Page 4 - TABLE DES MATIÈRES; - L I R E A T T E N T I V E M E N T T O U T E S L E S C O N S I G N E S A V A N T D E C O M M E N C E R -
23 [FRENCH] -LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS- TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....................................................................... 24 CONTENU DE L'EMBALLAGE................................................................................................ 26 I...
Page 5 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC; Les hottes à évacuation doivent être évacuées à l'extérieur.; AVERTISSEMENT; lentement aux réglages de basse ou de moyenne vitesses.
24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES -SVP LIRE CETTE SECTION ATTENTIVEMENT AVANT L'INSTALLATION- AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES, RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES : 1) L'installation et le câblage électrique doivent être effectués par des t...
Page 6 - ATTENTION; National Fire Protection Association (NFPA)
25 Q UE FAIRE EN CAS D ' UN INCENDIE DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE • ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES. Si les flammes ne s'étei...
Page 7 - CONTENU DE L'EMBALLAGE; (POUR TOUT RETOUR OU REMBOURSEMENT; Boîte de la hotte de cuisine; * supports fixés à la hotte
26 CONTENU DE L'EMBALLAGE (POUR TOUT RETOUR OU REMBOURSEMENT CONSERVER TOUT LE MATÉRIEL AINSI QUE L'EMBALLAGE D'ORIGINE) Boîte de la hotte de cuisine N o de modèle RA9230SQB RA9236SQB (1) Hotte de cuisinière KOBE - 1 (2) Fiche d'enregistrement à la garantie – 1 (3) Notice d'installation et mode d'em...
Page 8 - SVP LIRE AU COMPLET AVANT L'INSTALLATION; Mesures à prendre avant l'installation; TABLEAU 1; CONSIGNE DE SÉCURITÉ
27 INSTALLATION SVP LIRE AU COMPLET AVANT L'INSTALLATION Mesures à prendre avant l'installation Pour calculer la longueur de l'installation, vous référer au Tableau 1 qui suit. (Toutes les mesures sont données en pouces). TABLEAU 1 A = Hauteur entre le plancher et le plafond B = Hauteur entre le pla...
Page 9 - Préparation avant l'installation
28 NOTE: AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS L'OUVERTURE DE VENTILATION. - Choisir l'emplacement du conduit de ventilation de la hotte à l'extérieur. Voir Photo 1. - Un conduit court et droit permet de maximiser le rendement de la hotte. - Essayer d...
Page 10 - Branchement des fils électriques
29 4. Serrer les vis pour bien fixer la hotte au mur. AVERTISSEMENT: S'ASSURER QUE LA HOTTE EST SOLIDEMENT FIXÉE AVANT DE LA LÂCHER. 5. Marquer le repère de mise à niveau du support de fixation du couvre-conduit à l'aide de la référence E du Tableau 1 ainsi que des mesures à la page 35. 6. Attacher ...
Page 11 - Attacher le couvre-conduit extérieur à la plaque en; Placer les filtres déflecteurs sous la hotte. Voir Photo 10.; Installation du couvre-conduit
30 10 . Faire glisser le couvre-conduit intérieur vers le haut de 2 po avant de glisser le couvre-conduit entier sur la hotte. Voir Photo 9. 11. Ajuster la hauteur du couvre-conduit intérieur à celle du support de fixation du couvre-conduit. Fixer solidement le couvre-conduit intérieur avec deux vis...
Page 12 - QuietMode; ARRÊT
31 MODE D'EMPLOI Cette hotte de cuisinière KOBE possède quatre commandes électroniques munies d'un démarrage avec garde de 10 secondes et d'un dispositif d’arrêt à retardement de 30 secondes, cage écureuil horizontale, des filtres déflecteurs et deux lampes halogènes 12 volts, 20 watts. Ces quatre c...
Page 13 - ENTRETIEN PRÉVENTIF; Nettoyage des surfaces de la hotte; : NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS ABRASSIFS, DE; peuvent adhérer à la surface et la faire rouiller.; Retirer tous les filtres déflecteurs.
32 ENTRETIEN PRÉVENTIF CONSIGNE DE SÉCURITÉ NE JAMAIS METTRE LES MAINS DANS L’AIRE ABRITANT LE VENTILATEUR ALORS QUE CELUI-CI EST EN FONCTION. Nettoyage des surfaces de la hotte AVERTISSEMENT : NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS ABRASSIFS, DE LAINES D’ACIER OU DE TISSUS ABRASIFS. NE JAMAIS UTILISER D’...
Page 14 - Faire sortir le couvercle de protection.
33 (Note: les filtres déflecteurs peuvent se laver en toute sécurité dans le haut du lave-vaisselle. R EMPLACEMENT D ' UNE AMPOULE AVERTISSEMENT: LA LAMPE HALOGÈNE PEUT ÊTRE BRÛLANTE! ATTENDRE QU'ELLE REFROIDISSE. 1. S'assurer que toutes les commandes sont en mode ARRÊT et que la hotte de cuisinière...
Page 15 - SPÉCIFICATIONS; de modèle SSP30
34 SPÉCIFICATIONS MODÈLE / FORMAT RA9230SQB - 30 po RA9236SQB - 36 po COULEUR Acier inoxydable de qualité commerciale VOLTAGE RA9230SQB - 215 W – 1.79 A RA9236SQB - 215 W – 1.79 A NOMBRE DE MOTEURS 1 DESIGN Fini satiné sans joints de calibre 18 TYPE DE VENTILATEUR Ventilateur double à aubes inclinée...
Page 16 - MESURES ET SCHÉMAS; Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres
35 MESURES ET SCHÉMAS Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures sont estimées. Vue de l'avant Vue de fond l'avant
Page 17 - LISTE DES PIÈCES
36 LISTE DES PIÈCES N os de modèles: RA9230SQB RA9236SQB N o DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT N O DE PIÈCE 1 Support de fixation - couvre- conduit C1-0203-0092 2 Couvre-conduit RA9236DC B102-0192 3 Plaque en plastique C1-0506-0092 4 Évent rond en plastique - 6 po C1-0505-0001 5 Support de fixation - hotte ...
Page 19 - SCHEMA DE CABLAGE
38 SCHEMA DE CABLAGE N os de modèles: RA9230SQB RA9236SQB ENGLISH FRANÇAIS MOTOR MOTEUR CAPACITOR CONDENSATEUR TRANSFORMER (MOTOR) TRANSFORMATEUR (MOTEUR) POW ER ALIMENTATION ÉLECTRIQUE GROUND MISE À LA TERRE TRANSFORMER (LIGHTS) TRANSFORMATEUR (LAMPES) BLUE BLEU BLACK NOIR BROW N BRUN RED ROUGE W H...
Page 21 - AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ; raisons valables pour un retour).; AUCUN; échange ou remboursement.
40 AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ 1. INSPECTER ATTENTIVEMENT TOUS LES ARTICLES POUR DÉCELER TOUT DOMMAGE, S'IL Y A LIEU, AVANT D'ACCEPTER LA LIVRAISON. NOTER TOUT DOMMAGE SUR LA FACTURE DE TRANSPORT OU LE CONNAISSEMENT. EXIGER LE NOM ET LA SIGNATURE DE L'EMPLOYÉ DU TRANSPORTEUR ET CONSERVER UNE COPIE CO...
Page 22 - GARANTIE; CERTIFICAT DE GARANTIE; La présente garantie est valide uniquement :
41 GARANTIE CERTIFICAT DE GARANTIE Tous les produits fabriqués ou fournis par KOBE Range Hoods sont garantis contre tout défaut de fabrication et de matière première. Les obligations du fabricant dans le cadre de la présente garantie sont limitées à une période de deux (2) ans à partir de la date d'...
Page 23 - Pour obtenir du service :
42 3) L'acheteur sera responsable de tous les frais requis pour rendre la hotte facilement accessible au service et, lorsque la hotte est installée à l'extérieur du territoire de ventes principal du détaillant ou du territoire de service de l'agent autorisé de KOBE Range Hoods le plus près, selon le...
Page 24 - ENREGISTREMENT DU PRODUIT; Enregistrez votre produit !
43 ENREGISTREMENT DU PRODUIT Enregistrez votre produit ! Toute défaillance couverte par la garantie se produisant dans les deux ans à compter de la date d'achat d'origine et découlant d'une fabrication ou d'une matière première défectueuse sera réparée ou, à notre discrétion, l'appareil pourra être ...
Page 29 - KOBE Range Hoods; Using a KOBE
66 KOBE Range Hoods 11775 Clark Street Arcadia, CA 91006 USA http://www.KOBERangeHoods.com This KOBE hood is manufactured for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Us...