiquettes H O L D P R O G F L A S H R E D I A L CLARITY POWER B O O S T A B C G H I T U V X Y Z Q RS P J K L M N O...
Page 15 - Commandes Et Caractéristiques; Fig. 2 – Commandes et caractéristiques du P400
48 H O L D P R O G F L A S H R E D I A L B O O S T A B C G H I T U V X YZ Q RS P J K L M N O D E F W Bank Doctor Office CLARITY POWER P400 Sélecteur de composition par tonalité/impulsions Volume de la sonnerie Audio dehors Touches photos mémoires Clavier à larges touches Touche RECOMPOSITION/PAUSE T...
Page 16 - A. Installation sur Bureau; B. Installation au Mur; Fig. 3 – Raccordement et installation
49 Suivez les étapes ci-dessous pour bran-cher et installer votre P400 Phone: A. Installation sur Bureau 1. Mettez le sélecteur de mode de composition sur T (tonalité) si vous avez le service à clavier et sur P si vous avez le mode de composition à impulsions (cadran rotatif).2. Branchez le cordon d...
Page 17 - Fig. 5 – Installation de la base du socle; Installation MANUAL AUTO; Fig. – Installation au mur; C. Installation de la pile; Fig. 7 – Installation de la pile
50 Fig. 5 – Installation de la base du socle Installation MANUAL AUTO 3. Utilisez le cordon modulaire court et installez le téléphone au mur (fig. ). Installation 4. Mettez le sélecteur de mode de composition sur T (tonalité) si vous avez le service à clavier et sur P si vous avez le mode de composi...
Page 18 - Utilisation Du Photo Phone; Fig. 7 – Répertoire photo
51 Le téléphone P400 a été conçu pour vous faciliter les communications. ll comprend de nombreuses caractéristiques pratiques et faciles à utiliser. A. Mise en place du répertoire photo Vous pouvez programmer jusqu’à 9 mémoires “photo” avec les numéros de téléphone que vous composez le plus souvent....
Page 19 - Fig. 8 – Touche photo mémoire; Fig. 10 – BOOST allumé; Fig. 9 – Touche Amplificateur; F. Volume de la Sonnerie; Fig. 11– Volume de la sonnerie
52 Fig. 8 – Touche photo mémoire Bank "//34 #,!2)490/7%2 &,!3( Fig. 10 – BOOST allumé C. Composition des numéros mémorisés Décrochez le combiné et appuyez sur la touche photo choisie pour composer le numéro qui y est enregistré. Utilisation Du Photo Phone D. Clarity ® Power TM Control Clarit...
Page 20 - Fig. 13 – Touche Recomposition; Fig. 12 – Appel en Garde; Fig. 14 – Commutateur
53 BOOST FLASH Fig. 13 – Touche Recomposition BOOST CLARITYPOWER FLASH Fig. 12 – Appel en Garde prédéfinie ON chaque fois que le téléphone raccroche pendant. En cours de communication, le bouton CLARITY POWER peut basculer la fonction CLARITY POWER sur marche ou arrêt, selon les besoins de l’utilisa...
Page 21 - Dépannage
54 Si votre téléphone P400 venait à mal fonctionner, consultez le guide de dépannage suivant. Au cas où le problème persisterait, contactez Clarity ou votre détaillant autorisé pour obtenir de l’aide. Problémes Causes et Solutions Pas de tonalité. Vérifiez tous les cordons de raccordement. Vous appu...
Page 22 - Conformité Réglementaire
55 Conformité Réglementaire Partie 68 des réglementaires FCC (conseil fédéral de l’audiovisuel aux États-Unis) a) Cet équipement est conforme à la partie 8 des réglementaires FCC et les exigences adoptés par le ACTA. Il y a une étiquette sous l’appareil qui contient, entre autres, un identificateur ...
Page 24 - Tout changement; Avis d’Industrie Canada
57 Conformité Réglementaire produire une interférence avec les communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que l’interférence ne se produira pas dans un locale par-ticulier; si cet équipement cause une interférence dangereuses à la radio ou à la réception télévision, qui pour-rait être...
Page 25 - Les utilisateurs
58 Conformité Réglementaire Les utilisateurs doivent s’assurer que les conducteurs de terre, lignes téléphoniques ainsi que le systeme de conduit d’eau interne metallique, si présent, sont liés ensemble. Cette précaution est particulierement importante dans les régions rurales. MISE EN GARDE : Les u...
Page 26 - Garantie et Service; L’étendue de la garantie
59 Garantie et Service L’information concernant la garantie et le service est seulement applicable aux produits achetés et utilisés aux E.U. et au Canada. Pour toute information concernant la garantie et le service dans d’autre pays, veuillez contacter votre détaillant locale ou le distributeur. L’é...
Page 27 - Au Canada
0 Garantie et Service Autres droits reconnus a Cette garantie vous donne des droits reconnu par la loi ainsi que certains autres droits qui varient de province en province. Information concernant les Garanties Pour obtenir de l’information concernant le service de Garantie, veuillez expedier l’unité...