Page 7 - Table des Matières; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; FONCTIONNEMENT
Table des Matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................. 3 INSTALLATION ......................................................... 6 FONCTIONS .............................................................. 10 • Clarity Power Control TM . ...............................................
Page 10 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS; L’étiquette de l’Agence Canadienne; INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
F RANÇA I S 5 CONSERVER CES INSTRUCTIONS Les informations suivantes sont inclusesdans le cadre des exigences CS-03. Lecode de configuration de connexion stan-dard de l’équipement est CA11A. Ceproduit répond aux caractéristiques tech-niques du Canada d'industrie applicable. AVIS: L’étiquette de l’Age...
Page 12 - Si vous
F RANÇA I S 7 INSTALLATION Prise 120voltsstandard AdaptateurAC L’adaptateur ACse branche ici Cordon plat ici Cordonserpentin ici RJ-11C Note: Si vous branchez votreappareil dans unevieille prise à quatreorifices, utilisez unadaptateur RJ-11C. ➤ ➤
Page 13 - Choisissez l’endroit; Pour installer sur une surface plane; • Branchez l’autre extrémité du fil dans; Installation murale; Une fiche murale modulaire
8 INSTALLATION ➤ Choisissez l’endroit • Cet appareil requiert une prise télé-phonique modulaire et une prise decourant 120 volts standard. • L’appareil doit être placé de façon à ceque l’avertisseur visuel soit bien visible. • Éviter de placer l’appareil là où ilserait exposé au soleil ou à unehumid...
Page 14 - Fixation murale; Arrière de l’appareil
F RANÇA I S 9 Fixation murale INSTALLATION Arrière de l’appareil • Insérez le cordon d'alimentation AC dansl'encavure droite située à l'arrière dutéléphone. • Retournez la fixation de manière à ceque la partie large (coussinets de caoutch-ouc) soit placée vers le bas. • Installez la fixation en insé...
Page 16 - Quand le bouton de
F RANÇA I S FONCTIONS C320 Votre appareil C320 est pour vu defonctions qui vous aideront à améliorervos communications téléphoniques. ➤ Clarity Power Control TM Le CLARITY POWER CONTROL vouspermet de contrôler la clarté de vos con-versations téléphoniques. Il vous per-mettra d’entendre clairement de...
Page 18 - Vous devez avoir une ligne; Pour ajuster le sélecteur
F RANÇA I S Note aux utilisateurs du modepulsation : De nombreux services télé- phoniques automatisés, tels ceux desbanques, magasins et services gouv-ernementaux requièrent l’utilisation dumode tonalité (“appuyez sur 1 pour leservice en français”, “appuyez sur o pourassistance immédiate”, etc). Pou...
Page 20 - Si vous avez fait une erreur en; Programmation
F RANÇA I S ➤ Port auxiliaire du circuit Le modèle C320 est muni d’une fichephono 3.5mm pour un circuit bouclé. Levolume de ce circuit est contrôlé par leClarity Power Control. Lorsque le circuitest branché, le récepteur du combinén’est plus en fonction. ➤ Pour faire ou recevoir un appel 1. Ajustez ...
Page 21 - Appuyez sur et libérez la touche mémoire.
PROGRAMMATION DES NUMÉROS FRÉQUEMMENT UTILISÉS 16 C320 ➤ Positions de mémoire Le C320 permet de programmer dix(10) positions de mémoire « indirectes »accessibles en appuyant sur deux touchesdu téléphone (0 à 9), qui peuvent êtreprogrammées pour composer les numérosfréquemment appelés comportant chac...
Page 22 - Utilisation du répondeur; Message sortant; RÉPONDEUR; Enregistrement
F RANÇA I S 17 IMPORTANT : Pour que le répondeurfonctionne, vous devez d’abordenregistrer un message sortant(message d’accueil). S’il n’y en a pas,l’écran affiche en clignotant la mention« OR » pour indiquer que vous devezenregistrer un message sortant. Dès qu’il est alimenté, le répondeurC320 est e...
Page 24 - Pour faire une pause
F RANÇA I S Pendant l’écoute des messages Pour faire une pause Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE(écoute/pause) pour faire une pausependant l’écoute d’un message. Le boutonPLAY clignote en vert pendant une pause.Appuyez sur PLAY pour reprendre l’écoutedu message. Pendant la pause, l’écranaffiche le nu...
Page 25 - ENTRETIEN
Mode haut-parleur Si un nouvel appel téléphonique est reçupendant le playback de message tandisqu'en mode de speakerphone (combinésur le crochet), le playback de messages'arrêtera et vous pourrez surveillerl'annonce de message à diffuser et lenouveau message entrant. Pour parler auvisiteur, soulevez...
Page 26 - GUIDE DE DÉPANNAGE
F RANÇA I S ➤ Si l’appareil ne fonctionne pos Débranchez tout autre equipementbranché à cet appareil. Vérifiez vosfils et vos branchements. Déterminez si le probléme provient desfils en essayant un autre cordon d’alimen-tation et/ou cordon de téléphone; sic’est le cas, remplacez simplement lefil déf...
Page 29 - EXIGENCES DE LA COMMISSION FÉDÉRALE; Informations sur la partie 68 de la FCC
EXIGENCES DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC) Informations sur la partie 68 de la FCC Cet équipement satisfait à la partie 68des règles de la FCC et aux exigencesadoptées par ACTA. L’étiquette de la partie68 de la FCC est située sur la BASE dutéléphone. Cette étiquette contient, entre...
Page 30 - NE PAS DÉMONTER CET ÉQUIPEMENT.
F RANÇA I S EXIGENCES DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC) NE PAS DÉMONTER CET ÉQUIPEMENT. Il ne contient aucune pièce réparable parl’utilisateur. Le raccordement aux lignes privées estsujet à des tarifs. Contacter la commissiondes entreprises publiques, la commissiondes services publi...
Page 32 - Au Canada
F RANÇA I S GARANTIE & SERVICE Autres droits légaux Cette garantie vous donne des droitslégaux spécifiques et vous pouvez aussiavoir d’autres droits qui varient d’un étatà un autre. Comment obtenir le service de garantie Pour obtenir le service de garantie,veuillez payer d’avance l’expédition et...