Page 8 - Table des Matières; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; FONCTIONNEMENT
Table des Matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ : .................................. 3 INSTALLATION : ......................................................... 6 FONCTIONS : .............................................................. 11 • Clarity ® Power Control ............................................
Page 9 - ASSUREZ-VOUS DE BIEN
F RA N ÇA I S 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ➤ ASSUREZ-VOUS DE BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 1. N’installez jamais de branchementstéléphoniques pendant un orageélectrique. 2. N’installez jamais de prisestéléphoniques sur des surfaces mouilléesà moins que la prise ne soi...
Page 11 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; AVIS; : L’étiquette du département; ATTENTION; : Les utilisateurs ne devraient
F RA N ÇA I S 5 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVIS : L’étiquette du département canadien des Communications identifiecertains types d’équipement. Cette certifi-cation signifie que l’équipement rencontrecertains critères de sécurité au niveau desréseaux de télécommunications. Ledépartement des communica...
Page 13 - Pour éviter
F RA N ÇA I S 7 INSTALLATION Cordon plat ici Cordonserpentin ici AVERTISSEMENT: Pour éviter l’électrocution, retirez toujours le cordonde téléphone de la prise murale avantde retirer le cordon du téléphone. RJ-11C Note: Si vousbranchez votreappareil dans unevieille prise à quatreorifices, utilisez u...
Page 14 - Choisissez l’endroit; • Déposez le combiné sur son support.
Clarity W1000 8 INSTALLATION ➤ Choisissez l’endroit • Cet appareil requiert une prisetéléphonique modulaire. • L’appareil doit être placé de façon à ceque l’avertisseur visuel soit bien visible. • Éviter de placer l’appareil là où ilserait exposé au soleil ou à une humiditéexcessive. • L’appareil pe...
Page 15 - Installation murale; Important; : Une fiche murale modulaire à
F RA N ÇA I S 9 Arrièredel’appareil Fixationmurale INSTALLATION Positionlibre Positionmurale Le Clarity est muni d’une fixation enposition d’installation libre. Pour uneinstallation murale, enlevez simplementla fixation, faites la pivoter de 180 degréset remettez la en place. ➤ Installation murale I...
Page 16 - Pour éviter l’électro-; Crochets
Clarity W1000 10 AVERTISSEMENT: Pour éviter l’électro- cution, retirez toujours le fil du téléphonede la prise murale avant de retirer lecordon du téléphone. Ne laissez jamaisle cordon branché dans la prise murales’il n’est pas également branché autéléphone. • Placez les trous de la fixation du Clar...
Page 17 - FONCTIONS W1000 DE CLARITY; Power Control
F RA N ÇA I S 11 FONCTIONS W1000 DE CLARITY 1. Clarity ® Power Control 2. Touche BOOST3. Interrupteur4. Indicateur de volume5. Volume de la sonnerie6. Avertisseur visuel7. Tonalité de la sonnerie8. Sélecteur tonalité/pulsation9. Recomposition 10. Touche FLASH 11. Mise en garde 12. Indicateur de mise...
Page 18 - Quand le bouton de
Clarity W1000 12 FONCTIONS W1000 DE CLARITY Votre appareil Clarity W1000 est pourvude fonctions qui vous aideront à améliorervos communications téléphoniques. ➤ Clarity ® Power Control Le CLARITY POWER CONTROL vouspermet de contrôler la clarté de vos con-versations téléphoniques. Il vous per-mettra ...
Page 19 - Pour basse fréquence
F RA N ÇA I S 13 mots soient non seulement plus forts maisaussi plus clairs et faciles à comprendre.En position OFF, le Clarity offre les sonsles plus forts possibles. ➤ Indicateur de volume Ce voyant LED indique la présence devoix ou de sons sur la ligne. Il demeureraconstamment allumé lorsqu’une t...
Page 20 - Vous devez avoir une ligne
Clarity W1000 14 en français”, “appuyez sur 0 pour assis-tance immédiate”, etc). Pour utiliser cesservices, vous devez composer le numérodésiré et ensuite placer le sélecteur situéen bordure supérieure de l’appareil enmode tonalité. Après avoir complétél’appel, replacez le sélecteur en modepulsation...
Page 22 - Si vous avez fait une erreur en com-; Programmation; Vous devez attendre que votre; Pour programmer des; Une pause durera 3 secondes.
Clarity W1000 16 3. Pour placer un appel, composez de lamême manière que sur tout autre appareilet attendez que l’on vous réponde. 4. Appuyez sur la touche Boost. 5. Augmentez le CLARITY POWERCONTROL jusqu’à ce que la voix devotre interlocuteur vous parvienne hautet clair; conversez. 6. Après avoir ...
Page 23 - Pour composer un; La touche HELP n’est pas; Note De Programmation:
F RA N ÇA I S 17 6. Appuyez sur l’une des touches de miseen mémoire. 7. Replacez le combiné. 8. Reprenez les étapes 3 à 7 pour chacundes autres numéros à programmer. PROGRAMMATION DES NUMÉROS FRÉQUEMMENT UTILISÉS ➤ Pour composer un numéro programmé 1. Prenez le combiné et attendez latonalité 2. Appu...
Page 24 - ENTRETIEN
Clarity W1000 18 Le Clarity W1000 a été conçu pour vousoffrir des années de service fiable avec unminimum d’entretien. Pour assurer un rendement optimal, suivez ces conseils d’entretien: ENTRETIEN • Évitez d’échapper ou de frapperl’appareil. • Époussetez l’appareil régulièrement.Essuyez-le avec un l...
Page 25 - GUIDE DE DÉPANNAGE
F RA N ÇA I S 19 ➤ Si l’appareil ne fonctionne pos Débranchez tout autre equipementbranché à cet appareil. Vérifiez vos fils etvos branchements. Déterminez si le probléme provient des filsen essayant un autre cordon d’alimen-tation et/ou cordon de téléphone; si c’estle cas, remplacez simplement le f...
Page 28 - EXIGENCES DE LA COMMISSION FÉDÉRALE; Avis à la compagnie de téléphone
Clarity W1000 22 Si vous avez des problèmes de téléphone,vérifiez d’abord que vous avez bien suivitoutes les instructions d’installations dece guide. Déterminez ensuite si le prob-lème est causé par le Clarity ou par votreservice téléphonique; pour ce faire,débranchez le Clarity et branchez votretél...
Page 31 - Au Canada
F RA N ÇA I S 25 Autres droits légaux Cette garantie vous donne des droitslégaux spécifiques et vous pouvez aussiavoir d’autres droits qui varient d’un étatà un autre. Comment obtenir le service de garantie Pour obtenir le service de garantie,veuillez payer d’avance l’expédition etretourner l’appare...